» » » » Кэтлин Харрингтон - Морской дракон


Авторские права

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Харрингтон - Морской дракон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Харрингтон - Морской дракон
Рейтинг:
Название:
Морской дракон
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-00354-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Морской дракон"

Описание и краткое содержание "Морской дракон" читать бесплатно онлайн.



Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…






Джоанна схватилась за голову. Боже, боже, она никогда в жизни не сможет оплатить всю эту работу и материалы! Большинство ее арендаторов расплачивались с ней натуральными продуктами, которые они получали в своих хозяйствах. Они приводили в замок скотину, свиней, пригоняли домашнюю птицу, заполняли амбары зерном и овощами. Всего этого добра было в замке с избытком, но вряд ли нашлась хоть горстка серебряных монет.

Джоанна схватила Маклина за руку.

– По какому праву ты здесь распоряжаешься? – возмущенно спросила она. – Я не давала разрешения на все эти работы.

Маклин продолжал сохранять невозмутимость.

– Я делаю то, что должно быть сделано несколько лет назад, – спокойно объяснил он. – Наружные стены нужно укрепить, старые ворота и решетки – заменить на новые, более прочные. – Он отцепил ее пальцы от своего рукава и поднес их к губам. – Кроме того, Кинлохлевен принадлежит мне, не забывайте, леди Маклин, – добавил он. – Поэтому решать, что будет, а что не будет сделано в замке, отныне буду я.

Он отпустил ее руку, повернулся и зашагал прочь. Джоанна бросилась за ним, почти наступая ему на пятки.

– Подожди минутку. – От возмущения она даже задохнулась, но, видя, что он не обращает на нее внимания, повысила голос: – Я хочу поговорить с тобой, Маклин. Сейчас же!

Казалось, что он даже не слышит ее требований. Он вошел в помещение, служившее чем-то вроде арсенала, следом за ним вошла Джоанна.

Внутри находилось несколько человек из клана Маклинов, которые во главе с Фичером разбирали старое оружие и доспехи. Фичер обернулся и, увидев молодоженов, широко улыбнулся.

– Доброе утро, леди Маклин, – обратился он к Джоанне.

Джоанна с отсутствующим видом кивнула, в ответ. Ее внимание было приковано к беспорядку, царившему вокруг. Груды устаревших нагрудных лат, шлемов и других доспехов были навалены на грубо сколоченных верстаках. Ближе к стенам стояли составленные в козлы пики, копья и боевые топоры.

– А эти можно отдать кузнецам на переплавку, – сказал Фичер, показывая на груду старых мечей. – Джейкоб и Лотар могут использовать сталь, чтобы выковать новые мечи.

Маклин кивнул. Казалось, он совершенно не замечал стоящую рядом с ним Джоанну.

Воинственно тряхнув головой, Джоанна скрестила на груди руки и вызывающе посмотрела на них.

– Я хочу, чтобы все это оружие было сложено туда, где оно лежало, – заявила она. – И я хочу, чтобы старые ворота и старая решетка были поставлены на место немедленно.

Кое-кто из работающих людей Маклина удивленно взглянул на нее, на мгновение прекратив работу. Но потом все вернулись к своим занятиям.

Фичер восхищенно взирал на Джоанну с высоты своего роста. Потом он подошел к своим людям, которые краем глаза наблюдали за развитием событий. Фичер сделал им знак глазами, и они один за другим вышли из помещения. Последним вышел Фичер, плотно закрыв за собой тяжелую дверь.

Джоанна не успела и рта раскрыть, как Маклин обхватил ее за талию и посадил на верстак. Он сдвинул в сторону груду старых боевых рукавиц, обеими руками обхватил бедра Джоанны и придвинулся к ней ближе:

– Ну, дорогая женушка, теперь расскажи мне, что тебя так обеспокоило сегодня утром.

– Обеспокоило! – Джоанна возмущенно всплеснула руками. – Ты снял все ворота в замке. Теперь Кинлохлевен может атаковать любой, кто проедет мимо!

Маклин тихо хохотнул. Его руки скользнули по ее корсажу вверх, остановившись под грудью.

– Не так уж часто мимо Кинлохлевена кто-то ездит, это во-первых. А во-вторых, не каждый, кто проедет мимо, должен обязательно напасть. Ну а поскольку все мои враги находятся внутри замка, то какая разница, открыты ворота или нет.

Не дожидаясь ее ответа, Рори откинул назад ее спутанные локоны, нагнулся и уткнулся носом в ее ухо. Языком он дразнил розовую раковинку ее уха, его дыхание было теплым и влажным, и это было очень возбуждающе. Джоанна поежилась, по спине у нее поползли мурашки. Она подумала, что ей бы не стоило позволять ему такие вольности, как вчера. Ну, по крайней мере, сегодня она готова противостоять любым его попыткам повторить вчерашнее.

Джоанна положила руки на широкие плечи Рори, чтобы оттолкнуть его, но вместо этого он придвинулся еще ближе. Причем сделал он это с такой легкостью, что Джоанна только тихо ахнула.

– Большинство моих арендаторов платят мне продуктами и скотиной, – сердито сказала она. – У меня нет денег, чтобы платить за все эти дорогостоящие работы.

– Зато у меня есть, – пробормотал Маклин, придвигаясь еще ближе.

Сердце Джоанны как-то странно замерло, затем забилось все быстрее и быстрее. Она чувствовала на лице дыхание Рори, ее ноздри щекотал свежий запах хвои. Он прижался губами к ее губам и проник языком в рот, дразня и возбуждая ее. Он закрыл глаза, и ему показалось, что он пьет из горного родника.

В Джоанне все нарастало радостное возбуждение. Испугавшись этого, она в смятении прервала поцелуй и поспешно отвернулась.

– Я никогда не смогу вернуть тебе такую большую сумму денег, – задыхаясь, сообщила она.

Попытка отодвинуться от него не удалась: Джоанне мешала груда металла, в которую она упиралась спиной.

– А тебе и не надо будет ничего отдавать, – спокойно ответил Маклин.

Но Джоанна знала, что он ошибается. Ей придется вернуть ему все до последней монетки, когда их брак будет признан недействительным. Она пыталась прикинуть, что из домашней утвари она сможет продать, чтобы наскрести нужную сумму. Ее любимые итальянские гобелены, которые она привезла из самого Камберленда, пожалуй, подойдут. И еще серебряная посуда. И золотые канделябры. Все роскошные вещи, привезенные семьей Маклина в качестве свадебных подарков, придется, конечно, вернуть. Пропади они пропадом!

Пока Джоанна подсчитывала в уме, сколько денег ей принесет продажа той или иной вещи, Морской Дракон запустил пальцы в волосы у нее на затылке. Он прижался к ее губам поцелуем, а потом стал опускаться ниже, целуя ее шею, грудь, плечо. Ее глубоко декольтированное платье позволяло его жадным губам покрывать поцелуями ее нежную кожу почти до сосков, и от этих прикосновений все ее расчеты и подсчеты улетучились в мгновение ока.

Когда он обхватил ладонями ее груди, Джоанна прерывисто вздохнула. Даже через одежду она ощущала исходивший от него жар. Его тело было таким горячим ночью, когда она спала в его объятиях, что ей приснилось, будто она лежит возле пылающего камина.

Рори вдохнул запах, исходивший от Джоанны, и не смог сдержать стона. Прошедшей ночью она сладко спала в его объятиях, и ему пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не овладеть ею сонной.

То, что он решил не торопить события, не имело никакого отношения к галантности, черт побери. Просто ему зачем-то было необходимо знать, что Джоанна хочет его так же сильно, как он хочет ее. И у него хватит упрямства, чтобы дождаться от нее такого признания.

– Как ты приятно пахнешь! – пробормотал он, стягивая платье с ее плеч.

Ее кожа цвета сливок была усыпана веснушками, и Рори почувствовал, как его охватывает нежность и умиление. Он поцеловал ее плечико, а потом провел языком по коже над грудью.

Джоанна откинула голову назад, и ее волосы тяжелой волной упали на руку Рори.

– Это розовая вода, – выдохнула она, закрыв глаза. – Я рада, что тебе нравится. Некоторые люди считают, что этот запах слишком слабый и неуловимый. Они предпочитают лаванду, или жасмин, или даже мускус.

– Нет, мне нравится именно этот запах, – заверил ее Рори. – Мне нравится в тебе все, девочка моя, от твоей рыжей макушки до кончиков твоих маленьких пальчиков.

Рори постепенно опускал платье вниз, пока полушария грудей Джоанны не показались полностью. Желание овладеть ею вспыхнуло в нем с такой силой, что у него задрожали руки. Он нагнулся и втянул в рот розовый бутон соска, смакуя его вкус и наслаждаясь ощущением шелковистой кожи в ладонях. Джоанна судорожно вздохнула, задержала дыхание и медленно выдохнула, закрыв от наслаждения глаза. Сердце Рори радостно забилось: он понял, что долго сопротивляться влечению Джоанна не сможет, а значит, его триумф не за горами.

Рори все сильней чувствовал непреодолимое желание воспользоваться своими правами и овладеть женой прямо здесь, на верстаке, среди старого оружия и доспехов. Это желание было таким сильным, что он почти забыл о своем решении подождать, пока Джоанна будет полностью готова отдаться ему. Впрочем, когда дело касалось секса, Рори не отличался особым терпением.

Сейчас все было по-другому. Проклятье! Просто целуя Джоанну, он возбуждался гораздо сильнее, чем когда занимался любовью с другими женщинами. Но он не хотел, чтобы у нее остались неприятные воспоминания об их первой близости, поэтому собрал волю в кулак и решил не торопить события.

Рори поднимал подол ее платья, медленно скользя горячей ладонью вверх по ноге. Затем так же медленно развел ее колени в стороны и встал между гладкими восхитительно белыми бедрами. Сам он был уже настолько возбужден, что этого не мог скрыть даже килт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Морской дракон"

Книги похожие на "Морской дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Харрингтон

Кэтлин Харрингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Харрингтон - Морской дракон"

Отзывы читателей о книге "Морской дракон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.