» » » » Маргарита Полякова - Варька


Авторские права

Маргарита Полякова - Варька

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарита Полякова - Варька" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарита Полякова - Варька
Рейтинг:
Название:
Варька
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-17-034478-3, 5-9713-1358-4, 5-9578-3292-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варька"

Описание и краткое содержание "Варька" читать бесплатно онлайн.



Кто только не попадал в несчастные миры «меча и магии» – и не совершал там, в меру сил и возможностей, героические деяния!

Но этому миру подвезло как-то особенно – ведь в нем, себе и окружающим на беду, зависли отвязная тусовщица Варька и ее хороший знакомый – панк по прозвищу Нарк!

Эта стильная парочка уже навела шороху на баронов и рыцарей, ведьм и колдунов и лихо распугала порождения Тьмы. Но теперь силы Зла опомнились, собрали волю в кулак – и решили, так сказать, расслабиться и получить удовольствие – то есть переманить Варьку на свою сторону. В конце концов, титул королевы гоблинов – это звучит гордо!

Варька очень склонна принять предложение – однако похищение Нарка заставляет ее отложить честолюбивые планы. Кто там мешает спасению друга?

Ах, вурдалаки?

Бедные вурдалаки!






– Почему… – возразила Варька. – Он мне нравится.

– Да брось ты! – отмахнулся черт. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Может, конечно, ты к этому пирату привыкла, и в качестве любовника он тебя устраивает, но не до такой же степени, чтобы себя с ним связывать. Варя, золотце, подумай, это же навсегда!

– Блин, Рюрик, перестань. И так жизнь не в радость. Что ты хочешь, чтобы от меня все соседи отвернулись? Мы с Хай-Ри и так постоянные пересуды вызывали. Я даже подозреваю, что Дмитрий с Руальдом не раз ему свое неодобрение высказывали. Нет уж, Рюрик, раз судьба нас с Хай-Ри связала, я должна поступить как честная женщина. Кто знает, может быть, потом я смогу полюбить пирата настолько, насколько он этого заслуживает. Живут же вон Марья с Дмитрием. А до моей аферы они даже знакомы не были. Я тоже как-нибудь проживу. В конце концов, это средневековый мир, которому я должна соответствовать. А по местным обычаям приличным девушкам не полагается соблазнять и бросать мужчин.

– Как хочешь, Варвара, – пожал плечами черт. – Но мне кажется, что это глупо. Подумаешь, соседи осудят… Да пообсуждают и перестанут.

– А Хай-Ри? – логично возразила Варька. – Ты думаешь, мне хочется его обидеть?

– А себя обидеть ты не боишься? Дьявол, Варвара, ты такая интересная молодая дама… Да ты, вполне вероятно, еще встретишь кого-нибудь, за кого тебе захочется замуж…

– Ой, Рюрик, хватит, а? – отмахнулась, поморщившись, Варька. – Я уже вышла из того возраста.

– Из какого? – с интересом насторожился Рюрик.

– Ну… семнадцать-восемнадцать лет, – нехотя объяснила Варька.

– Что, была любовь большая? – заинтересовался Рюрик.

– Вроде того, – отмахнулась графиня.

– Первый мужчина, все такое? – не отставал Рюрик.

– Примерно, – еще раз попыталась замять Варька неприятную тему, но Рюрик увлекся.

– И что, он гадом оказался?

– Да нет, почему. Он был вполне милым, нежным… Даже обещал хранить мне верность. Всю ночь напролет.

Рюрик хохотнул.

– Слушай, графиня, мне давно интересно, как твой двинутый на моральности Хай-Ри отнесся к тому, что он у тебя не первый? Неужели ты сказала ему, что он у тебя буквально второй?

– Угу. И даже добавила, что он у меня буквально единственный, – цинично улыбнулась Варька.

– Понятно… – вытянулся на стуле ухмыляющийся черт. – Судьба Хай-Ри мне ясна полностью. Твоя, впрочем, тоже. Вас ожидает веселенькая совместная жизнь. Тем более теперь, когда девицы де Крус в твоих руках. Кстати, если не секрет, что ты делать с ними собираешься?

– Честно говоря, не знаю, Рюрик. Понимаешь, у меня даже язык не поворачивается своими врагами их назвать. Девицы де Крус компрометируют меня одним только фактом того, что я вообще с ними знакома. И не важно, в каком качестве! Ты понимаешь, Рюрик, гоблинов хоть убить можно. Казнить там или просто победить в бою. А что делать с этими мармышками – я представления не имею. Закинуть бы их в какое-нибудь другое измерение!

– Не по-рыцарски это! – язвительно подколол Варьку черт.

– А я не такая богатая, чтобы быть честной! – возмутилась Варька.

– И не жалко тебе то измерение, в которое они попадут? – поинтересовался Рюрик.

– А пусть помучаются, как я! Хотя нет… Как я, наверное, все-таки не надо, – устало вздохнула графиня. – Пусть девицы де Крус в этом заранее несчастном другом измерении хоть сестрами не будут! Меньше вероятности, что они встретятся! А поодиночке общество, наверное, их все-таки переживет. Только что толку мечтать? Это все равно невозможно.

– Ну… Я бы не был таким категоричным, – поднял на Варьку лукавый взгляд черт.

– А что, возможно? – встрепенулась Варька. – Правда возможно? Ты можешь это сделать?

– А что мне за это будет? – поинтересовался черт, еще ни разу не видевший Варьку такой оживленной.

– А что хочешь?!

Черт хмыкнул, подумал и замял для ясности.

– Ладно…

Это было самое счастливое утро в Варькиной жизни за последние две недели! До нее донеслась радостная, неправдоподобная и совершенно потрясающая весть – девицы де Крус исчезли. Совсем. Обе сразу. Не оставив в данном мире никаких следов своего пребывания. Варька издала вопль радости, достойный Тарзана, расцеловала Хай-Ри и понеслась поздравлять окружающих с этим достославным событием. Когда графине сообщили, что ее ожидает присланный кем-то сундук, она еще была в эйфории. Варька велела втащить подарок в свою комнату, открыла его и… тут же захлопнула крышку. А потом, сильно постаравшись, сдержала дикий, истошный визг. Успокоившись и заперев все двери, Варька открыла крышку и осмотрела содержимое сундука еще раз. Сомнений не было. Это была голова гоблина. И не просто гоблина, а горячо нелюбимого Варькиного супруга. Варька захлопнула крышку и стала думать. А потом приказала позвать принявшего подарок слугу.

– Послушай, а к сундуку никакого послания не прилагалось? – уточнила Варька, хотя и так могла догадаться, чей это сюрприз.

– Было послание, – поклонился слуга. – Но мне было велено его отдать только по вашей просьбе.

– Я прошу.

Слуга протянул графине послание, поклонился и вышел. Варька развернула лист. «Желаю счастья в личной жизни, графиня!» Варька истерически рассмеялась. Рубь за сто, что ни одна из ее подруг такого свадебного подарка не получала. Ну Рюрик, ну и тип… Когда она говорила черту, что подумывает выйти замуж за Хай-Ри, она же не имела в виду, что собирается выйти замуж так скоропостижно! Ну что ж… Зато теперь она была свободна. И ей ничего не оставалось делать, как уничтожить послание и позвать Хай-Ри. Варька вздохнула. Первый раз в жизни она жалела, что не имеет опыта заныкивания трупов.

Хай-Ри оглядел гоблинскую морду и не придумал ничего умнее, кроме как объявить, что он и графиня де Сент-Труа Тьен скоро вступают в законный брак. Гонцы разлетелись в разные стороны, двое стражников занялись жуткой посылкой, а Варька так и осталась стоять у окошка с открытым ртом. Впрочем, Хай-Ри скоро привел ее в чувство. Он громко попросил всех оставить его с графиней наедине, улыбнулся, приподнял Варьку, покружил ее по комнате и остановился, крепко прижав графиню к себе.

– Ты знаешь, я безумно рад, что все так кончилось! Я даже рад, что мне не пришлось убивать твоего мужа. Я ведь мог… Просто для того, чтобы ты стала свободной. Я никогда не встречал такой женщины, как ты.

– Кто бы сомневался! – тут же погордилась собой Варька.

– Ты сделала меня равным себе и своим друзьям. Теперь я ни от кого не завишу. У меня в жизни есть гораздо больше, чем я мог бы помыслить в самых смелых своих мечтах. Гораздо больше, чем ты мне обещала. Но я не хочу быть свободным без тебя. Я привык к тебе, привязался, и, более того, я тебя люблю. Я знаю, что иногда злю тебя, что ты не всегда мной довольна и что мы постоянно будем с тобой спорить. Но я все равно хочу тебя спросить. Ты выйдешь за меня замуж?

– Ха! – искренне возмутилась Варька. – А тебе не кажется, что поздно об этом спрашивать после того, как ты уже сообщил всем, что мы женимся?

– Все еще можно исправить, если твой ответ будет отрицательным. Так ты выйдешь за меня замуж?

Варька вспомнила свой разговор с Рюриком в «Млине», четыре раза открыла рот, но «нет» выдавить из себя так и не смогла. Она зло прокляла собственную бесхарактерность и сдалась.

– Ладно…

– Я знал это! – ликующе воскликнул Хай-Ри, впечатался в Варьку поцелуем, поднял ее на руки и понес в спальню. Похоже, для того, чтобы порадоваться Варькиному согласию, Хай-Ри первой брачной ночи дожидаться был не намерен.

Ушел Хай-Ри от Варьки только утром. Правда, в несусветную рань. Однако оказалось, что кое-кто только этого и ждал. Не успела за пиратом закрыться дверь, как к Варьке в спальню залетел Наркот.

– Варька, ты чего спишь? Вставай! Нас ждут великие дела!

– Нарк, ты что, совсем обалдел? Ты соображаешь вообще, куда ты заперся ни свет ни заря?

– Ой, да ладно тебе! Не изображай из себя застенчивую курсистку. Вставай давай! У меня новая гениальная идея по поводу открытия в данном измерении неизвестного вселенского праздника.

– Что? Опять Новый год? Или все-таки восьмое марта?

– Да какой Новый год? Какой март? Что ты паришь? Я тебе про твою свадьбу речь веду.

– А что не так с моей свадьбой? – тут же подскочила на постели Варька.

– Она у тебя неправильная, – заявил Нарк.

– Это как? – не поняла данного заявления Варька. – Знаешь что, Нарк? Ты мне мозги давай не пудри! Неправильными только бутерброды бывают у кота Матроскина.

– Ты все как всегда поняла не так, как мне хотелось, – вздохнул Нарк. – Я ж тебе хотел предложить просто справить твою свадьбу по-русски.

– В смысле? – уточнила Варька.

– В смысле, как в нашем родном измерении справляют! Кареты с ленточками, пьянка в загсе, ряженые с баянами… – начал перечислять Нарк.

– Битье морд, засыпание харями в салате, пение матерных частушек, – подхватила его идею с полуслова Варька.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варька"

Книги похожие на "Варька" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарита Полякова

Маргарита Полякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарита Полякова - Варька"

Отзывы читателей о книге "Варька", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.