» » » » Томас Гиффорд - Змеиное гнездо


Авторские права

Томас Гиффорд - Змеиное гнездо

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Гиффорд - Змеиное гнездо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Гиффорд - Змеиное гнездо
Рейтинг:
Название:
Змеиное гнездо
Издательство:
Эксмо
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-26295-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиное гнездо"

Описание и краткое содержание "Змеиное гнездо" читать бесплатно онлайн.



Большая политика – грязная игра. Еще грязнее эта игра становится, когда в политику вмешиваются транснациональные корпорации, для которых не существует правил, кроме тех, что ими же и установлены. И тогда сообщество политиков превращается в настоящее змеиное гнездо… Бен Дрискилл, герой знаменитого романа «Ассасины», возвращается, чтобы распутать смертоносный клубок политических интриг, тайных операций и неутоленных амбиций.

Впервые на русском языке!






– Или наводка, или шальной выстрел наугад. Этот народ правду среди святынь не числит.

– Не окажись ты там, ты бы не запутался в этом деле.

– Слушай, я поступил так, как считал правильным. А теперь мы напоролись на дело с тайным каналом…

– Ты должен сообщить Чарли, кто-то должен срочно его предупредить. А если Чарли замешан, если он сам наладил тайный канал, чтобы иметь возможность все отрицать? Если Чарли в деле?

Вернулась Рэйчел, умытая, с блестящими глазами. Дрискилл немедленно обратился к ней:

– Тот почтовый ящик в Джорджтауне… на конвертах был адрес – кроме номера?

– Да, обычно какое-то сокращение. К.Р.

Дрискилл моргнул, переглянулся с Элизабет. Та забормотала:

– Ка-эр… ка-эр… Крот?

Бен вздохнул, помотал головой, словно не желал соглашаться с ответом. Потом все-таки сказал:

– Кот-рыболов.

– Вот как? – удивилась Элизабет. – И что это может означать?

– Условная кличка Чарли.

Рэйчел Паттон переводила взгляд с лица на лицо.

– Чарли?

– Президент.

– Нет-нет, он не мог быть замешан!

– Рэйчел, мы ведь еще не знаем, как это понимать. Все это тайна. Об ответах только гадаем.

Дрискилл достал из кармана пиджака конверт, подал Рэйчел.

– Давайте, откройте его. Взгляните… Там всего одна страница.

Она вынула листок, стала разглядывать, повертела, не зная, с какой стороны смотреть.

– Не поняла… Тут просто нацарапанная линия. Она что-то значит?

– Отдайте Элизабет.

Элизабет тоже повертела листок, пытаясь понять, в чем фокус.

– Ничего не понять. Просто неровная линия. Она с чем-то связана?

– Ну, какой-то смысл в ней есть. Хэйз Тарлоу послал ее сам себе заказным из Сентс-Реста в день своей гибели. Я был у него, когда доставили письмо. В нем что-то важное, но расшифровать невозможно. Еще одна загадка во всей этой заварухе. – Он сложил листок и вернул его в конверт. – Ладно, Рэйчел, вернемся к вам. – Дрискиллу приходилось бороться с физической усталостью, но он не мог просто оставить девушку в покое на ночь. Надо было дойти до конца. Прервать разговор теперь – значит дать ей время передумать и оставить его с половиной истории.

Элизабет пристально следила за разговором.

– Ради чего все было затеяно, Рэйчел?

Она старательно нахмурила лоб.

– Ну… по-моему, речь шла о деньгах. Я пару раз видела банковские депозиты с К.Р. вместо подписи. Думаю, речь шла о деньгах – о перемещении больших сумм.

– Все это хорошо, Рэйчел, – сказал он, – но как вы думаете, для чего это делалось? Попробуйте, вдруг угадаете?

Она оттопырила губу.

– Мне кажется, тут напрашивается очевидное объяснение, хотя оно может вам не понравиться, – думаю, они запасали неподотчетные суммы для использования в предвыборной кампании.

– Что ж, примем это как рабочую версию и предположим, что президент все знал. Где здесь встречная выгода? Никто бы не выбросил такие деньги, просто чтобы обеспечить Чарли Боннера на старости лет. Что они получали от К.Р. в ответ?

Она наставила на него указательный палец:

– Видите, в том-то и дело, мистер Дрискилл. Этот тайный канал был устроен в обход президента… не для того, чтобы позаботиться о его пенсии. Не для него лично! Не думаю, чтобы он знал о счетах К.Р. Мистер Саммерхэйз знал, хозяин зеркал знал, мистер Тарлоу знал… Я заключила, что деньги собирали мистер Саммерхэйз и хозяин зеркал, переправляли их на счета европейских банков, подальше от наших берегов, и на счета в разных банках США. Все счета К.Р. Мистер Тарлоу был почтальоном, а я – изолирующей прослойкой между ними. Тарлоу, кроме того, возможно, открывал депозиты и счета в банках… Они старались не оставлять бумажного следа, так что Тарлоу, наверно, делал это лично, конечно, под разными масками и с разными документами для каждой личины…

Дрискилл уже не сомневался: эта женщина – адвокат до мозга костей.

– Так зачем? – спросил он.

– Они знали, что президент не позволил бы им так накапливать средства, поэтому старались для него без его ведома. – Она насупилась, сморщив нос.

– Ну, по крайней мере, вы надеетесь, что дело было так. Этим шоу заправляете вы, Рэйчел. Вы видели, как проплывали мимо эти деньги. У вас в руках тайный канал. И К.Р. Вы адвокат и обладаете многими необычными сведениями… Возможно, там было что-то преступное… даже наверняка… налоги, прежде всего, а может, и незаконное финансирование кампании.

– И два убийства, – добавила Элизабет.

Рэйчел взволнованно замотала головой.

– Вы – друг президента и адвокат. Откуда мне знать, что вы не замешаны? Может, вы-то и есть человек из Белого дома… откуда мне знать? – Она вновь начала растеряно кусать ноготь.

Элизабет повернулась к Бену.

– Бен, по-моему, ты обязан обратиться к президенту.

– Я разве спорю?

– Только он может тут что-то сделать.

– Он уже приказал мне не совать нос…

– Знаю, – перебила Элизабет, – и наверняка он еще больше разозлился после выступления Ласалла. Но ему теперь придется заняться уборкой внутри Белого дома… пока это не попало к журналистам, пока Ласалл таинственным образом не проведал о тайном канале и тайном фонде.

Дрискилл встретил взгляд жены.

– Я бы лучше спряталась, – тихо проговорила Рэйчел.

– Ну, это, боюсь, не выйдет. Странность, – продолжал Дрискилл, – вот в чем: люди, наладившие тайный канал, гибнут от рук убийцы… а не убивают сами. И та самая таинственная личность из Белого дома – не пустится ли она в бега с испугу? Или станет следующей жертвой? Знает ли он, кто убивал… и кто выслеживает вас, Рэйчел? Элизабет, ты сама вечно твердила мне, что в политической механике, стоит начать разбираться, все оказывается не тем, чем казалось. Ну так вот, ты права, все здесь так сложно, что никому в здравом уме и не приснится. – Он взглянул на часы. – Рэйчел, вы в состоянии повторить все еще разок?

Она кивнула.

Ночь предстояла длинная.

Глава 12

В половине третьего, когда Рэйчел Паттон уже спала в гостиной и Элизабет рухнула в постель, Дрискилл присел у окна при свете тусклой лампочки и придвинул поближе телефон. Он набрал номер в гостинице «Шугар-Буш», куда должна была уже прибыть официальная свита президента, и попросил Боба Макдермотта.

Глава администрации отыскался в баре и говорил с автомата в вестибюле. В трубке на заднем плане слышался веселый шум: все журналисты и техники, днем следившие за каждым шагом президента, развлекались вместе с пиарщиками, занимавшимися созданием его образа.

– Бен, ты где? Здесь страшный шум. И Ларки только что сообщил, что президент желает меня видеть, прежде чем завалиться на сеновал. Что там у тебя?

– Я в Миддлбери. А теперь слушай очень внимательно, Мак, понимаешь меня?

– Я трезв, как судья. Выкладывай.

– Мне надо видеть Чарли.

– Бен, ты на часы смотрел? Время к трем. Не может же он…

– Меня не интересует, чего он не может. Не существует никакого «не может». Дело первостепенной важности. Доходит? Речь о его личном благополучии.

У Мака зашевелились антенны на голове:

– О личной безопасности? Что такое?

– Нет, не о безопасности. О благополучии. Я располагаю сведениями, которые он должен получить как можно скорее. Поверь мне.

– Ла-адно, – протянул Мак, обдумывая услышанное. – К трем я буду там и скажу ему. Он обычно в таких ситуациях обходится тремя часами сна… адреналин скачет, как черт. – Он размышлял вслух. – Так, Бен, давай я тебе позвоню, когда улажу с ним. Вызову тебя в подходящее для посещения время. Рассчитывай часов на шесть-семь. Пойдет?

– Отлично, Мак.

– Хорошо бы мне не пришлось жалеть.

Дрискилл, сбросив верхнюю одежду, растянулся на постели, стараясь лежать спокойно. Он слышал, как медленно забарабанили по железному подоконнику капли дождя. Казалось, жара и дождь длятся с начала времен.

– С кем это ты? – полусонно спросила Элизабет.

– С Маком. Он мне перезвонит, когда Чарли сможет со мной встретиться. Не беспокойся. Мы позавтракаем, и я расскажу ему о Рэйчел. – Он поцеловал жену, и она снова уснула.


Он сидел во взятой напрокат машине, слушая через наушники ночную джазовую программу из Бостона. Он жевал большой гамбургер с двойным сыром. Гостиница Миддлбери светилась, как съемочный павильон, теплая летняя ночь с совсем легким дождиком выгнала на улицы толпы отдыхающих студентов. В гостинице было полно приезжих, большей частью журналистов, тех, что предпочли ее переполненному «Шугар-Буш». Все они, питаясь убывающей энергией администрации, переписывали пресс-релизы, выполняя чьи-то указания: так ему представлялось. Все это либеральная чушь: вот в чем беда с газетами и телевидением. Благодаря перехвату спутниковых передач он знал, куда они собираются. Тайны личной жизни больше не существовало для тех, у кого имелись координаты, фильтры и доступ к высоким технологиям. Или хотя бы телефонный номер. Его люди держали под наблюдением большую часть важных номеров. За Паттон наблюдали с тех пор, как с неделю назад открылось, что дела пошли вкривь и вкось. Они прослушивали всех участников дела, а после того, как она связалась с Элизабет Дрискилл, ничего хорошего ей уже не светило. И вот он сидел перед гостиницей Миддлбери, поглощая крахмал, жиры и углеводы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиное гнездо"

Книги похожие на "Змеиное гнездо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Гиффорд

Томас Гиффорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Гиффорд - Змеиное гнездо"

Отзывы читателей о книге "Змеиное гнездо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.