Элизабет Чедвик - Любовники поневоле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовники поневоле"
Описание и краткое содержание "Любовники поневоле" читать бесплатно онлайн.
Едва Кэтлин Фицджеральд появилась в маленьком городке Брекенридж, ее осадили толпы поклонников. И только один из ее новых знакомых, Джеймс Коннор Маклод, пленил сердце молодой вдовы. Но вот беда – сам Джеймс не захотел предложить ей руку и сердце. И тогда Кэт решила завоевать любовь этого мужчины…
– О, Боже мой, – хихикнула Кэт. – Интересно, знает ли Флеминг о своих соседях?
– Очевидно, не знает, и, надеюсь, никто ему об этом не скажет, по крайней мере, пока дом не будет построен.
* * *Кэт купила лошадь и старалась каждый день ездить верхом. Обычно ее ежедневная прогулка верхом составляла две мили за пределы города и две мили обратно. Иногда она ездила одна, иногда – в компании с кем-нибудь из мужчин. Несколько раз Кэт приглашала Дженни поехать вместе с ней, но девушка отказывалась. Дочь Коннора проводила послеобеденное время за учебниками, и Кэт не могла не приветствовать такое прилежание, даже если подозревала, что это всего лишь предлог, чтобы отклонить приглашение. Она была убеждена, что Дженни, запершись в своей комнате, сладко подремывает на кровати.
Единственным, кто интересовался стремлением Кэт стать отличной наездницей, был Дидерик. В тот день он три раза спросил Кэт, поедет ли она верхом. Наконец, Кэт оседлала лошадь, лишь бы доставить ему удовольствие. Она предполагала, что плотник пытается загладить свою вину за то, что ошибся в числе сторон башни. Это навело Кэт на мучительные раздумья: а в состоянии ли он вообще построить башню? Не хотелось бы ей находиться там, когда налетит первая зимняя метель и сдует эту надстройку.
Может быть, следовало пригласить Элайаса Нешхолда, чтобы он оценил прочность конструкции? Ведь он рекомендовал Дидерика как мастера по резьбе, а не как строителя. В Брекенридже было много причудливых домов, построенных в такой спешке, что они перекашивались или угрожающе кренились, норовя свалиться на головы жильцам. Не из таких ли строителей Отто Дидерик? Но нельзя сказать, что он из торопливых. Строительство башни продвигалось так медленно, что Кэт задумалась: быть может, Коннор прав, утверждая, что ее новая комната будет готова только к зиме.
Так она раздумывала, направляя лошадь вверх по склону холма, когда вдруг заметила струйку дыма со стороны дома Коннора. С минуту Кэт удивлялась, почему это ни с того ни с сего решили топить в теплый день. Потом она сообразила, что дом горит, крикнула об этом ближайшему прохожему и подстегнула свою лошадь, до сих пор не изведавшую хлыста. Испуганное животное поднялось на дыбы и помчалось вниз, но попало ногой в одну из ям на улице и упало, сбросив Кэт в пыль. Она вскочила, бросила виноватый взгляд на пострадавшую лошадь и помчалась к своему дому, выкрикивая имена тех, кто, по ее мнению, мог находиться внутри:
– Коннор! Дженни! Нолин! Одноглазый! Дидерик!
Никто не отзывался, пока Кэт бегала вокруг дома, отыскивал способ проникнуть внутрь. Из окна гостиной Коннора уже вырывалось пламя, фасад тоже был в огне. Кэт кинулась за дом, где была боковая дверь, которая вела в спальню Коннора.
Кэт многое знала о чикагских пожарах. Слышала множество историй о гибели людей, и детские страхи ожили в ней с новой силой. Однако она знала, что Дженни спит в своей спальне. Кэт сорвала с себя нижнюю юбку, намочила ее в ведре с водой, оставленном на заднем дворе, потом замотала голову и бросилась в горящий дом, пытаясь пробраться сквозь гущу дыма к спальне Дженни. Наконец Кэт добралась до ее кровати, встряхнула девушку, но в ответ послышался лишь сдавленный кашель. Очевидно, Дженни наглоталась дыма, густые черные клубы которого уже наполнили холл.
Кэт быстро захлопнула дверь и, бросившись к окну, распахнула створку. Теперь оставался лишь один безопасный выход. Она стащила Дженни с кровати, проволокла через всю комнату к окну, положила на подоконник так, что голова девушки свесилась наружу, а потом перебросила и ее ноги. Бессильно опираясь о стену, Кэт сознавала, что теперь и сама должна выбраться из дома и оттащить Дженни в безопасное место, но, казалось, силы оставили ее. Она видела окно, еще не затянутое дымом, но была не в состоянии подтянуться и перегнуться через подоконник. В глазах у нее потемнело, и Кэт потеряла сознание.
* * *– Коннор, где тебя носит, черт возьми? Ты что, не слышишь пожарный колокол?
– Я только что получил известие с «Кольца Ингрид», что…
– Проклятие, горит дом на Френч-стрит.
– На Френч-стрит? – Коннор повернул назад и через пару минут увидел посреди дороги лошадь Кэт, потом языки пламени, вырывавшиеся из окон его гостиной и столовой. Дочь он нашел лежащей без сознания под открытым окном, из которого клубами вырывался дым.
К тому времени, как он отнес Дженни подальше от дома, прибыл первый пожарный. Коннор приказал ему присмотреть за дочерью, а сам влез в окно. Когда он уезжал, Дженни спала, а значит, тот, кто ее спас, до сих пор находится в доме. Коннор обнаружил Кэт на полу комнаты, полной дыма, и потащил ее наружу, в отчаянии вспоминая, кто еще из его домочадцев мог находиться дома. Джимми был на руднике. Одноглазый, наверняка, в городе. Дидерик… Где, черт побери, Дидерик? И Нолин? Боже милостливый, не здесь ли она?
Шатаясь Коннор выбрался на задний двор, неся на руках Кэт, и наткнулся на плотника, который бежал с таким видом, будто его поразили в самое сердце.
– Господи! – воскликнул Дидерик. – Она умерла? Миссус умерла?
– Где Нолин?
– С монахини Сфятой Гертруды, она и другой дефушка.
– Моя дочь чуть не погибла в этом проклятом огне, и Кэт тоже. Она пыталась спасти Дженни.
Дидерик, бледный как смерть, попробовал взять Кэт из рук Коннора.
– Иди отсюда! – рявкнул на него Коннор. – Где ты был, черт тебя дери, когда начался пожар?
В ответ Дидерик разрыдался.
ГЛАВА 17
Дом наполовину разрушен, на шахте прекратились работы, а заняться расследованием Коннору было некогда, поэтому на следующее утро после пожара он пребывал не в том настроении, чтобы беседовать с Дидериком.
– Начинай ремонт, – коротко приказа он плотнику, когда тот, отрешенно глядя на хозяина своими светлыми глазами, появился на пороге.
– Как миссус? – спросил Дидерик.
– Занимайся делом, – отрезал Коннор, сам измучившийся от беспокойства. – Доктор приказал им обеим оставаться в постели. – Из комнаты Кэт слышался кашель.
– Обеим?
– Я ведь тебе рассказывал, что Дженни тоже оказалась в горящем доме. Сейчас они вдвоем спят в комнате Кэт. Мы с Одноглазым в детской, Джимми на полу в гостиной, а Нолин и ночует, и готовит в старой кухне. Так что займись ремонтом второй половины дома. Долго мы так не продержимся.
– Лучше я его отрезать, – сказал Дидерик. – Дом миссус хороший. Фы должен переехать. Должен отослать Нолин. Пожар начался в кухня.
– А ты-то откуда знаешь? – с подозрением спросил Коннор.
Глаза у Дидерика забегали.
– А где ж еще?
– Ты так и не сказал, где находился после обеда.
– В другом месте, – ответил он, пожимая плечами, как будто его местонахождение в тот момент не имело значения.
– Ладно, принимайся за работу.
– Я должен закончить комната в башне для миссус. Лучше я отделять фаш дом.
– Черт тебя побери…
– Эфто займет только дфа день, – пообещал Дидерик.
Надрывный кашель прервал их разговор. Обернувшись, они увидели, что Кэт встала с постели и, едва держась на ногах, опирается на дверь.
– Кэт, доктор сказал, чтобы ты не вставала. – Коннор в тревоге шагнул к ней, но Кэт отмахнулась от него.
– Если к концу недели ты не сделаешь вторую половину дома пригодной для жилья, Отто, я найму другого плотника, – пригрозила она.
– Он должен переехать, – упрямо твердил парень, надув губы, как обиженный ребенок.
– Ничего подобного он делать не будет… – Голос Кэт болезненно сорвался, и Коннор поморщился. – Я бы погибла, если бы не Коннор, – сказала она, бросая на плотника гневный взгляд. Кэт с горечью вспомнила, как Дидерик настаивал на ее прогулке верхом, очевидно, полагая, что Кэт никогда не узнает, что платила ему за работу, которую он никогда не делал. По его вине ожили ее детские страхи перед пожаром, и Кэт пришлось перебороть ужас, чтобы спасти Дженни. Кашель сотрясал все ее тело; казалось, это мучение никогда не кончится. Она терпеть не могла болеть и лежать в постели. – Принимайся за работу, Отто, – приказала Кэт хриплым голосом и позволила Коннору увести себя из комнаты. Понурый Дидерик направился в поврежденную часть дома.
– Не разговаривай, – прошептал Коннор, помогая ей лечь в постель. – Нолин! – крикнул он. – Принеси Кэт еще бульону.
– Не хочу я бульону, – пробормотала Кэт.
– Я выпью бульону, папа, – проговорила Дженни со своей кровати.
– Коннор, рудник… – Кэт снова закашлялась.
– Не разговаривай, дорогая.
– Тебе надо ехать туда.
Коннор вздохнул. Он не сомневался, что пожар был подстроен. Каким-то образом Флемингу удалось поджечь его дом, рассчитывая, что Коннор не сможет находиться на своем самом доходном руднике. Его план удался. Рудник «Кольцо Ингрид» прекратил работу, а Коннор не мог поехать туда, так как боялся оставить своих женщин. Если бы этот никчемный плотник не ускользнул…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовники поневоле"
Книги похожие на "Любовники поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Чедвик - Любовники поневоле"
Отзывы читателей о книге "Любовники поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.