Джейн Бонандер - Пыл невинности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пыл невинности"
Описание и краткое содержание "Пыл невинности" читать бесплатно онлайн.
Прелестная Скотти Макдауэлл, отшельницей живущая в уединенной калифорнийской долине, не могла не отворить дверь раненому незнакомцу, не могла не перевязать его ран – и так уж случилось, что не могла не предаться ему душою и телом. Александр Головин, русский аристократ и преуспевающий адвокат, на собственном горьком опыте научился не доверять женщинам. Но, встретив Скотти, внезапно ощутил давно, казалось бы, забытые чувства и надежды…
Услышав негромкий вздох, Скотти взглянула на Катю. Девочка смотрела огромными глазами на дверь в столовую. Скотти медленно перевела взгляд на дверь и увидела, что на пороге сидит кошка-мать. Она поправилась, шерсть у нее стала чистой и блестящей. На какую-то долю секунды Скотти залюбовалась красивым, грациозным животным, потом извинилась, тихонько пожала плечо Кате, проходя мимо, и направилась к двери.
– Куда это ты собралась? – Алекс на мгновение оторвался от газеты. – Ты почти ничего не съела. Я не хочу, чтобы ты снова грохнулась в голодный обморок.
Скотти остановилась между мужем и дверью, надеясь, что он, не заметит кошку. Неожиданная забота о ее здоровье, несомненно, доставила бы ей радость, не знай она истинную причину его беспокойства. Его заботило не ее здоровье, а ребенок.
– Я… я сейчас вернусь. Хочу только убедиться, что с Поппи все в порядке. Тебе не стоит срывать на ней свое зло.
Головин пробормотал что-то неразборчивое и вновь спрятался за газету.
Скотти приподняла юбки, вымела ими, как метлой, кошку и торопливо пошла на кухню.
Миссис Попова уже пришла в себя после окрика Алекса. Она негромко посмеялась, когда Скотти отругала кошку за то, что та вторглась в столовую. Животное не понимало, какая опасность ей угрожала.
– Сдается мне, нашей кошке надоело жить в заточении, – заметила экономка, на секунду оторвавшись от теста.
– Когда Алекс сердит, как раненый медведь, бедняжке не поздоровится, – кивнула Скотти.
– Когда Алекс сердится, не поздоровится не только кошке. – Ольга Попова осторожно посмотрела на Скотти. – Как, по-твоему, почему он такой?
Скотти опустилась на низкий стул перед коробкой, в которой жили котята, достала двух малышей и посадила к себе на колени.
– Если честно, Поппи, то понятия не имею. Ведь у него и так есть все, что он хочет.
– А у тебя нет?
Скотти пожала плечами и принялась искать в шерсти котят блох. Не найдя ни одной, обрадовалась. Они с экономкой помыли котят специальным составом, который, похоже, подействовал.
– А у меня, наверное, даже больше того, на что я надеялась.
– Гм-м-м… – с сомнением покачала головой Ольга Попова. – Вот только голос у тебя что-то не очень веселый, девочка моя. – Она сделала две круглые лепешки, положила на противень, накрыла чистой тряпкой и поставила на полку над печью.
– Поппи, как ты думаешь, почему Алекс женился на мне? – Скотти вернула в коробку желтых котят и достала белого и черного.
Миссис Попова растерялась: неожиданный вопрос Скотти застал ее врасплох.
– Почему ты спрашиваешь? Разве сама не знаешь?
Скотти положила котят обратно и приласкала последнего. Убедившись, что и у него нет блох, вернула его матери и пошла к умывальнику мыть руки.
– Если бы я знала причину, то чувствовала бы себя намного лучше, – вздохнула она.
Экономка заварила две чашки чая и жестом пригласила Скотти сесть рядом за стол. Накрыв своей пухлой ладонью ладонь девушки, она сказала:
– Знаешь, Скотти, у моего Саши суровый характер. Человек он вполне обеспеченный, но, несмотря на это, у него была тяжелая жизнь. Не хочу притворяться, будто знаю, что его беспокоит, но вот что я тебе скажу. – Она нежно пожала пальцы девушки. – Женитьба для него очень серьезный и ответственный поступок, и ему было нелегко решиться на это. У него есть причина, дитя мое. И если Алекс женился на тебе, то причина эта очень веская.
Скотти скорчила гримаску:
– Конечно, у него есть причина. Ведь я ношу его ребенка.
– Так я и думала, – тяжело вздохнула миссис Попова. Ей очень хотелось подбодрить Скотти. – Конечно, ребенок серьезная причина для женитьбы, но, по-моему, не единственная.
– Не единственная?
Экономка кивнула.
– Ребенок, конечно, это очень серьезно, но жениться только из-за него вовсе не обязательно. Сама посуди, Алекс мог пообещать поддерживать его материально, платить за учебу и все такое… – Она замолчала и пристально посмотрела на Скотти. – Он не обязан был жениться на тебе только из-за ребенка.
– Но он сказал, что не хочет, чтобы ребенок остался без отца. Он бы женился на любой женщине, которая оказалась бы в таком положении.
Миссис Попова негромко рассмеялась.
– Саша не стал бы жениться на любой женщине, meelenkee.
В груди Скотти затрепетала крошечная надежда. Может, не все еще потеряно? Если она хочет, чтобы ее жизнь изменилась к лучшему, то ей самой необходимо браться за дело.
В дверях показался Уинтерс, который прикатил кресло с Катей Головиной.
– Начнете уроки, мисс Скотти.
– Алекс уже ушел? – спросила Скотти.
Уинтерс кивнул:
– Только что уехал в контору.
Надежда в ее груди погасла, но она заставила себя улыбнуться.
– Конечно, давайте начинать. – Девушка подошла к буфету, где хранилось все необходимое для занятий, и принесла к столу.
В этот самый миг в заднюю дверь постучали.
– Наверное, это Безил, – сказала Скотти. – Уинтерс, откройте, пожалуйста, дверь.
Уинтерс с сомнением посмотрел на нее, но сделал, как она просила.
Когда Катя и Безил погрузились в занятия, держа на коленях котят, Скотти попыталась разобраться в своих чувствах. Неужели каждый день она будет встречаться с Алексом так, как сегодня утром? Она искренне верила, что любит за двоих, но для счастья этого, видно, недостаточно. Все получалось не так, как надо, и она еще никогда не чувствовала себя такой несчастной. Надо все же попробовать изменить его. Если у нее ничего не получится, то придется мучиться всю жизнь. А стоит ли? Нужна ли ей такая семейная жизнь?
Катя отдыхала наверху, а Скотти не находила себе места. Она надела простое платье, повязала волосы шарфом и отправилась в кабинет Алекса. Уинтерс последовал за ней.
Девушка внимательно посмотрела на пыльные тяжелые шторы.
– Может, снимем шторы и выбьем, пока Алекса нет дома?
От удивления англичанин открыл рот и уставился на нее.
– Вы имеете в виду на улице, мисс Скотти?
– А вы думаете, нам удастся выбить их здесь?
– Ну… ну, нет, конечно. Но обычно этим занимается специальный человек.
Скотти посмотрела на шторы еще раз и нахмурилась.
– И когда он приходил в последний раз?
– Я… я не могу вспомнить точно.
– Значит, давно. Пришло время сделать это еще раз, вы так не думаете, Уинтерс? – Увидев, что дворецкий сомневается, она торопливо добавила: – Ну пожалуйста, Уинтерс. Сегодня прекрасный день. Видите? Солнце сияет, дует свежий ветерок.
Уинтерс вздохнул, не пытаясь скрыть своего недовольства.
– Это не входит в мои обязанности, мисс Скотти.
Она всплеснула руками.
– Замечательно! Тогда я сама их выбью. – Скотти перестала обращать на него внимание.
Девушка подтащила к окну стул, забралась на него и принялась отцеплять крючки. Тяжелые пыльные шторы упали на пол. Она улыбнулась, когда Уинтерс молча поднял их и вынес из комнаты, а Безил Петерс взял выбивалку и пошел вслед за дворецким. Если он постарается, скоро шторы будут чистыми.
Скотти бросила в ведро воды кусок мыла, взяла щетку и тряпку и вымыла окна. Как замечательно стал выглядеть кабинет, залитый ярким солнечным светом!
Девушка поблагодарила своих помощников, отпустила их и принялась вешать шторы. Вешая последнюю штору, она услышала, как у нее за спиной открылась дверь.
– Интересно, что это ты там делаешь? – спросил Алекс.
Скотти так испугалась, что поскользнулась и чуть не упала со стула.
– О Господи! Александр Головин, ты так меня напугал, что у меня от страха чуть не остановилось сердце.
Алекс бросился к ней. Он рассердился и стал похож на русского медведя.
– Какого черта тебе вздумалось одной этим заниматься?
Не отпуская спинку стула, Скотти ответила:
– Я не одна. Уинтерс и Бе… – Она поняла, что чуть не сболтнула лишнего, и замолчала. Алекс еще не знал о том, что Безил постоянно находится в доме. – Мне помог Уинтерс.
– У меня уже есть одна экономка, Скотти, – заворчал Алекс.
– Поппи отправилась на рынок. К тому же у нее и так хватает работы по дому. Она уже не молодая женщина, – объяснила Скотти, хмуро глядя на мужа.
Головин схватил ее за руку и сжал так сильно, что она охнула от боли.
– Но она и не беременна.
– Бедняжке здорово повезло. Боюсь даже подумать, как бы ты обращался с ней, если бы она была беременна.
Алекс подбежал к своему столу и принялся что-то искать.
– Что ты хочешь сказать? – возмутился он. Она покачала головой и с безнадежным видом махнула рукой.
– Какая разница. Шторы чистые, целые. Я не могла больше терпеть этой грязи. В кабинете так темно, скучно и… – Скотти с наигранным удивлением посмотрела на него, – …и он очень похож на тебя.
Александр Головин подарил ей мрачный взгляд.
– Вчера вечером я, кажется, уже говорил, что сарказм тебе не идет, Скотти.
– Извини меня, Бога ради. О… – Спускаясь со стула, она слегка подвернула лодыжку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пыл невинности"
Книги похожие на "Пыл невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Бонандер - Пыл невинности"
Отзывы читателей о книге "Пыл невинности", комментарии и мнения людей о произведении.