» » » » Дебора Макгилливрей - В ее постели


Авторские права

Дебора Макгилливрей - В ее постели

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Макгилливрей - В ее постели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Макгилливрей - В ее постели
Рейтинг:
Название:
В ее постели
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055404-1, 978-5-9713-9616-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ее постели"

Описание и краткое содержание "В ее постели" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная шотландская аристократка Элтейн Огилви мечтает о сыне. Он станет однажды ее защитником, продолжателем рода, наследником земель и замка, на которые претендуют и жадные родичи, и безжалостные англичане.

Но чтобы родить сына, нужен мужчина… Элтейн решает последовать совету старой колдуньи и завлечь хитростью и магией на свое ложе бесстрашного английского рыцаря Деймиана Сент-Джайлза. Ни о какой любви не может быть и речи. Красивый и сильный чужак должен просто помочь ей обзавестись ребенком – и исчезнуть.

Однако в планы леди Огилви неожиданно вмешивается сама судьба, заставившая ее полюбить Деймиана со всей силой страсти…






– Он? – благоговейно переспросил Деймиан. – Сын?

Она кивнула:

– Это то, что я вижу с помощью своего дара. И Уна с Бессой тоже видят.

– Конечно, у тех, в ком течет кровь рода Шеллонов, рождаются только сыновья с черными волосами и зелеными глазами. Во мне течет кровь одной из немногих женщин рода Шеллонов, но у меня тоже черные волосы и зеленые глаза. Так что ты можешь представить, как будет выглядеть ребенок, которого мы с тобой зачали. – Он приподнял ее подбородок. – Эйтин, все то, что я говорил о тебе Эдуарду…

Она отвела глаза.

– Не напоминайте мне, милорд.

– Я был вынужден показать ему, что мало ценю тебя. Эдуард коварен, и любая слабость – оружие у него в руках. Тамлин была бы тем средством, с помощью которого Эдуард мог бы многого добиться от Шеллона, точно так же он мог захотеть использовать тебя, чтобы подчинить меня своей воле.

– И он бы жестоко ошибся, да?

Деймиан покачал головой.

– Совсем слепая, а еще ясновидящая называется. Иногда, Эйтин, твои мысли ужасно перепутаны. – Она открыла рот, чтобы возразить, но он остановил ее. – Хватит болтать. Закройте глаза и позвольте мне поухаживать за вами, миледи.

Убрав волосы вперед, он намылил ей спину и стал сильно тереть, словно понимал ее потребность избавиться от отвратительной вони Берика. Эйтин откинула голову назад, наслаждаясь сильными руками воина, гладящего ее напряженные мышцы.

– Окунись, чтобы смыть мыло.

– Мне было так приятно, – чуть ли не захныкала она.

– Делай, как я сказал, девчонка.

– Эти Драконы Шеллона любят отдавать приказы, – проворчала Эйтин, но подчинилась.

И как хорошо, что сделала это. Он провел умелыми руками по ее плечам, груди, собирая густую мыльную пену кверху. Он позволил пене соскользнуть вниз, растечься по вершинам грудей. Эйтин окунулась ниже, чтобы не дать пене омыть соски. Он усмехнулся, прекрасно сознавая, что делает.

Эйтин прислонилась головой к твердыне его груди, почувствовав, как при этом напряглись мускулы.

– Amadan.

– О да, я глупею, когда дело касается тебя, Эйтин. – Его ладони проследовали по пути мыльной пены, через грудь, затем ниже, на живот. – Наш ребенок растет здесь. Знаешь ли ты, как это смиряет? Твоя грудь стала полнее. А я-то полагал, что ты просто толстеешь.

Он засмеялся, когда она повернулась и стала отталкивать его. Поймав ее, потянул на себя.

– Мне нравится дразнить тебя. Тебя так легко вывести из терпения.

– О, вот как, милорд? – Ее ладонь прижалась к его груди, потом стала продвигаться вниз до тех пор, пока не сомкнулась вокруг его возбужденной плоти. – Я бы сказала, что вы предпочитаете слово «ввести», а не наоборот, Рейвенхок. Выполняете свой долг перед королем и страной, орудуете мечом для Эдуарда?

Его белые зубы сверкнули в темноте.

– А это не дает тебе покоя, да? Ты хочешь, чтобы я сказал, что солгал Эдуарду, что беру тебя ради удовольствия, а не из чувства долга. Тебе и в самом деле нужны эти слова, Эйтин? Ты, наделенная даром ясновидения, неужели не можешь увидеть правду во мне?

– Я же говорила тебе, мои видения беспорядочны. Я никогда не умела управлять ими, иногда не могу даже понять. Старая Бесса думала, что однажды я стану такой же сильной, как Эвелинор. Этого не произойдет. Я никак не могу отыскать ту точку внутри себя, куда могла бы дотянуться, чтобы слышать, – печально призналась она. Ей хотелось рассказать Деймиану, как она заглядывала ему в сердце и видела все очень ясно, когда братья привезли его в Лайонглен. С тех пор она изо всех сил старалась не входить в его мысли, страшась увидеть, насколько глубоко Деймиан любит ее кузину. Она, как могла, преграждала путь ясновидению, не в состоянии вынести боль, увидев Тамлин в его мыслях.

Но она не считала, что он уже готов услышать эту правду. Она знала, что он все еще страдает от предательства матери Моффета. Возможно, со временем Эйтин сможет рассказать об этом. Конечно, этот день наступит скоро, когда рождение ребенка подскажет Деймиану дату зачатия.

А пока она отвлекала его, доставляя наслаждение телу, проводя ладонью туда и обратно по всей длине его плоти. Услышав, как он резко втянул воздух, продолжила ласки.

– Обхвати меня ногами, девочка, – хрипло выдавил он между прерывистыми вздохами. – Пусть твое тело скажет мне правду.

Глава 21

Деймиан резко проснулся перед рассветом. Не зная точно, что разбудило его, он потянулся к своему мечу, дабы удостовериться, что его легко достать. Чувство, что за ними наблюдают, не уменьшилось, а, напротив, только усилилось. Странный зуд между лопатками, там, куда невозможно дотянуться. Деймиан не мог отбросить его или избавиться от ощущения; предчувствие лишь росло.

Он боялся, что это ясновидение. Обычно так это и начиналось: тревога нарастала в течение трех дней, являлись мимолетные вспышки, более сильные по ночам, во сне. Наверняка на третий день видения будут самыми сильными и его сны превратятся в реальность.

Пока же он не мог сказать, откуда дует враждебный ветер, от кого исходит опасность. От шотландцев, прячущихся в горах? Еще со времени битвы при Данбаре многие шотландцы стали скрываться от англичан, крепостные воспользовались возможностью избавиться от зависимости и, чтобы выжить, принялись разбойничать. Другие же были шотландскими мятежниками, которые прятались в надежде привлечь к своему делу сторонников. Всюду ходили слухи об Уильяме Уоллесе. Его отец, Алан Уоллес, подписал свиток в Берике, но никто нигде не видел сына. Боялись, что он и несколько его кузенов планируют не давать покой новым английским правителям. Если Эдуард думает, что Шотландия покорилась, то его ждет большой сюрприз.

Деймиан был также озабочен реакцией Джона Пендегаста на смерть Дирка. Джон ясно дал понять, что недоволен тем, что Эдуард посчитал поединок чести законным. Столкновение в Берике предостерегало, что Пендегасты не оставят так это дело, несмотря на заявление Эдуарда о том, что это был приговор свыше. Они заявятся к Шеллону, когда преимущество будет на их стороне.

Разумеется, не радовала Деймиана и ситуация с Филаном Комином. Наутро после того, как он водил Эйтин к королю, Джулиан с Деймианом имели вторую аудиенцию у Эдуарда. Джулиан хотел убедить короля и получить им разрешение покинуть парламент, поскольку жара и удручающее состояние Берика – неподходящая атмосфера для леди, носящей ребенка.

Деймиан рассердился, обнаружив, что Комин уже там и улыбается как кот, чья морда в голубиных перьях. Филан заявил, что обручен с Эйтин. Деймиан опроверг это заявление, и Шеллон поддержал его – человек, который только что доказал чистоту сердца в поединке чести. Король принял заверения Деймиана в том, что ребенок, которого носит Эйтин, его. Комин, естественно, был не в восторге. Неужели у него хватит ума попытаться напасть на них по дороге в Глен-Шейн?

Динсмор ему тоже не нравился. Чувствовалась в нем какая-то подлость. О да, он полный олух. Просто ради смеха Деймиан обронил прозвище, которое дали ему мальчишки, перед несколькими завзятыми сплетниками – включая Эдуарда. Король расхохотался. В скором времени вся округа будет называть Динсмора Вонючкой.

– Слишком много врагов, – пробормотал Деймиан себе под нос.

Повернувшись на бок, Деймиан прильнул своим телом к телу Эйтин, прижался грудью к ее спине. Он положил ладонь на округлившийся животик, где растет его дитя, но тут же резко отдернул руку, почувствовав легкий толчок. Ребенок? В благоговении Деймиан ждал еще одного признака движения, но ничего не было.

Он провел ладонью по бедру Эйтин, улыбнувшись от удовольствия. Будучи рядом с ней в постоянном возбуждении, он был бы счастлив заняться с ней любовью. Но он и без того уже совершил глупость, уступив своему желанию там, в ручье. Не станет он больше так рисковать до тех пор, пока они не окажутся в безопасности за стенами Гленроа.

– Безрадостная предстоит ночка. – Он позволил себе роскошь потереться лицом о ее волосы, прежде чем закрыл глаза. – Ах, моя маленькая лгунья… моя бесценная маленькая лгунья… как я люблю тебя.


Туман клубился вокруг него, такой густой и тяжелый, что Деймиан почти ничего не видел даже на расстоянии вытянутой руки. Проклятый туман, казалось, проглотил пейзаж, укрыв все вокруг белым одеялом. Деймиан направил своего большого серого коня Галеона обратно к колонне. Тревога дышала ему в затылок, гнала вперед. Он скакал безрассудно, совершенно ослепленный густой пеленой тумана.

Он должен добраться до Эйтин. Спасти ее.

Деймиан натянул поводья лошади, приостановившись на мгновение, когда услышал воронов высоко в горах над ущельями Глен-Шейна. Вороны – это хорошо, это значит, что они почти дома, и в то же время какое-то мрачное предчувствие охватило его. Пронзительные крики нарушали безмолвие отдаленного высокогорного глена, говоря ему, что что-то не так. Дюжины перепуганных птиц взмыли в небо. Их неблагозвучная какофония действовала на нервы. На какое-то мгновение мир словно затаил дыхание, небеса почернели. Туман клубился вокруг Деймиана, ветер с озера ерошил волосы, глаза Сент-Джайлза следили за кружащимися черными птицами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ее постели"

Книги похожие на "В ее постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Макгилливрей

Дебора Макгилливрей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Макгилливрей - В ее постели"

Отзывы читателей о книге "В ее постели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.