Авторские права

Дебора Мей - Аромат жасмина

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Мей - Аромат жасмина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Мей - Аромат жасмина
Рейтинг:
Название:
Аромат жасмина
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2007
ISBN:
978-5-8138-0786-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат жасмина"

Описание и краткое содержание "Аромат жасмина" читать бесплатно онлайн.



Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?






Элиза и в самом деле весьма дорожила независимостью и надеялась, что очень скоро начнет путешествовать по разным странам, будет воочию лицезреть таинственную красоту Востока, бесконечно долго бродить по величественным залам знаменитых музеев, любуясь бессмертными творениями мастеров живописи и скульптуры, и получит возможность общаться с известными композиторами и поэтами. Но вместо этого матушка приготовила ей совершенно другое…

– Барон слишком стар и не нравится мне, мама, – кротко заметила Элиза.

– Не нравится? Какая глупость! О чем ты говоришь?.. – ошеломленно переспросила Аманда. Забыв о своем возмущении, она ласково обняла Элизу за плечи и присела вместе с ней на кушетку. – Бедная моя девочка… Я понимаю твои чувства. Но подумай о том, что этот господин очень богат и знатен. А как он любезен и обходителен! – мечтательно протянула Аманда. – Думаю, что он еще вполне способен пленить девичье сердце. Не забывай также о дорогих подарках и денежном содержании.

– Да уж! Восхитительно – старый, кривоногий и лысый, – фыркнула Элиза.

– Перестань говорить глупости! То, что барон стар, лишь на руку нам. Он не станет слишком докучать своим обществом, а вместо этого купит для тебя прекрасный дом, полный расторопных слуг. Старик ни в чем тебе не откажет. А когда покинет наш бренный мир, то оставит тебе приличное состояние, и ты обретешь настоящую независимость. Надеюсь, ждать не так уж долго. Подумай только – твою гостиную начнут посещать знаменитости и весьма состоятельные господа. Твоя красота в обрамлении интеллектуальных способностей произведет настоящий фурор. Но для того, чтобы добиться этого, нужно всего лишь лет… пять потерпеть редкие посещения своего покровителя. Старичок будет счастлив от самых невинных знаков внимания…

Аманда старалась как можно доходчивее объяснить дочери открывающиеся перед ней перспективы, но ее слова больно ранили девушку. Она вернулась из пансиона всего лишь три месяца назад после одиннадцатилетней разлуки, а матушка уже мечтает о том, чтобы поскорее избавиться от повзрослевшей дочери. Стиснув руки на коленях, Элиза с трудом проговорила:

– Мне кажется… я еще не готова для этого…

– Не готова?! – воскликнула мать. – Что за нелепая мысль! Ты расцвела, как нежный цветок розы, и выглядишь восхитительно. Пойми, моя девочка, это – твоя судьба, и ты должна с этим смириться. Впрочем, почему смириться?.. Тебя ждет счастье, Элиза! Поверь: ты сможешь завоевывать мужские сердца, станешь для них центром вселенной! Неужели ты не заметила, с каким вожделением на тебя смотрел племянник барона? Мне кажется, он не прочь уже сейчас предложить свою кандидатуру вместо дядюшкиной… Не пойму, с какой стати ты нагрубила ему? Во всяком случае, граф Верхоффен довольно молод и вовсе не уродлив.

Мать ошиблась – Элиза прекрасно рассмотрела племянника барона. Граф Иоганн показался ей еще более омерзительным, чем его старый дядюшка. В лице этого молодчика сквозила мерзкая похоть, он смотрел на девушку так, словно собирался купить ее как скаковую лошадь. А самым гадким было то, что он, не стесняясь присутствия своего родственника и хозяйки дома, отпускал довольно вульгарные комплименты Элизе и пару раз попытался ее больно ущипнуть. Именно поэтому она и наговорила гостям грубостей, не особо церемонясь в выражениях.

– Если ты считаешь, что я уже достаточно взрослая, то позволь мне самой строить свою жизнь, – решила, наконец, заявить о своем мнении Элиза. Ей надоело слушать, как мать расписывает ей сомнительное счастье содержанки. – Я желаю жить скромно, но честно, так, чтобы не упрекать себя ни в чем. Мне нужна только свобода!

На миг мать онемела от удивления. Мысль о том, что молодая красивая девушка отвергает жизнь, полную роскоши и наслаждений, привела ее в изумление. – Я уже битый час тебе толкую о том, что женщина не может жить одна. Слишком свободное поведение девушки, не имеющей покровителя, вызовет ненужные толки, мне даже противно говорить о том, какие сплетни начнут о тебе сочинять и какие грехи приписывать. И никто… слышишь – никто не будет тебя защищать. Наше общество не станет мириться с твоей свободой. Женщина может спокойно жить, лишь находясь под опекой мужа или любовника, – грустно вздохнула Аманда. – Ну, хорошо… если богатый и щедрый барон кажется тебе слишком старым и противным, так скажи на милость: каким должен быть мужчина, который тебя устроит?

– Я уже сказала, что хочу остаться свободной. Но… если все-таки попытаться представить моего избранника… – Элиза на мгновение задумалась. – Он должен быть достойным и уважаемым человеком. Он не станет слишком обременять меня… Возможно, он будет заниматься каким-нибудь искусством, у нас в таком случае найдется тема для разговора. Наверно, за такого мужчину я бы вышла замуж.

Аманда отшатнулась и принялась нервно обмахиваться веером.

– Бог мой… О чем ты думаешь? Да знаешь ли ты, что замужество – это холодная сделка, утомительный долг и скука. Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, какие оскорбления приходится сносить женам так называемых достойных и уважаемых мужчин, – она сокрушенно покачала головой. – Этим бедняжкам приходится забывать о своих чувствах только потому, что муж вручает жене знатный титул. Они всю свою жизнь проводят в обществе надоедливых родственников, рассуждающих о морали, и вынуждены мириться со сплетнями и злословием завистливых соперниц и близких подруг. А нежность и забота их мужей достаются тем женщинам, которые владеют умением дарить безграничное счастье и восхитительное блаженство. И женщины эти – любовницы, а не жены.

– Скажи лучше – забавные игрушки, которых часто заменяют более молодыми и красивыми, – жестоко заявила дочь, глядя прямо в глаза матери. – Меня не устроит судьба роскошной куклы.

В комнате воцарилось гнетущее молчание. Аманда была так ошеломлена, что не могла выговорить ни слова. Слова дочери больно задели любовницу князя фон Рудельштайна.

– Да, я согласна с тобой. Отнюдь не все содержанки способны пробуждать в мужских сердцах истинную любовь, – печально проговорила она и осторожно промокнула платочком уголки глаз. – Но это удалось твоей бабушке. Когда она умерла, барон Эгль едва не сошел с ума от горя, хотя был всего лишь ее любовником. Он ненадолго пережил свою возлюбленную… – Аманда замолчала и, прищурив глаза, посмотрела на дочь, пытаясь понять, какое впечатление произвели на девушку ее слова. На лице Элизы застыло выражение смятения, и мать, довольная этим, продолжила: – Меня с твоим отцом также связала сильная страсть, которая длится уже почти четверть века. Я буду счастлива, если и ты, в свою очередь, встретишь настоящую любовь. Но сначала тебе следует научиться владеть своими чувствами. Пойми: я пытаюсь спасти тебя от боли разбитого сердца. Мечты о вечной любви прекрасны, но… моя бедная девочка, любовь – не для таких, как мы с тобой. Слишком ранняя любовь разобьет твое сердце, а я не могу этого допустить.

– Я не думаю о любви, мама! – девушка судорожно сглотнула и решительно заявила: – Мне вовсе не нужна возвышенная и страстная любовь! Я хочу всего лишь свободы…

– Ты не хочешь слышать ничего, о чем я тебе говорю! – в отчаянии воскликнула мать. – Похоже, ты и впрямь еще слишком молода, а потому не хочешь понять, какие трудности ожидают девушку, осмелившуюся жить самостоятельно. Поэтому советую предоставить матери решать, что лучше для тебя, – сердито заметила Аманда. – Я день и ночь думаю о твоем будущем. И поверь мне, не каждой дочери мать сумеет найти такую отличную партию. Как можно быть такой бессердечной и неблагодарной!

– У меня есть сердце! – горячо воскликнула Элиза. – Но я предпочитаю жить так, как считаю нужным, и никогда не соглашусь быть полусветской красоткой! Я не собираюсь продавать себя, подобно уличной девке. Похоже, фрау Розенмильх, вам не терпится выставить меня за двери, да еще и нажиться на этом деле? – не удержавшись, язвительно заметила Элиза. – Быть может, вы ожидаете, что я упаду перед вами на колени, неустанно благодаря за столь трогательную материнскую заботу?

Аманда испуганно заморгала. Она никак не ожидала услышать от единственной дочери упрека в жестокости.

– Наглая девчонка! – не сдержав негодования, рассерженно заявила она. – Как ты смеешь говорить гадости своей матери? Отправляйся к себе в комнату и подумай о своем поведении. Советую подготовиться к новой встрече с тем, кого я для тебя выбрала, – сердито приказала она. – Я не намерена больше слушать весь этот бред, и в самое ближайшее время ты станешь любовницей барона… или другого подходящего богача. Прочь с глаз моих.

– Матушка… я не могу, – попыталась спорить девушка, но Аманда с суровым лицом повелительно указала ей на дверь. Элизе ничего не оставалось, как повиноваться, но, покидая покои матери, она постаралась сильно хлопнуть дверью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат жасмина"

Книги похожие на "Аромат жасмина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Мей

Дебора Мей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Мей - Аромат жасмина"

Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.