» » » » Энн Мэтер - Сладкая месть


Авторские права

Энн Мэтер - Сладкая месть

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Сладкая месть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство НПП «Параллель», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Сладкая месть
Рейтинг:
Название:
Сладкая месть
Автор:
Издательство:
НПП «Параллель»
Год:
1995
ISBN:
5-86067-030-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая месть"

Описание и краткое содержание "Сладкая месть" читать бесплатно онлайн.



Граф Рауль делла Мария Эстрада с его внешностью, деньгами и замком в Португалии – определенно не тот мужчина, который позволит обвести себя вокруг пальца. Когда Тони Морли попыталась сделать именно это, Рауль решает прибегнуть к хитроумному плану отомстить негоднице.






В комнату вошла горничная графини, чтобы причесать хозяйку и помочь ей выбрать украшения к платью. Даже неопытный глаз Тони заметил, что сверкающие камни в раскрытых кожаных футлярах, которые горничная разложила на туалетном столике, стоят целое состояние. Девушка была смущена – ей никогда еще не приходилось видеть такого богатства.

Наконец графиня сказала, что готова, и, взяв Тони под руку, произнесла:

– Пойдем, Джанет, встретим моего внука вместе.

Лестница, которую безуспешно искала Тони, оказалась сразу за поворотом коридора. Они вместе спустились вниз, где их уже ждал Пол, выглядевший очень элегантным в своем темном смокинге. Он удивленно уставился на Тони, идущую под руку с его бабушкой, и бросил вопросительный взгляд на девушку. Тони чуть заметно кивнула, и Пол успокоился.

Пол тепло приветствовал старую графиню, расцеловав ее в обе щеки. Бабушка лукаво улыбнулась внуку.

– Я уже познакомилась с твоей очаровательной невестой, Пол, – сказала она. – Мы встретились случайно, но думаю, это оказалось гораздо приятнее, чем официальное представление, не так ли, Джанет?

Тони только улыбнулась и кивнула, хотя ей очень хотелось поговорить с Полом и выложить ему все, что она о нем думает.

Ничего не подозревающий Пол пребывал в прекрасном настроении.

– Я знал, что вы понравитесь друг другу, – сказал он. – И думаю, Джанет останется довольна своим пребыванием в замке. Она любит разные древности: старинные здания, исторические достопримечательности.

Тони хотелось сказать ему, что он спекулирует на ее искреннем интересе к старине для достижения своей цели.

– А Пол – человек практичный, – с сарказмом произнесла Тони, не обращая внимания на его помрачневшее лицо. – И даже в таком прекрасном сооружении, как этот замок, Пол видит только материальную ценность!

Пол покраснел.

– То… Джанет шутит, конечно, – возразил, он, а Тони вздрогнула, когда тот чуть не оговорился. – Она любит меня поддразнивать!

Графиню нисколько не обеспокоила эта перепалка, она лишь снисходительно улыбнулась.

– Ах, молодежь, молодежь! Как вы любите препираться друг с другом! В мое время девушка не посмела бы возражать своему жениху. Ты не можешь оценить свободу, которую имеешь, Джанет.

Тони сдержанно улыбнулась и последовала за графиней и Полом в просторную столовую, где был накрыт стол. На вышитых салфетках лежало столовое серебро, в старинных серебряных подсвечниках горели настоящие свечи, и их мерцающий свет отражался в тонких гранях хрустальных бокалов. В центре стола стоял чудесный букет из магнолий и роз. Тони не смогла сдержать возгласа восторга и графиня, довольно улыбнувшись, пригласила всех к столу. Она села во главе стола, Пол справа от нее, а Тони – слева. Графиня подозвала слугу.

– Скажите сеньорите Франческе, что мы ждем ее, – повелительным тоном произнесла она.

Слуга поклонился и вежливо ответил по-английски:

– Сеньорита Франческа просила подать обед в ее комнату.

– Скажите сеньорите Франческе, что мы ждем ее, – холодно повторила графиня. – Велите ей прийти немедленно.

– Слушаюсь, сеньора.

Слуга удалился, и через несколько минут на пороге появилась недовольная Франческа, одетая в ту же юбку и блузку.

– Садись, Франческа, – сказала ее бабушка совершенно спокойно, и когда девочка молча села, графиня сделала знак слугам, что обед можно подавать.

Тони подумала, что у графини более твердый характер, чем ей показалось сначала: ведь, несмотря на довольно мягкую просьбу прийти, Франческа не решилась ответить отказом.

Некоторое время обед проходил в молчании, потом графиня заговорила с Полом о его родителях и о его работе. Тони почти не прислушивалась к их разговору. Она остро ощущала негативное отношение к себе со стороны Франчески. Даже прекрасно приготовленный омар с оливами в винном соусе не смог отвлечь Тони и скомпенсировать неприязнь, излучаемую сидевшей рядом девочкой.

После обеда, когда все перешли в небольшую гостиную, куда были поданы напитки и ароматный кофе, Франческа спросила:

– Можно мне сейчас уйти, бабушка?

Графиня холодно посмотрела на нее.

– Конечно, нет, Франческа. Сядь рядом с Джанет и поговори с ней, пока я беседую с Полом.

– Право, не стоит… – смущенно начала Тони.

– Не волнуйся, Джанет, – сказала графиня. – Франческа должна поправить то неблагоприятное впечатление, которое произвела сегодня. Согласна, дорогая?

Франческа надулась, но послушно села на диван рядом с Тони и сказала:

– Хорошо, бабушка.

Пол предложил «невесте» сигарету; закурив, Тони задумчиво посмотрела на девочку.

– Скажи мне, Франческа, – спросила она, – тебе нравится жить в замке?

Франческа пожала плечами, но, встретив строгий взгляд бабушки, ответила:

– Да, сеньорита.

– Франческа, – сказала графиня, – тебе вовсе не обязательно называть невесту своего кузена сеньоритой. Ты можешь называть ее Джанет, ведь она скоро станет членом нашей семьи.

Тони покраснела, чем вдруг вызвала любопытство Франчески.

– А вам здесь нравится? – поинтересовалась девочка. – Я не думаю, что вы привыкли жить в замках. – Франческа намеренно хотела задеть Тони, но та постаралась сделать вид, будто ничего не заметила.

– Да, – спокойно ответила Тони, – я не привыкла жить в замках, как ты верно заметила. Однако я думаю, у меня еще не все потеряно.

Франческа сердито посмотрела на нее.

– И долго вы намерены пробыть в нашем замке?

Тони пожала плечами.

– Достаточно долго, чтобы научиться здесь светским манерам, – беспечно ответила она. – Видишь, я уже начала брать уроки. Кажется, именно так принято вести беседу у тех, кто живет в этом замке?

Франческа с удивлением уставилась на Тони и увидела в глазах у той насмешливые огоньки. Слабая улыбка непроизвольно тронула губы девочки, но тут же исчезла, будто Франческа вдруг опомнилась.

– А теперь, – предложила Тони, – может быть, мы поговорим спокойно, без эмоций.

Франческа пожала плечами.

– О чем?

– Скажи мне, здесь где-то есть хороший пляж?

– Да, – нехотя ответила Франческа. – Ниже замка есть скалистая бухта, в которой можно купаться во время прилива. У нас вода никогда не бывает такой холодной, как в Англии.

– Ты бывала в Англии? – с интересом спросила Тони.

– Да, вместе с папой. Сначала в Лондоне, а потом ездили в такое место на южном побережье… оно называется… Борн… Борн… – Франческа замолчала.

– Борнмут? – подсказала Тони.

– Да, Борнмут. Место красивое, но вода там была очень холодной.

– У нас в Англии не так много солнца, как здесь, – согласилась Тони. – И вода в Ла-Манше не такая теплая, как у берегов Португалии.

– Это я почувствовала на себе. – Франческа поежилась. – Но папе нравится Англия, поэтому я думаю, когда-нибудь мы опять поедем туда. Он часто бывает в Лондоне по делам, но не берет меня с собой. – Она произнесла это с грустью, и Тони подумала, что девочка здесь очень одинока.

– А ты видела Букингемский дворец, когда была в Лондоне?

Франческа сразу оживилась.

– О да, и Тауэр, и ХэмптонгКорт. Мы были там как туристы. Это было чудесно!

Тони улыбнулась в ответ, но Франческа, как будто пожалев о своей откровенности, опять замкнулась в себе. Тони было ясно, что с девочкой по каким-то причинам будет нелегко подружиться, но попытаться разрушить ее неприязнь все же стоит.

Остальная часть вечера прошла спокойно. Франческа вскоре ушла к себе. Тони сделала попытку поговорить с Полом наедине, но это ей не удалось, и, извинившись, тоже поднялась в свою комнату. Тони не знала, догадался ли Пол, что она хочет срочно поговорить с ним, но ясно было одно – он не был откровенен, приглашая ее поехать в Эстраду. Причина, по которой Полу необходимо было привезти с собой невесту, заключалась лишь в деньгах. В этом Тони была абсолютно уверена, и ей было неприятно, что именно она оказалась втянутой в подобную авантюру. Девушка начала жалеть, что вообще согласилась сюда приехать.

Глава третья

На следующее утро Тони разбудила молоденькая горничная, которая принесла ей стакан свежего апельсинового сока и кофе.

– Bom dia, senhorita,[2] – с улыбкой сказала вошедшая и поставила поднос на столик у кровати.

– Bom dia. – Тони села и поправила волосы, упавшие на лицо. – Который час?

– Desculpe-me, senhorita?[3] – Девушка озадаченно смотрела на Тони, и той пришлось жестом показать, что это совсем не важно. Сделав реверанс, горничная удалилась. Тони пожалела, что она совсем не знает португальского языка, и решила приобрести для себя англопортугальский разговорник.

Сок был свежим, а кофе необыкновенно ароматным. С чашкой в руке Тони подошла к окну и открыла ставни. От представшей картины у нее захватило дух. Волны белой пеной разбивались о зеленовато-серые скалы, а бледное солнце пробивалось сквозь утреннюю дымку. Песок выглядел таким чистым, что Тони захотелось пробежаться по нему босиком. Но она не решилась поддаться своему желанию, пока не познакомится с обычаями этого дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая месть"

Книги похожие на "Сладкая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Сладкая месть"

Отзывы читателей о книге "Сладкая месть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.