» » » » Гарольд Роббинс - Куда уходит любовь


Авторские права

Гарольд Роббинс - Куда уходит любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Куда уходит любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Вага, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Куда уходит любовь
Рейтинг:
Название:
Куда уходит любовь
Издательство:
Вага
Год:
1992
ISBN:
5-86574-013-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Куда уходит любовь"

Описание и краткое содержание "Куда уходит любовь" читать бесплатно онлайн.



Любовь толкает человека в пропасть, любовь же помогает ему оттуда выбраться. Сложные повороты человеческих судеб, выбор, который приходится делать героям – об этом книга Г. Роббинса – автора полутора десятков романов, переведенных на многие языки.






– Благодарю вас, ваша честь.

Гордон, садясь, пристально посмотрел на меня. Я снова повернулся к судье.

– Могу ли я вызвать свидетеля?

Судья кивнул.

Я пересек помещение суда и открыл дверь в приемную. В дальнем углу ее окна сидела Анна. Я кивнул ей, и она вошла в зал суда.

– Ваша честь, это Анна Страделла, – представил я свидетеля. Лицо Норы было бледным от гнева. Я слышал, как она что-то прошептала Гордону. Старая леди была просто спокойна, а Дани искренне заинтересована.

– Садитесь, пожалуйста, мисс Страделла, – судья показал на стул рядом с собой. Анна села, и к ней подошел секретарь суда, держа в руках Библию. Анна принесла присягу.

– Вы можете приступать, полковник, – сказал судья. Глаза его за стеклами очков лучились живым любопытством. На лице его появился интерес.

Анна была вся в черном, но темное одеяние не могло скрыть ее пышных форм. Она сидела безмолвно, вцепившись обеими руками в сумочку.

– Не расскажите ли суду, как мы встретились, Анна? – спросил я.

– Я встретила полковника Кэри, когда он пришел на похоронную церемонию поговорить с семьей Тони Риччио.

Краем глаза я заметил, как Дани внезапно наклонилась вперед, всматриваясь в девушку.

– Что вы там делали, Анна?

– Тони был моим женихом, – тихо ответила она. – Мы были обручены и собирались пожениться.

– Как долго вы были в таких отношениях?

– Девять лет.

– Долгий срок для обручения, не так ли?

– Пожалуй, да, – согласилась она. – Но Тони хотел дождаться, пока он станет богатым.

– Понимаю. Вы знали, что он работает у мисс Хайден, не так ли? Она кивнула.

– Вы когда-нибудь обсуждали с Тони характер этой работы? Она покачала головой.

– Нет, никогда. Но Тони часто рассказывал о мисс Хайден.

– Что он говорил о ней? Гордон сорвался с места.

– Я должен выразить решительный протест против такой линии допроса, ваша честь! Их взаимоотношения совершенно несущественны и не имеют никакого отношения к рассматриваемому делу.

– Протест отклоняется, – едва ли не небрежно сказал судья. Я видел, что он сам заинтересован моими действиями. – Продолжайте, полковник Кэри.

– Он говорил, что она богатая дама средних лет и что в один прекрасный день он получит от нее кучу денег.

Я бросил взгляд на Нору. Она сидела белая, как полотно, с искаженным от гнева лицом. Я снова обратился к Анне:

– Говорил ли он что-нибудь об отношениях со своей хозяйкой, в доме которой он жил?

– Да, – еле слышно шепнула она. – Он говорил, что разрывается между матерью и дочкой и не знает, куда податься.

– То есть, насколько я понимаю, он был в интимных отношениях с обеими?

– Да.

– Был ли он в это время в таких же отношениях с вами? Анна уставилась в пол.

– Да, – наконец прошептала она.

– И вы не протестовали против отношений, которые сложились у него с мисс Хайден и ее дочерью?

– Что толку, если бы я и протестовала? – горько спросила она. – Он говорил мне, что ему приходится. Это было частью его обязанностей.

– Это ложь! – внезапно крикнула Дани. – Грязная ложь!

Судья гулко стукнул своим молотком. – Тихо, Даниэль, – предупредил он ее. – Или я прикажу вывести тебя из зала.

Дани с окаменевшим лицом посмотрела на меня. Теперь я знаю, как чувствовал себя Иуда, когда на него глядел Иисус Христос. Я повернулся к Анне.

– Когда вы в последний раз видели своего жениха живым? – спросил я.

– Примерно за две недели до его смерти.

– Что он вам тогда говорил?

– Он вручил мне большой коричневый конверт и попросил сохранить его для него. Он сказал, что в нем письма от мисс Хайден и ее дочери. И что не пройдет много времени, как они принесут ему кучу денег. Хватит, чтобы мы могли пожениться.

– Вы читали эти письма?

– Нет. Конверт был запечатан.

– И что вы с ними сделали?

– Я спрятала их, – сказала она. – Затем как-то вечером брат сказал мне, что Тони просит их вернуть ему, и я отдала их брату. И только затем я узнала, что Тони был уже мертв.

– Что ваш брат сделал с этими письмами?

– Он их продал.

– Кому?

– Мисс Хайден.

– Но ведь мисс Хайден получила не все письма, не так ли?

– Да. Два из них мой брат оставил у себя.

– И что он с ними сделал? Она в упор посмотрела на меня.

– Он их продал вам за сто долларов. На этот раз с места сорвалась Нора.

– Грязный маленький подонок!

Гордон сидел, выпрямившись, по его лицу я видел, что он удивлен не меньше остальных. Скорее всего, он даже не знал о существовании этих писем.

Я вынул их из кармана.

– Те ли это письма, которые ваш брат вручил вам, чтобы вы передали их мне? – спросил я.

Она посмотрела на них.

– Те.

– Это все, Анна. Благодарю вас.

Встав, она двинулась к выходу. Остановившись у распахнутых дверей, она на секунду остановилась, глядя назад, и двери за ней закрылись.

– Я хотел бы прочитать выдержку из одного из этих писем, – сказал я и тут же, не дожидаясь реакции судьи, прочел последний абзац из письма Норы.

– Мама, ты не говорила мне, что собираешься выйти за него замуж! – воскликнула Дани. Она смотрела на нее, и в ее взгляде читалось прямое обвинение. – Ты мне не говорила!

– Тихо, Дани! – инспектор по надзору взяла Дани за руку. Гордон уже стоял.

– Я считаю, что показания этой женщины и выдержка из письма должны быть вычеркнуты из протокола как несущественные и бездоказательные.

– Протест удовлетворен, – небрежно сказал судья. Он посмотрел на меня. – У вас есть еще сюрпризы для нас, полковник Кэри?

– Есть, ваша честь. Я хотел бы задать несколько вопросов мисс Хайден.

Гордон снова вскочил.

– Я протестую, ваша честь.

– Протест отклонен.

– Я прошу сделать краткий перерыв, чтобы посоветоваться со своим клиентом, – заявил Гордон.

Перегнувшись через стол, судья посмотрел на него.

– В данном суде присутствует масса ваших клиентов, мистер Гордон. С кем именно хотели бы вы посоветоваться?

Гордон вспыхнул.

– С мисс Хайден, ваша честь.

Судья кивнул. Молоток гулко стукнул по столу.

– Суд объявляет перерыв на пятнадцать минут.

Мы все встали, когда он покидал зал суда. Мисс Спейзер отвела Дани. Как только за ней закрылась дверь, Гордон повернулся ко мне. Голос у него был хриплым и злобным.

– Черт возьми, что вы тут еще собираетесь выкинуть, Люк?

3

– Я делаю вашу работу, советник, – отпарировал я. – Защищаю свою дочь!

– Вы ведете себя как полный идиот, Люк. Вы только ухудшите ее положение!

– Что может быть еще хуже? Судья готов отправить ее за решетку.

– Вы этого еще не знаете, – сказал он. – Он еще не вынес решения. И если оно нас не удовлетворит, мы сможем добиться нового слушания. У нас есть такие права.

– Ну, и чего вы добьетесь? – спросил я. – Дани по-прежнему будет под замком. Почему вы так боитесь, что я могу докопаться до правды? Или у вас тоже рыльце в пушку, а?

– Почему?

Я видел, что он был искренне озадачен.

– Нора боится, что я в самом деле могу выяснить всю правду о событиях той ночи. Поэтому-то она и натравила на меня Кориано, когда я отправился за письмами.

– Натравила на вас?

Вынув снимки из кармана, я показал их ему и объяснил, что произошло. Когда я засовывал их обратно, он был бледен.

– И она предупредила меня, чтобы я никуда не лез, а то она пошлет их моей жене.

– Я ни за что не должна была возвращать их тебе! – с силой сказала Нора. – Должно быть, я тогда сошла с ума!

Гордон тоже был вне себя. Почти не сдерживаясь, он схватил ее за руку и оттащил в сторону.

Я наблюдал за ними. Они отошли к задней стенке помещения. Я слышал, как они шептались, но не мог разобрать ни слова. Сев, я потянулся к стакану с водой. Мне хотелось взять сигарету, но я не знал, можно ли курить в зале суда.

– Ваша дочь была очень расстроена, полковник, – сказал доктор Вайдман.

Я посмотрел на него. В его глазах была нескрываемая симпатия ко мне. Я отпил воды.

– Я предпочитаю, чтобы она волновалась сейчас, чем потом после трех лет в исправительном заведении придется приводить ее в себя.

Вайдман промолчал. Я взял сигарету и закурил. Черт с ними, с правилами. Я чувствовал, как у меня дрожат руки.

Старая леди, подойдя, прикоснулась к моей руке. Голос у нее был таким же мягким и спокойным, как и прикосновение.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Люк.

Я посмотрел на нее. Казалось, она единственная из нас еще сохраняла здравомыслие. Я сжал ее пальцы.

– Я тоже надеюсь, – выдавил я.

Внезапно мне захотелось, чтобы тут была Элизабет. Она-то поняла бы, что я должен сделать, она бы могла успокоить страхи и тревоги, которые стали пробуждаться во мне. Возможно, Гордон и нрав. Возможно, я принесу больше вреда, чем пользы. Я не знал. Никогда раньше мне не приходилось чувствовать такое одиночество.

Дверь кабинета судьи открылась, и он вошел в зал. Мы стояли, пока сигнал молотка не дал нам знать, что можно сесть. Гордон и Нора вернулись на свои места за столом. Я видел, что лицо у Гордона по-прежнему пылает и он с трудом сдерживает гнев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Куда уходит любовь"

Книги похожие на "Куда уходит любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Куда уходит любовь"

Отзывы читателей о книге "Куда уходит любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.