» » » » Елизавета Михайличенко - Трое в одном морге, не считая собаки


Авторские права

Елизавета Михайличенко - Трое в одном морге, не считая собаки

Здесь можно скачать бесплатно "Елизавета Михайличенко - Трое в одном морге, не считая собаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Трое в одном морге, не считая собаки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трое в одном морге, не считая собаки"

Описание и краткое содержание "Трое в одном морге, не считая собаки" читать бесплатно онлайн.



Первая история Бориса Бренера. Опер — и в Африке опер, а уж тем более в Израиле, где «на четверть бывший наш народ». Но когда полицейский еще и новый репатриант, весьма приблизительно ориентирующийся в окружающей действительности…






Ну вот, хоть узнаю как на иврите «изнасиловать»… Краснеет и не переводит.

Смотри-ка, а я такая же сволочь, как и они. Такая сволочь не может не заложить тещу. И даже обязана это сделать… А я ведь не могу! Своими руками убил бы — совесть бы не мучила. А вот заложить — нет, не могу. Как-то неблагородно это.

— Они говорят, что в вашей квартире найден яд, которым были убиты все трое.

— Уже трое?!

— Две женщины и собака.

Ну все! Проклятая старческая скаредность! Правильно я от адвоката отказался. Яд в квартире — какой уж тут адвокат!

— Они говорят, что вас вызвали на очную ставку с вашей тещей.

Как это тонко! Никого мне не хочется видеть так, как ее! Хоть бы свой фирменный бутербродик с колбаской принесла, чтобы мне перед своим народом не позориться… И сына теперь в школе затравят…

* * *

Когда Софья Моисеевна, закинув ногу за ногу, улыбнулась и сказала:

— Начальник, угости попироской! — мне стало ясно, что «крыша» у нее поехала окончательно.

Переводчица, поразмышляв, как передать подтекст, решила не напрягаться и одарила тещу длинной темной сигаретой. С этой сигаретой рука тещи стала похожа на обгоревшее дерево.

Софья Моисеевна правильно назвала свои имя и фамилию, без запинки оттарабанила девятизначный номер своего удостоверения личности, но на этом, собственно, все и закончилось. Вернее, началось.

— В первый раз вижу этого мужчину! — сказала она, держа сигаретку на отлете.

— Это твоя теща? — спросил меня начальник.

— Если я ей не зять, то и она мне не теща, — сказал я, честно глядя на шефа бараньими глазами — терять мне было все равно нечего. «Савланут![14]» сказал я себе. Смертной казни здесь нет, глядишь, и найдут настоящего убийцу еще при моей жизни.

Чмокнула открытая шефом банка пива, и я попросил:

— Начальник, угости пивком!

Впервые Софья Моисеевна посмотрела на меня одобрительно.

Шеф укоризненно покачал головой и вызвал вторую «свидетельницу». Ею оказалась моя жена. Ленка влетела в кабинет и тут же споткнулась о презрительный взгляд своей матери. Наконец-то появился хоть один нормальный человек и высветил всю пошлую фальшь и идиотизм наших социальных ролей — и шефа, и тещи, и моей, и даже переводчицы.

Леночка-пеночка, веточки вен под глазами, тяжело жить, если все не по фигу.

Каждый ломается в отведенном ему судьбой месте. Неужели я был той самой опорой для нее?! Ни разу не сорвалась на визг на виражах абсорбции… Непринужденно сменила фонендоскоп на швабру… Потому что боялась — ее обвиню в приезде. Я знал, что боялась. И держал козырь при себе… Да нет, на самом деле не держал. Глупенькая, решила, что уговорила меня приехать. Как будто есть принципиальная разница… Ладно, разница есть. Особенно, в магазинах и тюрягах.

Ленка — единственный человек в мире, который боится за меня. Не за кормильца, отца ребенка, опору семьи, а просто за скота по имени Боря, которому, по большому счету, все по фигу, кроме сына… И вот она перед выбором: смолчать, что мать отравила собаку, или обменять мать на мужа. А ведь не знает еще, что в комплекте с собакой идут два трупа. В нагрузку. Поэтому все это для нее такой сюр собачий, но на еще чужой почве… И окончательно мерзко, что, думая о ней, думал о ее страхе за меня. В Совке это ласково называли эгоизмом.

— … Это ваша мать?

— Да, конечно. А это мой муж Борис. Боря?!

— Хорошо. Это ваша дочь?

Софья Моисеевна пожала плечами, как в театре «Ромэн»:

— Не знаю, я плохо вижу. Но моя дочь, как мне все-таки казалось, извините, не такая дура.

— Мама! — виновато сказала Ленка. — Пожалуйста, не надо. Мы же не дома…

— Не дома? — переломила теща обгоревшие спички бровей. — Почему? Ты мне все время рассказывала, что в Израиле мы будем у себя дома…

— Ага! — уличил шеф. — Значит, это все-таки ваша дочь?

— Молодой человек, — завела теща, — дай вам Бог в семьдесят лет точно отвечать на вопросы следователя. У меня плохое зрение, я уже сидела в тюрьме, когда ваши узники Сиона еще сидели на горшках…

— Ваши узники Сиона! — почему-то влез верзила Мики, до этого молча мерявший меня и мою мишпаху презрительным взглядом.

— А вы-таки правы, молодой человек, — теще явно захотелось отдохнуть на безопасной теме. — Они наши. В Союзе они страдали за нас, а теперь мы страдаем за них. Вы ведь меня понимаете? О чем я говорю? А вы, наверное, из Марокко?

— Ладно! — шеф явно начал нервничать. — Вы подтверждаете свое заявление, что собаку, принадлежавшую господину Бернштейну, отравила ваша мать?

Ленка покраснела и кивнула.

— Ну, Лена! — зажестикулировала теща. — Это же все-таки наша полиция.

Посмотри на этих ребят — у них-таки интеллигентные лица и умные еврейские головы. Хоть тот и из Африки. Они же прекрасно видят и все понимают, что вы решили освободить от меня жилплощадь.

— Вы отрицаете, что отравили собаку? — перебил шеф.

Теща скорбно выслушала перевод, жадно, как в последний раз, затянулась и с театральным пафосом произнесла свою коронную реплику:

— Начальник, меня уже капитан МГБ Гольдфельд в тысяча девятьсот пятдесят втором году пытался заставить сознаться в отравлениях, которых я не совершала… А ты пожиже будешь…

— Зачем ваша мать отравила эту чертову собаку?! — заорал шеф. — Вы же не настолько богаты, чтобы позволять себе такое сафари!

— Ну, мама боялась, что Боря останется без работы, — Ленка рефлекторно подошла поближе ко мне и взглядом искала поддержки. — Боря рассказывал дома, что сидит тут целыми днями без всякого дела, на компьютере играет… И мама придумала такое преступление, которое стыдно будет расследовать настоящему полицейскому… вы не думайте, мы маму очень отговаривали. Но вы же видите, какой она человек…

— Слава Богу, что Хаим не дожил! — сказала теща в пространство.

Ленка тут же заткнулась.

— Борис, изложи-ка нам свою версию гибели собаки, — ласково начал шеф, уже достаточно дошедший.

— Самоубийство! — ответил я, преданно глядя на шефа.

Мики выслушал перевод моей версии, подскочил, потом посмотрел на Ленку, Софью Моисеевну, переводчицу и шефа, махнул рукой и сел на место.

— Ну что ж, — тускло сказал шеф. — Страх потерять работу — это хоть какой-то мотив… Собака — это на недельку. Но и одного трупа тебе хватило бы надолго. Зачем понадобился второй? И ведь знал, что оставляешь улики. Может быть, ты маньяк?

Ленка, увидев, что на меня вешают трупы, как серьги, стала орать, а теща аккомпанировала ей саркастическим хохотом, пока обеих не вывели.

— Теперь понятно зачем он созвал корреспондентов, — поделился шеф с Мики осенившей его догадкой. — Мы думали, он просто придурок, а он рассчитывал закрепиться за этим делом, — шеф повернулся ко мне. — Ты надеялся, газеты разнесут, что ты расследуешь это убийство?

Вспомнив, что пока я еще еврей, я ответил вопросом на вопрос:

— Мужики, а там, где вас учили на полицейских, вам ничего не рассказывали о презумпции невиновности?

Ментальность — ментальностью, а профессионализм — профессионализмом.

Похоже, что слова «презумпция невиновности» на полицейских всех стран времен и народов действуют одинаково. Мики, набычив кучерявые голову и спину, пошел на мою фразу-мулету, канюча:

— Шеф, ну можно? Ну, пожалуйста! Ну всего один раз!

Мне стало страшно. Если совсем уж честно. А когда мне страшно, я действую и выражаюсь нелепо. Короче, я схватил хлипкий пластмассовый стул и, потрясая им, как мой дедушка зонтиком, завопил:

— Но-но! Я буду жаловаться в малый Синедрион!

К счастью, израильские полицейские — не румынские пограничники. Шеф сохранил меня для тюряги полностью укомплектованным зубами и ребрами.

— Мики, Мики, — мягко пожурил он. — Тебе мало записи в личном деле «не допускать к работе с арабами»? Если тебя нельзя будет допускать и к работе с олим, то цена тебе будет полставки.

Хорошо все-таки жить в правовом государстве…

…А теперь повторю то же самое без иронии. Хорошо жить в правовом государстве. Без иронии. С болью.

До конца дня шеф изнурял нашу семью персональными и перекрестными допросами. Он перешел с пива на пилюли. Даже Мики в углу притомился. Одна теща, натренированная на гэбистских «конвейерах», была болезненно оживлена и явно рассчитывала на ночную смену. Но ее звездным часам не суждено было превратиться в звездные сутки.

В конце дня принесли какую-то бумагу, шеф долго и грустно ее читал, еще дольше тер лоб и виски, наконец спросил:

— Какие еще родственники у вас есть в стране?

— Начальник, — искренне вздохнула теща. — Неужели ты не видишь, что с третьим таким родственником я уже была бы в могиле…

…Так я узнал о Маришиной смерти от тещиного яда. Никогда не страдал ясновидением, но тут мне стало страшно. И больно. Эта смерть была на мне. И если бы это сделала не дряхлая сумасшедшая старуха, а здоровый мужик, я нашел бы утешение в мести. Хотя бы попытался найти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трое в одном морге, не считая собаки"

Книги похожие на "Трое в одном морге, не считая собаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елизавета Михайличенко

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елизавета Михайличенко - Трое в одном морге, не считая собаки"

Отзывы читателей о книге "Трое в одном морге, не считая собаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.