» » » » Михаил Лермонтов - Варианты поэм


Авторские права

Михаил Лермонтов - Варианты поэм

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Лермонтов - Варианты поэм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Варианты поэм
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варианты поэм"

Описание и краткое содержание "Варианты поэм" читать бесплатно онлайн.








Следующие 4 стиха приписаны позднее.

183

Следующие 2 стиха приписаны позднее.

184

После этого стиха следовало:

И мысленно простился я

С тобой, заветная земля,

Земной эдем души моей!..

Могучий конь среди степей,

Плохого сбросив седока,

К себе домой издалека

Найдет прямой и краткий путь…

(См. стихи с Могучий конь в степи чужой,… по Найдет прямой и краткий путь…).

Второй стих читался: С тобой, далекая земля.

185

И светлой мыслию в тот миг

186

Следы желаний и страстей

187

Этот же стих записан и на л. 10

188

И странно, страшно стало мне!.. (л. 10)

189

В туманный ранний утра час

190

Меня будил он столько раз,

191

Начато: Маня приве<тливо>

192

К сырой земле: без слов, без слез

193

Без дум, без воли я стоял

194

а. Начато: Что людя<м>

б. Что как-то стыдно волноваться страстью;

195

Чины всё идут тише — служба строже;

196

К тому же в нас известные недуги

197

а. Начато: Тревожат нам

б. Начато: По<кой>

в. Тревожат нас порой и мы должны

г. Тревожат наш покой и мы должны

д. Тревожат нас и право мы должны

198

За стихом следовал зачеркнутый текст:

а. Начато: Что де<лать>

б. Все таковы. Я рад бы их исправить

в. Вот каковы. Я рад бы их исправить

г. Что делать тут? Легко бы нас исправить

д. Притом и лень. А можно б нас исправить,

Лишь только бы стихи читать заставить.

И потому решился написать

Я легкую поэму в сорок песен.

Хоть для всего, что надо мне сказать,

Размер ее немножко будет тесен,

Но так и быть.

199

Вместо последних двух стихов было:

а. Которая воспитана хоть просто,

Приданого получит тысяч до ста.

б. А уж сводить приходы и расходы…

Нет, это слишком: что мы за уроды?

200

Зато о благе мира чуждых стран

201

Вместо последних двух стихов было:

В журналах тонем хуже англичан…

И счастливы — а можно б нас исправить

202

А потому решился написать

203

Начато: Я

204

Но демон мой совсем иного сорта

205

Мучительно желание в крови;

206

С горящих уст рвались слова любви

207

В глазах сиял какой-то пламень темный;

208

а. А ночью сон будил ее нескромный

б. Я видел всё, и ждал, немой и скромный

209

а. Как в тексте.

б. Я ждал — повсюду следуя за ней.

210

Стих начат: Хоть дремлющих, но грозных;

211

Стих начат: И мир забыл я

212

В тетрадочке Философова для наборщика и в карлсруйском издании 1856 года.

213

В карлсруйском издании 1856 года: «…было иначе написано, но разобрать нельзя».

214

В карлсруйском издании 1856 года: «После слова ужасный» и т. д.

215

В карлсруйском издании 1856 года: вымарал.

216

Явная опечатка, нарушающая рифму. В авторизованном списке ГЦБ (VI редакция, 8 сентября 1838 года) — льдистой.

217

Стихи 383–398 VI редакции, 8 сентября 1838 года.

218

Смущает — явная описка, воспроизведенная в печати и нарушающая рифму. Нужно — тревожит (см. VI редакцию, 8 сентября 1838 года).

219

В сноске: «Прежде: грешницы».

220

Начато: Рвалися цепи т<яжких> <?>

221

а. Но мщение, как мрак могилы

б. И мщение, как мрак могилы

222

Ничто не нравилось уму

223

В подлиннике: спасенья

224

а. Быть может, приговор жестокий

б. Быть может, приговор небесный

в. Быть может, жребий беспристрастный

225

а. Начато: Велит в<не дописано>

б. Велит назад вернуться ей

в. Велит лететь на время ей

226

а. Начато: Твоей

б. Начато: Т

в. Начато: Я знаю, ты должна

227

Перевод:

Каин. Вы счастливы?

Люцифер. Мы могущественны.

Каин. Вы счастливы?

Люцифер. Нет, а ты?

(Англ.).

228

Цифрой II отмечены стихи, совпадающие со II редакцией.

229

Начато: Он сверху озарит нам

230

Священной старины восстановлено точками без отмены вписанного сверху окончательного текста.

231

Начато: И можжевельни<к>

232

Вторая редакция песни монахини на л. 11.

233

В рукописи приписан следующий вариант («б»), но этот остался незачеркнутым.

234

Начато: Прекрасно

235

а. Как в тексте.

б. Незримый ангел раз мне пел

236

а. Начато: В ночной

б. Начато: Во сне

в. Сон улетел [пр] от томных <глаз>

г. Начато: Мне

д. Во сне, в ночной печальный час;

е. Я помню тот небесный глас

237

а. Спокойный сон бежит от глаз;

б. Желанный сон бежит от глаз;

в. Как «а».

г. Усну ль хотя на краткий час

238

а. Я вижу странные виденья

б. Пред мною странные виденья.

239

Весть подает об нем порой,

240

Так и со мной, когда тоска

241

То я уж знаю: он со мною.

242

а. Начато: И несв<не дописано>

б. Он должен слышать песнь мою

в. Начато: Прощ<ает?>

г. Бог извиняет страсть мою:

д. И слышит песню он мою

243

Его люблю я как любить

244

Не может женщина другая;

245

Стих Уста невесты целовал… первоначально следовал непосредственно после стиха Его коварною мечтою… и читался: И входит Демон, — что же он

246

Ее к пустынному жилищу

247

а. Над ней без вида без лица

б. Над ним без вида без лица

248

а. Начато: Творцом

б. Всесильным богом сотворен,

Нет, мне дана судьба иная:

в. Живу, — и богом сотворен;

249

а. Как демон, я небес изгнанник

б. Как демон, бедный я изгнанник

250


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варианты поэм"

Книги похожие на "Варианты поэм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Лермонтов

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Лермонтов - Варианты поэм"

Отзывы читателей о книге "Варианты поэм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.