» » » » Шелли Брэдли - Его непокорная невеста


Авторские права

Шелли Брэдли - Его непокорная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Его непокорная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Его непокорная невеста
Рейтинг:
Название:
Его непокорная невеста
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055996-1, 978-5-9713-9899-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его непокорная невеста"

Описание и краткое содержание "Его непокорная невеста" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный Киран Бродерик был родом из Ирландии, но вырос в Англии и стал одним из ближайших друзей короля. Ради Англии он готов на все… даже взять в жены девушку из мятежного ирландского рода О'Ши, лишь бы предотвратить очередное восстание на Изумрудном острове.

Прекрасная Мейв О'Ши кажется женственной и мягкой, только это впечатление обманчиво. В первую же брачную ночь она показывает «подлому предателю» свой непокорный нрав.

Однако Киран, в сердце которого уже вспыхнула страсть, не намерен отступать Он сумеет обольстить свою несговорчивую супругу – и завоевать не только ее тело, но и гордую душу.






Граф Килдэр нахмурился. Ему не понравилось, что девушка ни с того ни с сего перешла на гэльский, хотя наверняка знает, что англичане терпеть не могут этот язык.

Словно внезапно вспомнив о своем долге и важной миссии, которая ему предстояла, граф кивнул:

– Благодарю вас, милая Мейв. Спасибо, Бригитта. Надеюсь, мы с вами скоро увидимся. – Вежливо поклонившись, Киран сел на лошадь и направился в сторону болота.

Когда граф Килдэр скрылся из виду, Бригитта спросила:

– Зачем ты солгала ему насчет моста?

– Чтобы выкроить время и что-нибудь придумать. Нам нужно предупредить Флинна. Я не хочу, чтобы нас снова завоевали англичане. Особенно такие, которые много о себе воображают и питают нездоровую слабость к женскому полу.


Весело насвистывая, Киран ехал в том направлении, которое указала прелестная Мейв. Похоже, жизнь в замке Лангмора не будет такой уж скучной, как ему представлялось. После того как он выберет себе жену из четырех сестер-мегер семейства О'Ши, рыжеволосая красавица крестьянка Мейв будет служить ему сладостным утешением.

Как хорошо, что сегодня на нем надета его самая нарядная туника из тех, что у него есть! Киран не был падок на всякие там декоративные штучки, но сегодня золотая шнуровка и дорогая ткань были весьма к месту и, без сомнения, окупятся с лихвой.

Киран вздохнул и направил коня вверх по холму в поисках тропы. Не найдя ее, спустился в долину и повел лошадь вброд через холодную речку. На земле возле воды росла трава с крошечными белыми цветами. Река тихо журчала, омывая покрытые мхом камни.

Как странно: он не видит здесь никакой тропинки. Киран нахмурился. Может быть, это из-за того, что в замке редко бывают гости.

Он пожал плечами и решил сам проложить тропинку. Река становилась все глубже и глубже, и вот уже лошадь шла по грудь в воде. Ланселот возмущенно ржал. То ли оттого, что вода была холодной, то ли оттого, что ему было все труднее идти.

И вот упрямый конь дал хозяину понять, что дальше не сдвинется с места.

Киран тяжело вздохнул и спешился. Вода в реке в этот февральский день и впрямь была холодна как лед.

– Проклятое животное!

Но Ланселот не внял его словам. Он, тараща глаза, смотрел на воду и возбужденно тряс головой.

– Несносный упрямец! – процедил сквозь зубы Киран, направляя лошадь вперед, по направлению к противоположному берегу. Еще шаг – и он намочил свою нарядную тунику изумрудного цвета. – Проклятие!

Хотя Киран не горел желанием поскорее увидеть девушек О'Ши, он хотел предстать перед ними во всей красе – настоящим английским лордом, а не мокрой курицей.

Продолжая ругаться, Киран прыгал вокруг Ланселота. Он не сомневался, что в конце концов ему удастся уговорить верного коня двигаться дальше.

Споткнувшись о скользкий камень, Киран потерял равновесие и свалился в воду.

Черт побери!

Киран собирался подняться, но Ланселот, испугавшись, встал на дыбы. Киран боялся, что лошадиные копыта в любую минуту опустятся ему на живот. Он попытался откатиться в сторону, но лошадь оказалась проворнее. Вот копыта приблизились к животу Кирана и тому, что находилось ниже…

– Нет! – закричал он.

Еще мгновение – и по милости своего четвероногого друга он бы во мгновение ока превратился в евнуха. Глядя на грозно опускающиеся на него копыта животного, Киран покрылся холодным потом и в ужасе уставился на коня.

Копыта Ланселота опустились как раз между бедер Кирана, едва не задев то самое место, которое делало его мужчиной.

Киран с облегчением вздохнул. В голове вертелась только одна мысль: он спасен.

И тут его охватил гнев.

Он наконец поднялся, продолжая бормотать ругательства.

– Старый мерин! – кричал он, глядя в глаза жеребцу.

Не обращая никакого внимания на ругательства хозяина, Ланселот принялся пить воду.

Что еще сильнее разозлило Кирана.

Он уже решил, что как только доберется до Лангмора, первым делом отремонтирует мост через реку, а также проложит через болото новую тропу, ведущую в Лангмор, – на тот случай, если через мост снова нельзя будет проехать. Он сделает это в любом случае, если даже придется проложить новую дорогу собственными руками.

Что за странные и смешные люди здесь живут! Не могут отремонтировать мост, без которого невозможно обойтись. Словно не хотят, чтобы к ним приезжали чужаки.

Киран ударил коня по крупу. Ланселот вышел из воды и направился в сторону ближайшего холма. Киран вскочил на лошадь.

Через некоторое время, изрядно продрогнув на зимнем ветру, он оказался возле стен Лангмора. Справа от него вилась протоптанная тропа. Киран оглянулся и всмотрелся в даль. Отсюда была видна вся дорога, вплоть до самой реки.

Он ясно и отчетливо увидел мост в целости и сохранности.

А дальше тропинка исчезала за поворотом, наверняка ведя к той самой дороге, по которой он ехал, пока не встретил славную девушку Мейв.

Он готов был поклясться всеми святыми, что эта рыжеволосая бестия обвела его вокруг пальца! Она бессовестно солгала ему и при этом улыбалась своими чудесными пухлыми губками.

Дрожа от холода в потерявшей вид тунике, Киран поклялся отплатить вероломной Мейв за нанесенную обиду. Причем так, что мало не покажется.

Глава 2

Через пару минут Киран подъезжал к воротам Лангморского замка. Он с одобрением окинул взглядом массивное сооружение из серого камня, радуясь тому, что ворота замка крепки и не повреждены. Зубчатые башенки были на вид по крайней мере толщиной футов восемь, хотя крепостная стена была не так высока, как хотелось бы. Однако, судя по всему, место это было надежное. Чему Киран от души порадовался.

Но он станет радоваться этому позже. Потом, когда поквитается с Мейв. У него просто руки чесались – до того Кирану не терпелось вцепиться в эту нежную шею.

Разводной мост был опущен, однако не охранялся. Киран спрыгнул с коня и ступил на мост. Неужели эти растяпы-ирландцы не боятся вторжения, осады, войны наконец?

Но тут он услышал скрежет металла по деревянной поверхности. Киран понял, что из подъемного механизма моста вынут болт, лишь когда начал падать в ров, и в конце концов обнаружил, что находится в глубокой яме, на несколько футов выше его головы. Оглядывая темные стенки рва, Киран стал искать возможность выбраться.

Однако не нашел, что, впрочем, нисколько его не удивило.

Ну и дурак же он! Поглощенный мыслями о коварной крестьянке Мейв, он не подумал о возможной опасности, которая подстерегает его во враждебно настроенной крепости. При том, что его люди прибудут на день-другой позже. Да, здесь он лорд, но О'Ши его еще не признали.

– Не ты ли тот самый глупый англичанин, который вообразил себе, что придет и будет управлять Лангмором? – раздался сверху грозный мужской голос.

Киран поднял голову, и его ослепило солнце, но затем массивная фигура мужчины загородила от него свет.

Он никогда раньше не встречал у людей такой враждебности, какую увидел в глазах этого ирландца. Такой неприкрытой ненависти.

Киран нисколько не удивился, когда этот воинственно настроенный ирландец поднял с земли лук и, зарядив его, прицелился Кирану прямо в грудь.

– Эй ты, проклятый слизняк! Если думаешь, что можешь явиться к нам в Лангмор и помыкать нами, то ошибаешься! Мне доставит большое удовольствие подстрелить твою английскую задницу!

Кирана охватил гнев. Как это по-ирландски – сражаться исподтишка, позабыв о чести. Его отец поступал точно так же. Очевидно, с тех пор в Ирландии ничего не изменилось.

– Эй ты, жалкий трус! Собираешься убить меня, не вызвав на честный бой? – поддел его Киран. – Или, может быть, ты настолько боишься превосходно натренированного англичанина, что у тебя нет другого выхода, как прибегнуть к убийству?

Слова графа Килдэра не остановили ирландца. Он лишь сильнее натянул тетиву.

– С чего мне бояться какого-то там англичанина, скажи на милость? Ты всего лишь жалкий…

Киран услышал, как наверху кто-то ахнул, и речь мужчины оборвалась. Затем Киран увидел белокурую головку Бригитты. Девушка заглянула в ров, округлила глаза и открыла рот от изумления:

– Флинн! Твой план удался. Он все-таки попал в ловушку!

Значит, это был Флинн О'Ши, который пытался защитить то, что больше ему не принадлежит, – Лангмор. Киран нахмурился. Следовало этого ожидать.

О'Ши гневно сверкнул глазами.

– Ну разумеется, мой план удался. Как же могло быть иначе? Когда ты будешь мне доверять?

– Она будет тебе доверять, Флинн, когда ты научишься лучше шевелить мозгами, планируя что-то.

Хотя Киран не видел того, кто это говорил, он сразу узнал по голосу Мейв. Даже сейчас, в такую минуту, этот сладкозвучный голосок казался Кирану приятным на слух.

– Что ты имеешь виду? – Флинн бросил хмурый взгляд через плечо.

– Если ты убьешь его, Генрих пришлет к нам другого лорда, с многочисленным войском в придачу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его непокорная невеста"

Книги похожие на "Его непокорная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Его непокорная невеста"

Отзывы читателей о книге "Его непокорная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.