» » » » Брайан Джейкс - Маттимео


Авторские права

Брайан Джейкс - Маттимео

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Джейкс - Маттимео" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Маттимео
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маттимео"

Описание и краткое содержание "Маттимео" читать бесплатно онлайн.








Лог-а-Лог подошел и сел вместе с ними. Он похлопал Матиаса по спине.

- Извини нас, старина рэдволлец, тем более что все это совсем не по вашей вине. Скен и его дружки весь сезон досаждали мне по мелочам, и рано или поздно это должно было чем-то разрешиться. Что ж, ладно, завтра чуть свет мы выступаем в погоню за лисом. Он идет на юг, мои бойцы за последние дни несколько раз наталкивались на его след.

Слэгар тихо поднялся, пока остальные еще спали. Он крадучись прошел через лагерь и, миновав предгорье, оказался у подножий гигантского скалистого хребта, далеко, насколько хватало глаз, протянувшегося в обе стороны вдоль низины. Вытащив свою плеть с кожаными ремнями, лис закрутил ее так, что металлические шары, сталкиваясь, звонко защелкали в неподвижном ночном воздухе. Легкий стук прозвучал в ответ с вершины скального плато, словно кто-то ударял камнем о камень.

Слэгар Беспощадный улыбнулся под своей шелковой маской. Взглянув вверх, он заметил две веревочные лестницы, которые, разматываясь на лету, спускались вниз. Подергав каждую из них, чтобы проверить, насколько они надежны, лис так же тихо пробрался назад к лагерю и к своей веренице рабов.

Покой теплой летней ночи опустился на Страну Цветущих Мхов. Но как недолговечен был тот покой!

27

Генерал Железноклюв восседал на вершине огромного кедра, росшего близ северной лесистой опушки невдалеке от Рэдволла в Стране Цветущих Мхов. Ворона Мангиз примостился позади него на суку, наблюдая, как золотистый рассвет затопляет заревом восточный край неба. На нижней ветке три сороки - братья Быстроклюв, Глянцепер и Нырохвост - сидели в ожидании приказаний ворона-Генерала. Небольшая армия грачей расселась на деревьях по обе стороны от них и наслаждалась нежарким летним утром, приветствуя его каждый на свой манер.

Все птицы уважали Генерала как умного командующего. Он умел привести их к победе, и их животы всегда были набиты, он был самой боевой, наводящей страх птицей во всех дальних, холодных землях Севера. Генерал Железноклюв привел своих бойцов из суровых северных мест на эти новые угодья, и они дивились здешнему теплу, огромному зеленому лесу с прохладой под сенью крон, обилию воды и легкости, с какой они находили себе пропитание. Они сидели в нижних ярусах ветвей среди листвы, довольные своим новым окружением, но готовые в любой момент взлететь по приказу Железноклюва.

Ворон-Генерал всегда полагался на слова своего предсказателя, ворону Мангиза. Он редко принимал решения, не посоветовавшись вначале с ним. Сегодня сложилось иначе.

Нынешней ночью Быстроклюв предстал перед ним с докладом, сообщив последние новости из Рэдволла. Теперь Железноклюв и Мангиз сидели бок о бок на ветвях, прикрыв глаза и не глядя друг на друга, и вели разговор.

- Кар-р! Все как я говорил, Генерал. Большой краснокаменный дом находится всего лишь в одном маленьком перелете от нас. Ты слышал, что сказал Быстроклюв? Воробьи скоро все улетят, и некому будет предупредить жителей о нашем появлении.

Ворон моргнул, луч солнца блеснул в уголке его глаза.

- Мое доброе правое крыло, Мангиз, все так, как ты предсказал. Краснокаменный дом и впрямь прекрасное место. Расскажи мне о нем побольше.

Бесстрастный Мангиз зарылся клювом в темное оперение на своей груди.

- Воробьи летят на юг - так говорят мне мои видения. Куда они летят, я не знаю. Крыши останутся без охраны, а со всем старичьем и птенцами, которые там еще найдутся, мы разберемся. Внизу, под крышами, - множество земнолапых: большая полосатая зверюга, свинья с щетиной игл на спине, водяная крыса и мыши в рясах. Среди них нет ни одного бойца, способного сражаться.

Железноклюв насторожился, когда до него донесся перезвон колоколов Мафусаила и Матиаса, возвещавший наступление нового дня Лета Золотых Равнин.

- Слышишь, Мангиз, нас приветствует колокольный звон. Как чудесно иметь Краснокаменный дом с колоколами. Кар-р! Лишь один-единственный раз перед этим я слышал колокол, он звонил над большими водами северных земель. Он был на корабле, который тонул в страшный шторм. Я никогда не знал, что в домах тоже бывают колокола. Что еще твой дар прорицателя говорит тебе об этом краснокаменном месте?

Предсказатель крепко зажмурил глаза.

- В этом месте есть большие земли, обнесенные стеной. Там растет достаточно пищи, чтобы прокормить все северные земли, и, кроме того, там есть пруд, в котором водится рыба. Положись на мое слово - это место полного изобилия.

Блестящие глаза Генерала загорелись.

- Вот как! Отлично сказано, Мангиз. Ты редко ошибаешься. Быстроклюв, лети вместе с братьями и осмотри Краснокаменный дом. Нельзя, чтобы вас заметили. Когда воробьи улетят, вернетесь сюда с докладом. Когтегреб, Трепокрыл, вы в дозоре. Все остальные, сидите тихо и не высовывайтесь. Отдохните немного, мои бойцы.

Три сороки отсалютовали, качнув хвостами, и улетели прочь сквозь древесные кущи. Остальные расселись на ветвях, ероша перья, чистя когти и наслаждаясь отдыхом и летним утренним теплом. Железноклюв беспокойно прохаживался по суку клена. Он был в явном нетерпении.

- Мы одолели долгий путь, Генерал, - успокаивающе произнес Мангиз. Подожди теперь, большой краснокаменный дом скоро станет твоим. Ты завоюешь его весь, сверху донизу. Стены крепки лишь для земнолапых. Мы же, как бесшумные стрелы, явимся с небес. Терпение, Железноклюв.

Успокоившись, Генерал наконец устроился на суку.

- В этом краю хорошо, Мангиз. Здесь не холодно, как в наших северных землях, и краснокаменный дом должен стать моим. Именно благодаря твоему дару прорицателя мы впервые услышали о нем. Если теперь твой внутренний голос велит ждать, то мы будем ждать.

Василика и миссис Черчмаус стояли на южном валу, крепко держа подле себя малыша Ролло, который выкрикивал что-то, помахивая лапой. Радостно гремели колокола, провожая Воробьиное Племя королевы Клювы, летевшее к югу над лесом в это безоблачное, голубоватое утро. Аббат и Констанция вместе со всеми радостно посылали напутствия их пернатому строю. Воробьиная королева описала круг над аббатством и, сложив крылья, камнем упала вниз, пронесясь на бреющем полете над самыми головами стоявших на стене.

- Мы находим их, вот увидите, мы находим! - крикнула она.

Клюва поднялась ввысь и, словно выпущенная стрела, пронеслась над лесом, вылетев в авангард своего пернатого эскадрона. Вскоре они стали казаться лишь темными пятнышками, которые быстро растаяли в далях Страны Цветущих Мхов.

Джон Черчмаус разминал затекшие лапы и устало потирал свой загривок, спускаясь по лестнице со стены вместе с братом Осокой.

- Уф! Ладно, слава благу, дело сделано. Может, теперь нам удастся немного выспаться, а, Осока?

Брат протер покрасневшие глаза вымазанными углем лапами.

- Да, по мне, сейчас бы прямиком в спальню, Джон. Конечно, это так изнурительно - сидеть всю ночь, рисуя карты и переписывая стихи. Я все же надеюсь, что кто-нибудь из этих птиц найдет Матиаса и всех остальных. Не хочется думать, что мы трудились напрасно.

Джон устало потянулся.

- Ох-хо-хо! Ладно, есть по меньшей мере двенадцать копий, которые взяли с собой наши бойцы-воробьи, и на них можно положиться. Если уж они не смогут найти их, то этого не сделает никто. Интересно знать, как сегодня насчет завтрака?

- Какой еще завтрак, Джон, - с легким упреком воскликнула миссис Черчмаус. - Вы всю ночь только и делали, что ели. Впрочем, полагаю, прежде чем улечься спать на весь день, вы еще найдете в своих животах место для ореховой лепешки, черносмородиновой наливки и оладий с бузиной.

Джон устало прислонился к стене аббатства.

- Хм-м, думаю, что так, дорогая. Я скоро приду к столу. Скажи малышу Ролло, чтобы он оставил мне парочку оладей. Он явно научился у Бэзила, как расправляться с провизией, этот маленький карапуз. - Джон вытер о рясу свои запачканные углем лапы и вдруг остолбенело заморгал глазами. - Забавно, могу поклясться, я только что над западной стеной видел сороку. Ты что-нибудь заметил, Осока?

Брат Осока подавил зевок.

- Ох, пошли, Джон, надо позавтракать. Тебе уже мерещится. На этом лесном перешейке сорок никогда и в помине не было.

Медленно разгоралось утро, и вместе с ним жизнь в Рэдволле неспешно начинала идти своим чередом. Три сороки тихо, стараясь держаться у самой земли, полетели к клену на северной опушке леса.

То же утро застало Матиаса и его друзей в пути; они шли плечом к плечу с Лог-а-Логом и армией землероек, направляясь сквозь древесную чащу на юг, по следам Слэгара. Орландо остановился на прогалине и указал своим топором вперед.

- Что это - гряда туч над горизонтом или какая-то возвышенность?

Они задержались, глядя в указанном направлении.

Матиас покачал головой.

- Это может быть все, что угодно. Как думаешь, Лог-а-Лог?

Предводитель землероек прикрыл глаза от солнца.

- Это, должно быть, Великая Южная Гряда. Я слыхал о ней, но Гуосим никогда раньше не заходил так далеко на юг. Ладно, давайте скорее двинемся дальше и сами посмотрим. По моим расчетам, мы сможем добраться до нее к позднему вечеру, если поднажмем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маттимео"

Книги похожие на "Маттимео" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Джейкс

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Джейкс - Маттимео"

Отзывы читателей о книге "Маттимео", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.