» » » » Дэн Марлоу - Имя игры - смерть


Авторские права

Дэн Марлоу - Имя игры - смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Марлоу - Имя игры - смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Марлоу - Имя игры - смерть
Рейтинг:
Название:
Имя игры - смерть
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Имя игры - смерть"

Описание и краткое содержание "Имя игры - смерть" читать бесплатно онлайн.



Классический детектив в стиле американского нуара, основными персонажами которых являются представители преступного мира — грабители банков, медвежатники, профессиональные убийцы. Главный герой повести «Имя игры — смерть» — прирождённый преступник, но на этот путь его толкнуло обострённое чувство справедливости которое очень скоро вступило в конфликт с миром продажного закона и коррумпированной полиции.






Однажды субботним вечером мне встретился Гарри Кумбс. Он отвел меня в сторону.

— Видимо, мне здорово повезло, что меня послали на дежурство, когда они отправились к тебе в камеру? — спросил он, тыкая меня в живот дубинкой.

Я ухмыльнулся, но ничего не ответил.

— Когда-нибудь тебя посадят в массивное квадратное кресло, парень, — сказал он. — Затем врубят электричество, покажется легкий дымок и шипение, но ты уже не услышишь его. Подумай об этом. — Он повернулся и пошел прочь.

Гарри Кумбс с его мрачными предсказаниями также мало беспокоил меня.

К октябрю я знал о сержанте Эдвардсе больше, чем его жена. Но он проявлял исключительную осторожность. Я начал уже беспокоиться. Я не знал, что буду делать после того, как покончу с ним — но мне хотелось побыстрее расквитаться, а потом уж решить, что делать дальше.

В начале ноября резко упала температура, и пошел дождь со снегом. Эдвардс вечером поднимался по ступенькам своего дома, боясь поскользнуться, спрятав подбородок в меховой воротник. Он не заметил отрезка железной трубы, которой я ударил его по голове в тот момент, когда он протянул руку с ключом к двери. Когда я устал бить его железной трубой, я скатил его с крыльца на снег, еще несколько раз ударил и пошел домой. Эдвардсу повезло. Случайный прохожий наткнулся на него еще до того, как он замерз насмерть.

Утром, еще в темноте, полицейский автомобиль приехал и отвез нас с отцом в участок. Отец спрашивал полицейских, что случилось, но они молчали. Время от времени отец искоса поглядывал на меня.

В полицейском участке Муллен взялся за меня всерьез. Он думал, что напугает меня и заставит отвечать на его вопросы. Прошло столько месяцев, а он так ничего и не понял. Я просидел перед ним, улыбаясь, двадцать минут. Наконец отец не выдержал и спросил Муллена, на чем основываются его подозрения.

Это привело начальника полиции в ярость. Он помахал пальцем перед носом отца и сказал, что в городе завелся дикий зверь и надо выбирать одно из двух: или посадить его на цепь, или увезти его из города. Лучше уезжайте, подчеркнул Муллен. Так будет спокойнее для всех.

Я чуть было не рассмеялся, но увидел отцовское лицо. Он сдался. Я не мог понять этого. Ведь начальник полиции был бессилен — никаких доказательств у него не было.

По дороге домой отец устало сказал мне, что когда-нибудь я пойму, что нужно уметь жить с людьми. Я не понимал его. Он говорил еще о чем-то. Мне стало жаль его. Он не выдержал. Он сдался.

Я не поверил своим глазам, когда перед нашим домом появилась на табличке надпись «продается». Полиция сумела заставить отца уехать из города. Мне стало ясно, что отец мой — слабый человек.

Тем же вечером я ушел из дома. Я знал, что сумею прожить, не обращая внимания на мнение окружающих. Отец не смог, а я смогу.

Я ушел, чтобы уже не вернуться.


Нужно было срочно сменить автомобиль. Как только у моего толстенького мексиканского гида пройдет испуг, язык развяжется, и у полиции появится описание «форда» и его владельца.

Шоссе 80 уходит из Эль-Пасо на восток длинной прямой полосой. Меня никто не догонял, и всего лишь несколько встречных автомобилей попались по пути. С полей по обеим сторонам шоссе начал подниматься туман. — Видимость ухудшалась. Мне нужно было отъехать от Эль-Пасо как можно дальше, но, если туман усилится, мои планы могут рухнуть.

Большинство заправочных станций было закрыто. Увидев освещенную открытую заправку, я сбавил скорость. Но, поборов искушение, снова нажал на педаль газа и промчался мимо. Если я уведу машину дежурного по станции или стоящую на ремонте, а «форд» просто оставлю, полиции будет несложно меня найти. Необходимо найти место, где можно сбросить «форд» с утеса или что-нибудь в этом роде. Но прежде всего надо свернуть с шоссе 80 на какую-нибудь другую дорогу. Сортир в женском общежитии не пользуется такой популярностью, как это шоссе, даже после того, как были построены новые автобаны между штатами.

В дюжине миль от Ван-Хорна от шоссе 80 ответвляется шоссе 90 и уходит на юг. Я решил свернуть на него. Нельзя было рассчитывать на то, что Джимми будет лежать в своей кровати, с головой накрывшись одеялом, вечно. Не исключено, что уже сейчас полиция разыскивает странного вооруженного туриста.

Я старался не заснуть и несколько раз съезжал на обочину, останавливался. Но все же через час с небольшим я свернул на шоссе 90.

Я решил, что как только мне попадется мотель с автомобилем на стоянке, я проеду мимо, выйду из своего «форда», вернусь, заворочу провода зажигания и на новом автомобиле отправлюсь дальше. Будет трудно найти какую-то связь между «фордом» и угнанным автомобилем, особенно если спрятать «форд» подальше от шоссе.

Я проехал по шоссе 90 не более двадцати миль — ночь была черной, как подмышки у негра, — и внезапно увидел в зеркале пару мощных фар. Через минуту над ними замигал красный маячок. Полицейский автомобиль ехал за мной, по-видимому, с выключенными фарами, иначе я заметил бы его раньше. Я взглянул на спидометр. Шестьдесят пять миль в час. Со скоростью все в порядке.

Полицейский автомобиль не включал сирены, просто обогнал меня, будто я стоял на месте, и прижал к обочине. Мне пришлось с силой нажать на тормоза, чтобы не врезаться. Я сразу увидел, что это не обычный патрульный автомобиль, покрашенный в два цвета.

Когда полицейский подоспел к машине, я уже опустил стекло и приготовил водительское удостоверение, в которое было вложено двадцать долларов. Я видел очертания фигуры полицейского, но лицо под техасской шляпой было в тени. Мне показалось, что он обращает гораздо больше внимания на то, что находится внутри моего автомобиля, чем на документы. Затем он обошел машину и осветил фонариком регистрационный номер.

Он снова подошел ко мне и вернул удостоверение. Двадцать долларов исчезли.

— Проедете по шоссе четверть мили, — сказал он; голос его звучал так, будто он ел металлические гайки на завтрак. — Свернете направо на первой же развилке. Сто пятьдесят футов — и перед вами будет белый забор. Там остановитесь. Я поеду за вами. — Он повернулся и пошел к своему автомобилю. Я не успел сказать ни слова.

Если этот сукин сын считает, подумал я, что может взять мою двадцатку и после этого оштрафовать меня за превышение скорости, придется поучить его правилам хорошего тона.

Он проехал немного вперед, чтобы пропустить меня, и я выехал на шоссе. Я был внимателен, но чуть не проехал мимо развилки. Повернув на грунтовую дорогу, я решил было, что ошибся, но увидел, что полицейский повернул вслед за мной. Впереди показался белый забор. Я подъехал к нему, свернул влево и остановился.

Настроение мое становилось все хуже. Я терял такое ценное для меня время. К тому же попал в тупик. Я начал было разворачиваться, но увидел, что патрульный автомобиль въезжает на поляну задним ходом, перекрывая мне выезд.

Внезапно я все понял.

Одноцветный автомобиль без знака полицейской службы на борту, отсутствие сирены, тупик, в который он меня загнал…

Я выключил двигатель и фары, достал из ящичка фонарь. Вышел из машины.

Услышав треск веток под ногами полицейского, я включил фонарь и направил на него. Он замер. В руке у него был револьвер. Костюм его отдаленно, лишь цветом, походил на полицейский мундир, Этот подлец был таким же полицейским, как я.

Он поднял револьвер и выстрелил в меня в то самое мгновение, когда прозвучал мой ответный выстрел. Он повернулся, будто собираясь бежать, поэтому я выстрелил ему в лодыжку. Он рухнул в кусты, и его револьвер отлетел далеко в сторону.

Когда я снова направил на него свет фонаря, то увидел, что даже если бы у него в руках был пулемет, это ничем бы ему не помогло. Он двигался рефлекторно, уже мертвый. Яркий свет фонаря осветил маленькое темное отверстие прямо между его глаз. У малокалиберного кольта нет такой убойной силы, как у револьвера калибра 0,38, но при точном попадании убойная сила не нужна.

После грохота выстрелов над поляной повисла тишина. Я подошел к автомобилю бандита — тоже «форд», но совсем новый. Я достал из кармана трупа ключи от машины, сел за руль. Судя по звуку, двигатель был не «фордовский».

Я включил фары обоих автомобилей и открыл багажники. Погрузил свои вещи в его багажник, а его имущество — в багажник моего бывшего «форда». Снял номерные знаки с обоих автомобилей и с помощью стамески и молотка порубил их на мелкие части. Потом снял красный маячок с крыши нового «форда»; отверстие в крыше машины я закрыл черной изоляционной лентой, цвет которой сливался с окраской.

В своих ящиках я нашел номерные знаки Флориды и поставил их на новый «форд». Я всегда вожу с собой документы на разные имена и несколько наборов разных номерных знаков.

Кто-то в Гудзоне, штат Флорида, ожидает приезда Эрла Дрейка, поэтому Эрл Дрейк должен исчезнуть. Я стал Честером Арнольдом из Голливуда, штат Флорида, садовником. Когда нужно, я становлюсь садовником, причем очень хорошим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Имя игры - смерть"

Книги похожие на "Имя игры - смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Марлоу

Дэн Марлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Марлоу - Имя игры - смерть"

Отзывы читателей о книге "Имя игры - смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.