Джайлс Блант - Сорок имен скорби

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорок имен скорби"
Описание и краткое содержание "Сорок имен скорби" читать бесплатно онлайн.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей пропадают четыре подростка. Расследование заходит в тупик, и полиция готова сдать дело в архив. С этим согласны все, кроме детектива Джона Кардинала, который своим упорством добивается лишь того, что его увольняют из отдела убийств. Тут-то и обнаруживается изуродованное тело тринадцатилетней Кэти Пайн. Но даже теперь Кардинал остается в одиночестве: никто в этой патриархальной глуши не готов признать, что здесь орудует самый чудовищный из маньяков и очередная жертва — у него в руках.
— Ты отстал от жизни, дружок.
— А что это за «Контакты»? — Он указал на иконку с изображением целующейся парочки. — Сомнительные разговорчики?
— Не обязательно. Давай войдем и посмотрим.
Делорм подвела курсор к иконке и щелкнула. Было слышно, как набирается номер; затем специфический звук «рукопожатия» модемов. Экран вспыхнул, по нему с терзающей глаза скоростью побежали строчки, и сеанс связи тут же завершился.
— Это как ловля на блесну в любимых бухтах, — заметила Делорм. — Теперь посмотрим, что нам попалось.
Она пробежалась по пришедшим посланиям. Много обсуждений новых игр для «Мака», не обращенных персонально к Тодду. Дискуссия о покупке билетов на концерт «Аэросмит» в «Небесный купол».
— А-а, — произнесла Делорм. — Вот его почтовый ящик. Ну и ну, он просто фанат переписки.
— Господи, — выговорил Кардинал. Хорошо, что он стоял позади Делорм, иначе не смог бы смотреть ей в глаза.
— Смотри, все анонимное, — показала Делорм. — На этом форуме он взял ник «Галахад». [19]
— Теперь понятно, откуда журналы «Блюбой». У него тут больше десятка разных корреспондентов.
— О, смотри-ка. Этот тип знает его настоящее имя.
«Тодд, — прочел Кардинал. — Мне жаль, что у нас не сложилось. По-моему, ты славный парень, я тебе желаю всего хорошего, но лучше нам больше не встречаться. И даже, наверное, больше не разговаривать, хотя это я готов обсудить. Джейкоб».
— Джон, посмотри на дату.
— Двадцатое декабря. В этот вечер Тодд Карри явился в Кризисный центр. Вроде бы к чему-то подбираемся.
Делорм пролистала несколько страниц, заполненных сообщениями, и бегло просмотрела предыдущие письма от того же Джейкоба. Секс описывался во всех подробностях и без стеснения. Все время повторялись приглашения заехать, остаться переночевать.
— Идеальная ловушка, — заметил Кардинал. — Выискивать жертв в компьютерных сетях. Заманивать их на расстоянии.
Они читали дальше. Не все письма состояли из откровенных сексуальных фантазий. Вдумчиво обсуждалось отношение окружающих к геям. Верный путь, подумал Кардинал. Парнишке трудно было устоять. В арсенале соблазнителя сочувствие — второе по мощи оружие после алкоголя.
— По этой штуке мы сможем как-нибудь выяснить настоящее имя и адрес того парня?
— Адрес — сомневаюсь. Имя — возможно. Правда, я подзабыла, как это делается. Займет какое-то время. — Делорм снова стала кругами водить мышь, а Кардинал, встав на колени, изучал Тоддову коллекцию видеоигр. Минут через десять Делорм тронула его за плечо:
— Посмотри.
Кардинал встал за ее спиной и взглянул на экран.
— Список членов секс-сообщества этого Джейкоба и его электронный адрес. — Она прочла вслух: — «Ключевые слова: бодибилдинг люкс, орал, горячая электронная почта…» Пока достаточно. На одном из тематических форумов он упоминает Луи Риэля [20] — ты историю хорошо учил?
— Маленькое восстание на западе, верно?
— Не такое уж маленькое. В общем, я думаю, что он может увлекаться историей, а значит, надо сходить на исторические форумы, так? — Делорм щелкнула мышью, и изображение на экране изменилось. — Следующая остановка; историческая рассылка, постоянные подписчики. Ввожу в строку поиска электронный адрес Джейкоба… — Она что-то набирала на клавиатуре. — И смотри, что мы имеем! Тот же адрес.
— Этого Джейкоба?
— Этого Джейкоба. Только на здешнем форуме он использовал свое настоящее имя. — Она стукнула по экрану указательным пальцем. Кардинал прочел: «Джек Ференбах, 47: адрес электронной почты… писать по-французски или по-английски… Алгонкин-Бей».
— Ференбах — учитель алгонкинской школы, преподает в старших классах. Ты уверена, что это именно он? — спросил Кардинал.
— Нет, не на сто процентов. Но, скорее всего, электронный адрес зарегистрирован на это имя.
— Он один год преподавал у Келли. Но ведь кто-то мог воспользоваться его именем, верно? Какому-нибудь ученику захотелось похулиганить.
— Может быть. Но для таких интернет-сервисов нужна кредитная карточка. Разве что этот ученик — крупный мошенник.
— Первоклассная работа, Лиз. Первоклассная.
Делорм улыбнулась:
— Да, вынуждена признать: получилось неплохо.
25
Наконец-то прошла тошнота. Целыми днями она как грязный туман висела над постелью, так что при малейшем движении у него начинала кружиться голова и к горлу подкатывала желчь. После нескольких кусочков еды кровать превращалась в лодку, падающую с гребня волны.
А бывали минуты — обычно перед тем, как Эрик или Эди приносили ему поднос, — когда тошнота немного отступала, и ему начинало казаться, что скоро он выберется на свежий воздух, к солнцу. Потом им овладевали странные грезы: столбики кровати становились минаретами, его ступни под покрывалами обращались в далекие песчаные дюны, подтекающий кран звучал как бубен. Он представлял себе, будто попал в какое-то экзотическое место — Бахрейн, Марокко, — где его свалила загадочная лихорадка. Глаза слипались; мышцы были как желе и не повиновались ему.
Силуэт на краю кровати расплылся и сдвинулся. Кийт попытался сосредоточиться. Ошеломляющий аромат поджаренного хлеба и джема. Когда у него в последний раз что-то было во рту? «Господи, как я проголодался». Он сказал это сидящей на кровати фигуре, но она снова сместилась.
— Возьми. — Эрик держал тарелку под самым носом у Кийта. От запаха можно было потерять сознание.
Кийт съел четыре тоста. Он снова начал ощущать в себе силы: можно будет встать, двигаться, что-то делать.
— Эрик, мне надо позвонить. Мне нужен телефон.
— Извини. У Эди нет телефона. У меня есть, но я живу в другом конце города.
— У нее нет телефона?
— Да. Я же тебе сказал.
— Кэрен будет волноваться. Мы договорились перезваниваться. Я болею уже сколько — три дня?
— Четыре.
Кийт попытался сесть. Мышцы ослабли от долгого лежания в постели.
— Ты слишком нездоров, чтобы выходить, Кийт. Может быть, напишешь ей письмо?
— Она живет в Гельфе. Письмо до нее дойдет только через несколько дней. К тому времени она уже так на меня взъестся, что, скорее всего, не станет его читать. А у вас тут имейла нет?
— Нет, — ответил Эрик. — Может, дашь мне ее номер? А я ей позвоню.
— Спасибо, Эрик. Думаю, все равно мне лучше сходить к врачу. Нельзя же так все время дрыхнуть. Позвоню Кэрен из больницы.
— Ладно. Может быть, тогда встанешь и попробуешь?
Эрик пересел с кровати в сломанное кресло. Кийту стоило огромных усилий спустить ноги на пол. Переведя взгляд на Эрика, он медленно выпрямился. С трудом сглотнул и попытался шагнуть к двери. Но это ему не удалось, и он со стоном рухнул обратно на кровать.
— Почему я так выдохся?
— Это все твои путешествия. Наверняка где-то подцепил какой-нибудь редкий вирус.
— Пожалуйста, Эрик, отвезите меня в больницу.
— Извини. Не могу. Я не вожу машину.
— Да бросьте. — Он пытался придать голосу строгость, но это не так просто, когда глаза у тебя сами собой закрываются. — Вы же говорили, у вас есть фургон. Тогда, в тот вечер. Вы сказали — привезли на нем кассеты и все такое.
— У меня кончился срок действия прав. Я только сегодня утром обнаружил. Он истек еще полгода назад.
— Тогда Эди. Пусть Эди меня отвезет. Господи, как спать-то хочется.
Его поглотила темнота. Он снова скользил, как на коньках, вниз по коридору, затянутому паутиной, к меркнущему сиянию какой-то башни. Или это Канадская национальная? С низкого потолка свисали насекомые размером с хорошую кошку. Из жал у них сочилась мерзкая белая пена и капала на него, обжигая.
Он засыпал и просыпался, опять и опять.
И вот он очнулся с ощущением забытой ясности. Неизвестный демон, высасывавший из него энергию, сейчас, кажется, ослабил хватку, и, если не считать вялости мышц, он чувствовал себя почти нормально. Рядом с кроватью обнаружилась Кэрен, письмо, полное любви и томления. Он с нежностью вспоминал ее лицо, ее тело. К нему вернулось ощущение близости с Кэрен, и он писал о плотских радостях в самых ярких красках. На мгновение ему пришлось остановиться. Он пытался придумать, как еще можно назвать наслаждение. «Восторг» — не то, а «удовольствие» уже два раза было. Может быть, «блаженство»? Он уже хотел поставить это слово — и вдруг так и застыл с ручкой, занесенной над бумагой. Сверху донесся звук, пусть и глухой, но несомненный. Звонок телефона.
26
Эди хохотала до рези в животе.
— «Я неделю тяжело болел, — читал Эрик. — Точно не знаю, сколько, но ты не поверишь, как надоедает рвота после десятого раза».
— Видишь, Эрик? Кийту понравились мои коктейли с ипекакуаной. Мои волшебные блевотные снадобья. Секрет в том, чтобы смешать их с валиумом. Это дает совершенно особые ощущения. — Она обожала, когда Эрик смеется. Ну почему он не может быть таким всегда? Веселый, раскованный. В такие минуты она почти верила, что они — нормальная семейная пара, самая обычная, простая семья, супруги, радостно смеющиеся вместе. Забывалась и безотрадная зима, и нескончаемый холод. Она даже почти забывала о своей внешности. Ну да, она видела, как глаза Кийта Лондона по-мужски прошлись по ее лицу и фигуре, оценив ее и отвергнув, хотя он и держался дружелюбно. Ну и ладно, пусть ему на нее плевать. Не важно, ведь Эрик — с ней, и Эрик счастлив.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорок имен скорби"
Книги похожие на "Сорок имен скорби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джайлс Блант - Сорок имен скорби"
Отзывы читателей о книге "Сорок имен скорби", комментарии и мнения людей о произведении.