» » » » Василий Нарежный - Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова


Авторские права

Василий Нарежный - Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Нарежный - Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Нарежный - Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова
Рейтинг:
Название:
Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова
Издательство:
Художественная литература
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова"

Описание и краткое содержание "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" читать бесплатно онлайн.



В книгу Василия Трофимовича Нарежного (1780–1825), одного из первых русских романистов, вошел «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» (1812) — плутовской роман нравоописательного, резко обличительного направления.






Дошло дело до наград, достойных мужества и благоразумия каждого подвижника. Отец мой пожалован в бригадиры и, согласно его желанию, как уже в храбрости не было нужды, отпущен в дом свой, где он имел право повествовать о храбрости своей сколько ему угодно было.

Все эти подробности, которые рассказаны вкратце, знаю я из рукописи, веденной тайно камердинером отца моего, бывшего во все то время при нем в армии. Тетрадь сия и теперь еще хранится у меня, ибо при описи имения все заимодавцы, не ценя ее ни во что, единодушно уступили ее мне в вечное и потомственное владение.

Примечания

1

«Московский телеграф», 1825, ч. VI, № XXII, с. 181–183.

2

И. И. Дмитриев. Соч. СПб., т. II, 1893, с. 299.

3

Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика. М., «Художественная литература», 1972, с. 95. В том же 1829 году высокая оценка Нарежного как романиста была дана во французском журнале критиком Ж. Шопеном: «Среди писателей, которые отдались изображению национальных нравов, Нарежный бесспорно занимает первое место» (J. Chopin. Oeuvres de V. Narejny — Revue Encyclopedique. 1829, t. 44, р. 114–115).

4

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. М., Изд-во АН СССР, т. V, 1954, с. 564.

5

Н. Белозерская. Василий Трофимович Нарежный. Историко-литературный очерк. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. СПб., 1896, ч. I, с. 2.

6

«Сборник статей, читанных в отделении русского языка и словесности Императорской академии наук», т. V, вып. 2. СПб., 1873, с. X; см. также; Н. Белозерская. Указ. соч., ч. I, с. 5.

7

В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., «Наука», 1979, с. 434.

8

См.: Р. Ю. Данилевский. Шиллер и становление русского романтизма. — Сб. «Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы». Л., «Наука», 1972, с. 41.

9

В. Нарежный. Славенские вечера. СПб., ч. I, 1826, с. I, III–IV.

10

Из отзыва рецензировавшего роман А. Е. Измайлова (см. Н. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. — В кн.: В. Т. Нарежный. Избр. соч. в 2-х томах. М., Гослитиздат, т. I, 1956, с. 22).

11

В 1931 году в украинском переводе, вышедшем в Харькове, в издательстве «Рух», и в 1956 году в оригинале в указанном выше издании «Избранных сочинений» Нарежного.

12

Ю. Соколов. В. Т. Нарежный (Два очерка). — В кн.: «Беседы. Сборник общества истории литературы в Москве», I. M., 1915, с. 85.

13

«Московский телеграф», 1825, ч. IV, № 16, с. 346.

14

А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII, М. -Л., Изд-во АН СССР, 1949, с. 406.

15

Аналогичная сцена в IV части «Российского Жилблаза»: отец и брат некоего Якова, неудачливого сочинителя трагедий, учиняют расправу над произведениями, ввергнувшими его в соблазн. «Я должен был всей библиотеки братниной переводить заглавия, и при малейшем сомнении отец клал книгу в огонь, приговаривая: «Исчезни, нечистая сила!» Это откровенная реминисценция из «Дон-Кихота».

16

См.: М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975, с. 275–276.

17

См.: Г. Макогоненко. Русская проза в эпоху Просвещения. — В кн.: «Русская проза XVIII века». М., «Художественная литература», 1971.

18

Скрытая цитата из стихотворения И. М. Долгорукова «Парфену» (строфа XV) сб. «Поэты-сатирики конца XVIII — начала XIX века». Л., 1959.

19

А. Галахов. История русской словесности, древней и новой. СПб., т. II, 1868, с. 180.

20

В.-Ф. Шеллинг. Философия искусства. М., «Мысль», 1966, с. 382.

21

А. Галахов. Указ, соч., с. 178.

22

Jurij Striedter. Der Schelmenroman in Russland. Ein Beitrag zur Geschichte des russischen Romans vor Gogol. Berlin. 1961, S. 19.

23

Время написания романа точно неизвестно. Ряд исследователей (Ю. Соколов, Н. Степанов, Е. Соллертинский) считают, что роман написан одновременно или после «Российского Жилблаза», Но существует мнение, что роман написан на Кавказе или вскоре по возвращении Нарежного в Петербург, то есть еще до «Российского Жилблаза» (Н. Белозерская, В. Шадури, В. Комбай). Об этом свидетельствует, как считает Н. Белозерская, «живость отдельных сцен и характеристик», «множество местных выражений и этнографических подробностей, которые не могли целыми годами удержаться в его памяти, при непрерывной литературной деятельности» (Н. Белозерская. Указ, соч., ч. 2, с. 56). Возможно, это так. Однако едва ли Нарежный, передавая роман в 1818 году для опубликования, отказался от его доработки.

24

В. Г. Белинский. Указ, соч., т. V, с. 99.

25

В. Переверзев. В. Т. Нарежный и его творчество. — В кн.: В. Т. Нарежный. Избранные романы, Academia, 1933, с. 38.

26

См.: Д. С. Лихачев. Литература — реальность — литература. Л., «Советский писатель», 1981, гл. «Сады Лицея».

27

В. Данилов. Земляк и предтеча Гоголя. Отдельный оттиск из журнала «Киевская старина», Киев, 1906, с. 11–12. А. Галахов считал, что портрет пана Тараха «особенно замечателен»; он представляет «фамильное сходство с Гарпагоном великорусским, художественно представленным в лице Плюшкина» (А. Галахов. Указ, соч., ч. II, с. 183).

28

Н. Белозерская. Указ, соч., ч. 2, с. 106.

29

«Московский телеграф», 1825, ч. VI, № XXII, с. 182–183.

30

«Сын отечества», 1824, ч. 97, с. 38.

31

Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика. М., «Художественная литература», 1972, с. 281.

32

Н. Котляревский. Николай Васильевич Гоголь, 1829–1842, четвертое, исправленное издание. Пг., 1915, с. 61.

33

Н. А. Энгельгардт. Гоголь и романы двадцатых годов. — «Исторический вестник», 1902, № 2, с. 573.

34

О нем существует специальное исследование: Н. Маркович. Горкуша украинский разбойник. — «Русское слово», 1859, сентябрь, с. 138–244.

35

И. А. Гончаров. Собр. соч. в 8-ми томах, т. 8. М., Гослитиздат, 1955, с. 474–475.

36

В. Данилов. Земляк и предтеча Гоголя. Отдельный оттиск из журнала «Киевская старина», Киев, 1906, с. 14.

37

Н. А. Добролюбов. Литературная критика, т. I, 1934, с. 533.

38

Homo sum, humani nil a alienum puto (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо-лат.) — крылатое выражение из комедии римского драматурга Теренция (ок.195–159 гг. до н. э.) «Самоистязатель».

39

Превосходное творение Лесажа… — Роман А.Р. Лесажа «История Жиль Блаза из Сантильяны» издан в 1715–1735 гг. (I, II т. в 1715,III т. — в 1724-м и IV т. — в 1735-м). Первый русский перевод: «Похождения Жилблаза из Сантилланы, описанный г. Ле Сажем, а переведенный Академии наук переводчиком Васильем Тепловым», т. 1–4, 1754–1755.

40

Франция и Немеция имеют также своих героев… — Подразумеваются французские и немецкие переделки романа Лесажа, переведенные на русский язык: «Новой Жилблаз, или Приключения Генриха Лансона, сочиненный г. Мером в Нанси». Перевел с французского Ф. Печорин, ч. 1–4. М., 1794; и [Адольф Франц Фридрих Людвиг фон Книгге] «Немецкой Жилблаз, или Приключения Петра Клаудия». Перевел с французского Николай Ильин, ч. 1–3. М., 1795–1797.

41

Почему Лесаж не мог того сделать, всякий догадается. — В «Истории Жиль Блаза…» события происходят в Испании — традиционном месте действия плутовского романа, хотя за испанским колоритом угадываются реальные нравы и обычаи тогдашней Франции.

42

Synonima. (Прим. В. Т. Нарежного).

43

Великий боже (фр. — Ред.).

44

«Модная лавка» — комедия И. А. Крылова (опубл. в 1807 г.) и «Новый Стерн» — комедия А. А. Шаховского (пост. в 1805 г., опубл. в 1807 г.) — вопреки утверждению Простакова глубоко содержательные произведения с явно обличительной тенденцией.

45

…имеяй уши слышати, да слышит! — Выражение, встречающееся в Евангелии (например, Матф., 11, 15).

46


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова"

Книги похожие на "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Нарежный

Василий Нарежный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Нарежный - Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова"

Отзывы читателей о книге "Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.