» » » » Стефани Джеймс - Встреча в горах


Авторские права

Стефани Джеймс - Встреча в горах

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Джеймс - Встреча в горах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Встреча в горах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча в горах"

Описание и краткое содержание "Встреча в горах" читать бесплатно онлайн.








- Я приехала не для того, чтобы заводить романы с кем бы то ни было, пробормотала она, откладывая в сторону недоеденный бутерброд: аппетит у нее пропал. Посмотреть на Рэнда она не решалась.

- Но у тебя же завтра свидание, не так ли? - резко бросил он.

Калинда не ответила, но ее молчание было красноречивее слов.

- Не хочешь рассказать мне всю правду? Она с удивлением вскинула голову. Последний вопрос прозвучал как-то по-иному. Она была готова к иронии, даже сарказму уязвленного мужского самолюбия, но никак не ожидала участия и даже сочувствия, которое уловила в его тоне. Куда девался гнев, который он с трудом сдерживал минуту назад?

- Мне можно сказать все, - продолжал Рэнд. - Я знаю, что тебе надо с кем-то поделиться.

- А с чего ты взял, что мне есть что рассказывать? - осторожно спросила она, чувствуя, что ее прежняя решимость слабеет.

- Интуиция. Наверно, это прозвучит несколько самонадеянно, но я действительно неплохо разбираюсь в людях и их побуждениях.

- Это верно, - прошептала Калинда. - Мало того, ты умеешь еще и пользоваться этим умением, чтобы манипулировать людьми.

Рэнд сжал зубы.

- Положим, ты это тоже умеешь.

- За годы работы в бизнесе я кое-чему научилась, не буду отрицать, усмехнулась Калинда, - но у меня это приобретенное умение, а у тебя врожденное, природный инстинкт, так сказать.

- Ну так как, расскажешь мне о своем завтрашнем рандеву?

- Даже не знаю... Я уже позволила тебе припереть меня к стенке, так что теперь мне, наверно, ничего другого не остается, - честно призналась Калинда. - Но если я это сделаю, вряд ли ты сегодня угостишь меня форелью, - грустно пошутила она.

- Сегодня на ужин бифштексы, а не форель, - заявил Рэнд. - Так и быть, обещаю: приглашение останется в силе.

- Даже если я сознаюсь, что приехала, чтобы встретиться с мужчиной? неуверенно спросила она.

- Об этом я уже и сам догадался. После минутной паузы Калинда холодно сказала:

- Тебе не удастся отговорить меня. Не для того я ехала в такую даль, чтобы спасовать в последнюю минуту. Глупо останавливаться на полпути. Я привыкла любое дело доводить до конца!

- Это мы еще посмотрим. Калинда сложила руки на коленях и покачала головой с мрачной решимостью:

- Нет, сейчас меня никто не переубедит. Женщинам редко представляется такая возможность. Было бы непростительной глупостью не воспользоваться случаем.

- О какой возможности идет речь, Калинда? - ровным голосом спросил Рэнд.

- Отомстить, - просто сказала она.

- Отомстить?

Рэнд привстал и, взяв ее за подбородок, заставил поднять глаза.

- О Господи, ты говоришь серьезно, да? - спросил он, с тревогой вглядываясь в ее нахмуренное лицо. - И кому же ты собираешься мстить, Калинда Брейди?

- Моему бывшему жениху. Он бросил меня два года назад, после того как погиб мой отец и оказалось, что дела фирмы в расстроенном состоянии. Как выяснилось, Дэвида Хаттона больше интересовала фирма, чем я.

- А теперь он хочет тебя вернуть? Калинда криво усмехнулась.

- Я дала ему понять, что не против. Согласилась встретиться в память о былом, как говорится.

- А почему здесь, а не в Денвере?

- О, это исключено, - объяснила она с язвительной усмешкой. - Дело в том, что Дэвид женат.

- Какая же ты глупышка! - не выдержал Рэнд. - Бедная маленькая глупышка! И что ты собираешься делать, когда он объявится и будет ждать, что ты бросишься ему на шею?

- Естественно, отвергну его! Но не сразу. Сначала я выслушаю его, он признается мне в любви, пообещает развестись с женой, и тут я рассмеюсь ему в лицо и скажу все, что я о нем думаю. Это будет для него худшим наказанием. Дэвид не выносит, когда над ним смеются.

Глава 3

Наступило напряженное молчание. Рэнд не отрываясь смотрел на Калинду. Выражение его лица было непроницаемым.

- Ты не должна это делать, - наконец произнес он ровным голосом. - Слишком опасно, черт побери.

- Опасно! - фыркнула Калинда. - Ты не знаешь Дэвида. Он человек не агрессивный. И не станет пытаться...

- Изнасиловать тебя? Не говори глупостей, Калинда. От любого мужчины в подобной ситуации можно ожидать чего угодно. Один раз ты уже обманулась в нем, не так ли?

Калинда поморщилась. Напоминание о прошлом болезненно отозвалось в ее сердце.

- Это было два года назад. С тех пор я многому научилась и теперь уже не та, что раньше. Я знаю, что представляет собой Дэвид, - горячо возразила она. Рэнд покачал головой.

- Откуда такая уверенность?

- Я поняла, что он за человек, когда сразу после похорон моего отца он пришел ко мне и заявил, что разрывает нашу помолвку.

- В тот момент ты поняла только одно: он хотел жениться на тебе из корыстных побуждений. Намеревался завладеть компанией, которая, как ему казалось, приносит большой доход. Выяснив истинное положение дел, он отказался и от фирмы, и от тебя. Только и всего! Но откуда ты знаешь, как он себя поведет на этот раз? Посмотри правде в глаза! Его реакция непредсказуема. От ярости он вполне может потерять голову; и что тогда? И это не единственный риск, которому ты себя подвергаешь.

Калинда нахмурилась. Ее терзали противоречивые чувства. С одной стороны, она сожалела, что раскрыла Рэнду причину своего приезда, а с другой понимала, что подсознательно хотела поделиться с кем-нибудь своими сомнениями, облегчить душу. Почему ей подвернулся такой безжалостный человек?

- Что ты имеешь в виду? - резко бросила она, раздосадованная его неодобрительным отношением к ее намерениям.

- Ты уверена, что тобою движет только желание отомстить? Два года назад ты любила Хаттона. Быть может, ты надеешься склеить то, что разбилось?

- Нет! - Какая нелепая мысль... - После того, что он сделал?

- Да, он обидел тебя. Люди обижают друг друга на каждом шагу, но это не всегда убивает любовь, связывающую их.

- Уверяю тебя, суровый урок, который преподнесла мне жизнь, убил мои чувства к Дэвиду Хаттону. - Глаза Калинды гневно сверкнули.

- Тем не менее он тебе не совсем безразличен, раз ты горишь таким желанием отомстить ему, - холодно напомнил ей Рэнд. - А от любви до ненависти, как известно, один шаг.

- Все это глупости, - с решительным видом отрезала Калинда. Какие бы чувства она ни питала сейчас к Дэвиду, с любовью они не имели ничего общего.

- А что произошло после того, как Дэвид расторг вашу помолвку? - Рэнд испытующе всматривался в лицо Калинды, словно желая до конца проникнуть в тайну ее души.

Калинда небрежно передернула плечами.

- Я занималась спасением фирмы. У меня не было времени предаваться скорби, если ты на это намекаешь.

- "Брейди дейта процессинг", насколько я понимаю, вновь на плаву? - сухо пробормотал Рэнд.

- Да. - В тоне Калинды прозвучали невольная гордость и удовлетворение. Наши дела идут неплохо. За последние три квартала мы получили хорошую прибыль.

Рэнд одобрительно кивнул.

- Должно быть, тебе пришлось нелегко. Ты много трудилась два последних года?

- Да, - просто сказала Калинда. Это была чистая правда. Она работала буквально на износ, и теперь наконец напряженные усилия начали приносить плоды. Калинда могла позволить себе немного расслабиться и насладиться успехом.

- Можно узнать - почему? - последовал вопрос.

Калинда чуть помедлила.

- У меня не было другого выхода.

- Ты с головой ушла в работу, чтобы забыть Хаттона? - требовательно спросил Рэнд. Чувствовалось, что это предположение было ему неприятно.

Калинда отрицательно покачала головой.

- Дэвид здесь ни при чем. Мне надо было спасать компанию, ведь от этого зависело благополучие многих людей. Тебе трудно понять, что это значит.

- Старая уважаемая фирма со множеством служащих, которые начинали вместе с твоим отцом много лет назад? - предположил Рэнд. - Люди, проработавшие всю жизнь на одном месте?

Калинда удивленно вскинула на него глаза.

- Верно... Откуда ты знаешь?

- Я же говорил, что мы здесь не совсем оторваны от мира, - объяснил он с загадочным видом. - Я слышал о подобных компаниях, в которых все вдет по раз и навсегда заведенному порядку. В них так силен дух традиций, что они не могут приспособиться к новым веяниям, и волны прогресса начинают постепенно захлестывать их. Не это ли произошло, когда умер твой отец?

- Что-то в этом роде. Окончив факультет менеджмента, я поступила на службу в одну компанию в Хьюстоне. Я понимала, что стиль работы отцовской фирмы устарел. Когда папа погиб, совет директоров попросил меня занять его место. В конечном счете я унаследовала не только дело отца, но и всех его служащих в придачу. Просто феодализм какой-то!

- И у тебя не хватило духу ликвидировать или продать отцовское предприятие?

- Я не могла так поступить, обмануть доверие людей, которых знала с детства... Однако спустя несколько месяцев поняла, что мною движет не только чувство долга...

- Это был своеобразный вызов, не так ли? - спросил Рэнд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча в горах"

Книги похожие на "Встреча в горах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Джеймс

Стефани Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Джеймс - Встреча в горах"

Отзывы читателей о книге "Встреча в горах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.