» » » » Дональд Гамильтон - Несущие грозу


Авторские права

Дональд Гамильтон - Несущие грозу

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Несущие грозу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Гамильтон - Несущие грозу
Рейтинг:
Название:
Несущие грозу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несущие грозу"

Описание и краткое содержание "Несущие грозу" читать бесплатно онлайн.








Я сказал:

- Теперь понятно, почему для вас выбрали этот маршрут, он проходит именно там, где вам нужно.

- И там, где мне не нужно тоже. Например, через водопады Игуасу. Ух!

- Почему "ух"?

- Это крохотная деревушка посреди джунглей, полная всяких мерзких насекомых. Я там уже была. Ричард возил меня, когда мы жили здесь. Конечно, интересно посмотреть, как вода падает со скал, но одного раза вполне достаточно.

Мы посидели и пообсуждали наших компаньонов по группе, а потом принесли арбуз, точнее, это был замечательный и оригинальный салат из арбуза и ананасов, кисло-сладкий, который подают далеко не в каждом хорошем ресторане в США. Лифтом мы спустились на наш девятый этаж. Перед тем как войти, я быстро проверил обе комнаты и только потом впустил Руфь. Я пропустил ее вперед, закрыл и запер за нами дверь. Мы стояли друг против друга, она глубоко вздохнула, глядя на меня. У нее были полные и влажные губы. Я удивился, что только сейчас заметил, какая она хорошенькая.

- Я... Я вдова в трауре, - сказала она, - вы же знаете, это правда. Я даже и думать не должна...

- Марк не хотел бы, чтобы вы носили траур так долго, - сказал я.

Она облизала губы, как делают дети.

- Я не знаю... Я думала, я вас ненавижу. Вы так сильно ударили меня прикладом ружья.

Я протянул руку и погладил ей голову там, где все еще был виден шрам от удара.

- Но сейчас ведь все в порядке, правда?

- Да, - сказала она. И я обнаружил, что уже обнимаю ее.

- Да, сейчас все в порядке. Перед тем, как поцеловать меня, дорогой, ты должен снять с меня очки.

Я снял с нее очки, а немного спустя и другие вещи, и она самым убедительным способом доказала, что сейчас все в порядке.

Глава 14

Меня разбудил крик. Инстинктивно я выхватил из-под подушки маленький нож, который я засунул туда перед тем, как мы заснули. Я скатился на пол и секунду ждал выстрела или взрыва. Это кричала Руфь. Она отбивалась от кого-то во сне, пытаясь уйти от невидимой опасности.

- Уберите их, уберите их, - стонала она. Я подошел и тихонько потряс ее за плечи.

- Успокойся, успокойся, - сказал я. Она внезапно открыла глаза.

- Опять собаки?

Она облизала губы и кивнула:

- Они меня чуть не схватили. У них все зубы были в крови, там был один человек, который пытался их застрелить, но было очень темно, и они так быстро мчались ко мне, что он промахнулся.

Она вздрогнула. Я сел на край постели, держа ее за плечи.

- Расскажи мне, но только не сон, а как это было на самом деле.

- Я не хочу об этом вспоминать!

Мы посидели молча, потом она вздохнула и сказала:

- Хорошо. Лучше я выговорюсь. Когда меня закрыли в той комнате, посреди ночи я услышала какой-то звук, это был тот человек. Он старался поддеть чем-то засов, открыть дверь. В конце концов, он вытащил меня через окно. Мы выскользнули почти бесшумно и потом побежали. Я даже не знаю, как его зовут. Я даже не видела его лица, была ночь, и он был в камуфляжной форме. Он сказал, что друзья ждут нас в машине на другой стороне поля.

Он думал, что нам удалось убежать, пока мы не услышали лай. Потом кто-то спустил собак, и мы слышали, как они нагоняют нас. Они больше не лаяли, гнались за нами молча. Когда они были уже близко, он сказал, чтобы я бежала дальше, а сам стал стрелять в них. Как я сказала, он промахнулся, две собаки сбили его с ног и напали на него. Я просто осталась стоять. Можно было бы найти камень или что-нибудь, чем отбиваться от них, или хотя бы бежать, как он сказал, пока они... возились с ним, но это было открытое поле, где они бы легко догнали меня, поэтому я просто ждала, пока они подбегут и убьют меня тоже. Они подбежали и обнюхали меня, потом на джинсах я увидела следы крови. А потом я услышала свисток, они оставили меня и убежали в темноту.

- Доберманы?

Она покачала головой:

- Доберманы худощавые, высокие и темные, правда? Я не разбираюсь в породах, но эти были гораздо больше. Огромные, мускулистые твари с желтыми бровями, - она прокашлялась. - Наверное, я упала в обморок. Следующее, что я помню, это больница. Они поймали нескольких человек, которые похитили меня, но так и не нашли собак или старика, который был их хозяином.

Я взглянул на нее:

- Откуда ты знаешь, что он старик? Ты видела его лицо?

Она покачала головой и задумалась.

- Он был там с собаками, когда они привезли меня в этот дом, где меня держали. Он выглядел стариком, был немного сгорбленный и медленно двигался. Он был достаточно высокий, но, казалось, раньше он был еще s выше, а теперь как будто сморщился. Конечно, он носил маску, как и все остальные, так что я не видела его лица. Похоже, он очень любил своих собак. Это было видно по тому, как он с ними обращался. Он ни разу ничего не сказал. Никто не сказал ни слова, пока я там была, но, я думаю, он специально показывал мне собак, чтобы я поняла, что не смогу убежать.

То, что она рассказала, заставило меня забыть, что я обнимаю хорошенькую женщину, к тому же без одежды. Было невероятно, что богатый и влиятельный, да еще и в возрасте Грегорио Васкес приезжал в Новую Англию и рисковал своей шеей, руководя каким-то похищением. Ну что ж, если человек с собаками был действительно Старец, это давало надежду. Это значило, что он не просто прятался где-то в недоступном месте и отдавал приказы, но в какой-то ситуации мы могли встретиться с ним лицом к лицу. Совсем, как Мак, которому иногда надоедало сидеть в своем офисе, и он присоединялся к нам во время операций. Руфь сказала:

- Извини, что я тебя разбудила.

- С тобой все в порядке?

Она крепче прижалась ко мне и засмеялась:

- Есть только один способ проверить. Утром, когда луч солнца пробился через щели между тяжелыми шторами, я оставил ее среди смятых простыней и одеял.

Я заказал завтрак на двоих и сел писать срочный отчет перед тем, как побриться. Я уже был одет и завязывал шнурки, когда в дверь постучал официант. Он привез еду на небольшом столике с чистой белой скатертью. Он накрывал на стол очень аккуратно и даже не забыл вазу с белым цветком. Название его я не знал. Было приятно видеть, что человек серьезно относится к своей профессии. Есть и другой тип официантов, которые бросают в тебя подносом с завтраком и убегают. Он остановился в дверях и оглянулся.

- Может быть, принести сеньору что-нибудь еще? Может быть, лед?

Хотя я и люблю выпить от случая к случаю, согласитесь, лед в семь тридцать утра не нужен, но слово лед было выбрано, наверное, потому, что кто-то считает, что здесь, чуть ли не на экваторе, оно настолько редко употребляется в разговоре, что не вызовет путаницы. Конечно, я выбрал бы что-нибудь другое, но меня никто не спрашивал. Люди, которые организовывают операции, никогда никого не спрашивают.

- А как будет лед по-португальски? - спросил я. От нас требовалось еще несколько фраз всякой чепухи, чтобы подтвердить опознание.

- Джело, сеньор. Это очень близко к испанскому "хьело".

- Я ждал вас, - сказал я. - То, что вы должны забрать, в ведерке для льда в ванной комнате. Как мне sac называть?

- Пусть будет Армандо.

Я сказал:

- Хорошо, Армандо. Вы местный и работаете только здесь, или мы с вами еще увидимся?

- У меня есть ваш график, мы еще увидимся. Мы постараемся, чтобы в ваших номерах в отелях не было жучков или сюрпризов со взрывчаткой. Нам каждый раз придется делать срочную проверку, потому что администраторы редко знают, кто из группы в какой комнате будет жить. Поэтому, когда вам дадут ключи, подождите несколько минут в фойе. Вчера вы чуть не застали нашего специалиста.

- Прошу прощения, - сказал я, - в следующий раз я угощу его в баре.

- То, что времени мало, не всегда плохо, это значит, что у противника тоже мало времени, - сказал Армандо. - В обычной ситуации мы будем считать, что вы способны защитить себя и женщину без посторонней помощи, как вчера вечером. Однако, если мы увидим, что против вас готовится что-нибудь особенное, мы вам сообщим. Известно, что трое карманников, с которыми вы вчера встретились, постоянно работают возле отелей. Похоже, их попытка вас ограбить была просто совпадением.

Я не сказал ему, что Руфь вовсе так не считает.

Я сказал:

- В ведерке дискета и фотопленки. Миссис Штейнер сказала, что это копия дискеты, которую она получила вчера. Она сказала, что дискета каким-то образом зашифрована, так что ее нельзя прочитать без кода. Она отдает ее нам просто на сохранение. Одну копию мне, одну в Вашингтон. На случай, если пропадет оригинал. Даже если в Вашингтоне смогут ее прочитать, она надеется, что эта дискета, так же, как и следующая, не будут использованы до тех пор, пока она не будет готова к публикации книги. В общем, все это есть в моем отчете, если кто-нибудь сможет расшифровать мои каракули.

- Я передам ваши пожелания и устно.

- На водопадах Игуасу мне будет нужен пистолет.

- Какой-то особенный тип пистолета? У нас не очень большой выбор. С пистолетами здесь строго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несущие грозу"

Книги похожие на "Несущие грозу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Несущие грозу"

Отзывы читателей о книге "Несущие грозу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.