Авторские права

Дин Кунц - Ясновидящий

Здесь можно скачать бесплатно "Дин Кунц - Ясновидящий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дин Кунц - Ясновидящий
Рейтинг:
Название:
Ясновидящий
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01269-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ясновидящий"

Описание и краткое содержание "Ясновидящий" читать бесплатно онлайн.



Король Орагонии, диктатор и тиран, завладел суперразрушительным оружием и развязал войну против соседнего государства Даркленд. Чтобы защитить себя от противника, военный отряд Даркленда, сопровождаемый Потрясателем Сэндоу - телепатом и провидцем - предпринимает опасное путешествие в поисках оружия, способного помочь им в схватках с врагом. Но отряду пытаются помешать: после неудачного покушения на Сэндоу кто-то безжалостно расправляется с солдатами, а в магическом зеркале взору Потрясателя являются запрограммированные существа без души. Однако отважные воины не собираются отступать...






Первыми стали взбираться по отвесной скале шестеро солдат. С их промасленных курток потоками струилась вода, и уже нельзя было понять, что это — струи дождя или брызги водопада. Тут туман перемешивался с водяной пылью, и, поднявшись на несколько сот футов, группа отважных первопроходцев скрылась из виду. Некоторое время слышно еще было, как они вбивают крюки в скалу, чтобы подготовить дорогу для тех, кто пойдет следом, но вот и звуки ударов стихли...

Их товарищи, стоящие внизу, напряженно ждали — не покажутся ли внезапно камнем падающие вниз тела, не исчезнут ли в беснующейся внизу пучине, не разобьются ли вдребезги о камни...

Но вот все с облегчением вздохнули, увидев спущенную сверху веревку, к концу которой привязан был красный шарф. Это значило, что все шестеро благополучно добрались до скальной расщелины.

Люди, неискушенные в скалолазании — Потрясатель, Грегор и Мэйс, — поднимались, заботливо поддерживаемые со всех сторон горцами, и вскоре очутились в убежище. У каждого за спиной был рюкзак, но основную часть поклажи поднимали на отдельной веревке, предусмотрительно спущенной шестерыми первопроходцами. Невзирая на то, что и сам Потрясатель, и оба его приемных сына пребывали в безопасности, Сэндоу не успокоился до тех самых пор, пока драгоценные его реликвии не были подняты и переданы ему из рук в руки.

Здесь, в глубокой расщелине, шум водопада звучал приглушенно, и вновь можно было побеседовать, хотя все равно приходилось повышать голос. Когда, оберегаемые предпоследней группой скалолазов, наверх поднялись главнокомандующий Рихтер и Бельмондо, старый вояка позволил себе улыбнуться и перекинуться парой слов с Сэндоу.

— Пока все идет даже лучше, чем я ожидал, — признался он.

— И никто не погиб. Но эта расщелина как нельзя более подходящее место для очередного злодейства...

— О, на пути нашем таких мест будет предостаточно! — мрачно заявил командующий. — И демоны не преминут воспользоваться удобным случаем. Хорошо, хорошо — пусть не демоны. Кстати, недурно было бы вам подсказать мне подходящее название для этих подонков! Подле меня целый день толчется молодой Бельмондо, и я волей-неволей начинаю говорить его словами.

Потрясатель собрался было спросить старика, как затесался этот трусоватый офицер в отряд бравых банибальских горцев, но вздрогнул, заслышав вдруг приглушенные крики. Мгновение — и все смолкло.

— Командир! — подал голос Барристер, рядовой, который сейчас наблюдал за подъемом и помогал лидеру каждой группы ступить в расщелину. Это был рослый молодой человек, возможно, не слишком умный, но прекрасный скалолаз и исполнительный солдат.

— Что стряслось? Кто кричал? — спросил Рихтер, вместе с Потрясателем и остальными бросаясь к краю пропасти.

— Последняя команда... Они.., они...

— Что — они? Что с ними? Говори, парень!

— Я помогал им подниматься, — забормотал Барристер, нервно проводя ладонью по лицу, словно надеясь пробудиться и обнаружить, что просто видел дурной сон. — И вот, прежде чем я успел что-либо понять, из скальной стены вместе с камнем вылетел крюк... Знаете, все они висели на этом крюке — так все вместе и полетели вниз...

— Их было там семеро, — сказал Рихтер. Он повернулся к Потрясателю и вполголоса прибавил:

— Подонок расправился еще с семью солдатами и, возможно, подонок этот — Барристер...

Сэндоу взглянул на юношу, который, припав к краю обрыва, напряженно вглядывался в туман. Пальцы его побелели, да и все тело, казалось, свело судорогой.

— Он совершенно не похож на хладнокровного убийцу. Может, это все-таки несчастный случай?

— Не исключено, — согласился Рихтер. — Ближайшие к водопаду скалы могли растрескаться изнутри из-за постоянной вибрации, но тогда крюк вырвался бы гораздо раньше, а не во время подъема последней группы...

— Командир! — вновь раздался голос Барристера. Юноша перегнулся через край обрыва, рискуя свалиться. Казалось, он разглядел что-то внизу.

— Ну, что на сей раз? — спросил Рихтер.

— Там, внизу... Кто-то поднимается! — выкрикнул Барристер.

На лице его отразилось величайшее облегчение и искренняя радость, если, разумеется, все это не было искусным лицедейством.

"Нельзя подозревать всех и каждого, — подумал Потрясатель, — ведь это кратчайший путь к нервному срыву”.

Футах в пятнадцати внизу показались голова и плечи скалолаза, едва различимые в густом тумане. Он осторожно передвигался вверх от крюка к крюку, не желая рисковать теперь, когда страховочной веревки уже не было. Командующий не мог разглядеть лица уцелевшего скалолаза, но незамедлительно приказал спустить вниз крепкую веревку с петлей на конце.

Все напряженно следили за тем, как скалолаз, держась одной рукой за крюк и поставив на другой правую ногу, схватил брошенную веревку. Совершив настоящий акробатический трюк, он умудрился при-, стегнуть петлю к карабину, закрепленному у него на поясе, — теперь он уже не боялся поскользнуться.

У наблюдателей вырвался вздох облегчения. Через какую-нибудь минуту скалолаз достиг расщелины и во весь рост растянулся на камнях, усталый до изнеможения, но невредимый.

— Картье! — Рихтер опустился на колени подле распростертого скалолаза. — Что случилось? Где остальные?

Картье потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться. Когда мертвенная бледность на лице его сменилась слабым румянцем, он с трудом сел, держась за плечо командира, и огляделся. Лицо его выражало одновременно и бессильную злобу, и искреннее горе.

— Всем крышка... Погибли все до единого. Упали вниз. Те, кто не разбился, утонул...

— Но что произошло? — настойчиво тормошил его Рихтер.

Картье затряс головой, словно отгоняя навязчивые видения.

— Я шел последним. Когда это случилось, я держался за только что вбитый крюк — это меня и спасло. Я услышал, как закричал Беннингс — он возглавлял нашу группу. Потом вскрикнул кто-то еще, и я тотчас понял, что происходит. Тут мимо меня пролетел Беннингс. Никогда не забуду его лица... Еще один солдат пытался удержаться, но тоже сорвался. Надо мной оставались двое, Кокс и Виллард. Я услышал, как сорвался Кокс, и понял, что сейчас упадет и Виллард... Он просто не мог удержать тех, кто уже падал. Хвала богам, я не растерялся — выхватил нож и перерезал веревку, связывавшую меня с Виллардом. В тот же миг он полетел в пропасть. Они летели мимо меня, словно камни, все, все...

— Уложите-ка его и укройте хорошенько, — приказал Рихтер. — Миска горячего супа должна его успокоить.

Когда дрожащего Картье увели, Потрясатель наклонился к старому офицеру:

— Чувствую, что ваши подозрения побуждают вас исключить возможность несчастного случая.

— Я не могу этого исключить, многоуважаемый Потрясатель. Но кое-что заставляет меня всерьез усомниться. — И Рихтер многозначительно взглянул на обрывок веревки, снятый с Картье вместе с его рюкзаком.

— Позвольте поинтересоваться — почему?

— А вот из-за этого.

— Но ведь, по его словам, он перерезал веревку, а про то, что она оборвалась, не говорил...

— Однако возможно, — настаивал Рихтер, — что Картье дождался, когда Беннингс, идущий первым, выпустил из рук основную веревку, и она провисла. В этот момент Картье мог схватиться за веревку и натянуть ее. Ну, а почувствовав, что Беннингс, сойдя с крюка, вновь взялся за основную веревку, мог со всей силы дернуть за нее и вырвать крюк, на котором она держалась, из скалы. Веревка, как известно любому мало-мальски толковому скалолазу, способна выдержать огромный вес, но если резко дернуть за нее, якорный крюк вырывается в пяти случаях из десяти. Это очень большой риск.

— Думаете, Картье мог такое сделать? И не исключаете, что он перерезал свою связку еще до этого?

— Не исключаю. Я считаю подобный трюк маловероятным, но возможным. Надо быть полным идиотом, чтобы так рискнуть, даже предварительно перерезав шнур, удерживающий тебя в связке. Ведь он шел последним, и хотя бы один из шести падающих, а может, и не один, вполне мог свалиться прямо на него, и тогда... Нет, все же это скорее всего просто несчастный случай. Надо быть безумцем, чтобы намеренно сделать такое...

— Вполне возможно, нам противостоят именно безумцы, — сказал вдруг Потрясатель.

Рихтер словно сразу состарился на пару десятков лет.

— Похоже на то, очень похоже...

Он произнес эти слова с великой неохотой, ведь всякий разумный человек, руководствующийся в своих действиях логикой, досадует, если противник его попирает все ее нормы. Это очень осложняет борьбу...

— Нас осталось семьдесят, — тем временем вслух размышлял Потрясатель.

— И все же я не могу допросить с пристрастием каждого, тем самым дав понять, что всех подозреваю. Я сблизился с этими людьми, Потрясатель. Многих из тех, кого зарезали вчера, я знал как родных... Да и на этой злополучной веревке... Парнишка по имени Виллард — мой племянник, сын моей старшей и самой любимой сестры. Какое счастье, что ее уже нет в живых, да упокоят боги ее душу! Генерал — единственный, кому мне предстоит доложить о его гибели...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ясновидящий"

Книги похожие на "Ясновидящий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дин Кунц

Дин Кунц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дин Кунц - Ясновидящий"

Отзывы читателей о книге "Ясновидящий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.