Айрис Джоансен - Горький вкус времени
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горький вкус времени"
Описание и краткое содержание "Горький вкус времени" читать бесплатно онлайн.
Блестящий мужчина, жесткий и удачливый банкир, Жан-Марк Андреас охвачен желанием вернуть фамильную драгоценность – статуэтку «Танцующий ветер». В поисках ее он сталкивается с юной Жюльеттой де Клеман, уже познавшей и трагическую смерть матери – знатной придворной дамы, – и ужасы насилия, но сохранившей способность любить.
– Да, – настороженно отозвалась Жюльетта.
– Так вот, сначала я хочу увидеть вас совершенно раздетой. – Жан-Марк поднял бокал, и его смуглое лицо осветилось ослепительной улыбкой. – Сделайте мне одолжение, прошу вас. Вежливые просьбы естественны между любовниками.
– Мы не любовники. – Жюльетта принялась расстегивать платье. – Это просто еще одна сделка.
– Да, и вы в таком положении, где условия ставлю я. Рассказать вам какие?
Темно-красное платье Жюльетты соскользнуло с ее покатых плеч и цветным пятном легло у ее ног.
– Зачем вы меня спрашиваете? Вы же все равно сделаете по-своему.
– У вас совершенно великолепная кожа. – Жан-Марк ласкал взглядом обнаженные руки девушки. – Вам известно, сколько раз мне хотелось погладить вас? Прижать руку к вашей щечке и провести кончиками пальцев по вашей шейке?
Жюльетта под его взглядом торопливо отвернулась.
– Вы и раньше до меня дотрагивались.
– О да, но недостаточно. Я хочу иметь возможность прикасаться к вам вволю. В этой каюте я буду трогать вас, где пожелаю и когда мне это заблагорассудится.
– Я хочу проводить время на палубе за этюдами.
– Правда? Не возражаю, если вы будете являться в каюту, как только за вами пошлют.
– Это должно рассердить меня? – Жюльетта уселась на койку и принялась стягивать чулки. – Я совсем не красивая и не имею ни малейшего представления, как доставить удовольствие мужчине. Скорее всего я вам скоро надоем и вы позволите мне поступать, как я хочу.
Жан-Марк коротко рассмеялся.
– Вряд ли такое случится. С тех пор как я вас впервые увидел, я не в состоянии думать ни о чем другом. – Рука Жан-Марка крепче сжала ножку бокала. – На вас осталось всего несколько предметов туалета, а я ведь очень нетерпелив. Вам помочь?
– Нет. – Девушка встала, дрожащими руками сняла последние юбки и осталась совершенно нагой. – Мне не нужна помощь.
– А мне нужна. – Голос Жан-Марка звучал глухо. – Подойдите сюда.
Жюльетта вскинула на него глаза. Он смотрел… А от ее ладоней и голых ступней по всем нервам и мышцам тела пошло щекочущее покалывание. На ватных ногах Жюльетта медленно пересекла каюту и остановилась перед сидящим Жан-Марком.
– Ближе.
– Я и так уже почти лежу на вас.
– Какая восхитительная мысль! – Взгляд Жан-Марка скользнул от ее грудей и ниже, глаза его превратились в щелочки – он смотрел на тугие колечки, окружавшие ее женское естество. – Темные, как и на голове. Я часто думал…
Жюльетта боялась дышать. Низ ее живота ожгла волна желания, лоно стало горячим. Именно туда был устремлен его взгляд.
Щеки Жан-Марка порозовели, ноздри слегка раздулись, дыхание участилось.
– Раздвиньте ноги.
Жюльетта замешкалась.
– Шире. – Жан-Марк не сводил глаз с ее бедер. – Вам известно, какое вы совершенство? Ваши груди прелестны, а руки и ноги напоминают мне нимф на картинах…
– Вам незачем мне лгать. Я знаю, что совсем не… – Жюльетта задохнулась – его твердая теплая ладонь неожиданно накрыла тугие завитки. Жан-Марк стал ласкать ее, медленно, продвигаясь к полураскрытому лону, его пальцы вплетались в короткие завитки и слегка потягивали их.
– Да, я чувствую, вам это нравится. Вы очень быстро отзываетесь, Жюльетта. – Жан-Марк наклонился и стал ласкать кончиком языка острый сосок ее левой груди. – Иногда я просыпаюсь ночью и вспоминаю, как вы выглядели, лежа на лестнице, а эти прелестные вишенки были такими спелыми и так блестели… – Его зубы легонько сомкнулись на набухшем розовом соске. Жан-Марк втянул его губами и тут же вобрал в рот почти всю грудь. Теплый язык продолжал свои изыскания, теребя рубиновый кончик, и Жан-Марк принялся упоенно сосать ее грудь, прильнув к ней губами.
Жюльетту охватила дрожь, а жар между бедрами все усиливался, пока не стал желанно-болезненным, но ей хотелось быть к нему еще ближе, и на какое-то безумное мгновение ей показалось, что он вбирает ее, становится частью ее самой.
Лицо Жан-Марка пылало румянцем чувственной услады.
– Сладкая Жюльетта. – Грудь выскользнула из его рта. Он откинулся на стуле, в глазах его светилось такое наслаждение, что Жюльетту пронизала новая волна жара. – Кто бы мог подумать, что ты окажешься такой сладкой!
Его рука обхватила ее тонкую талию и притянула ближе. Жан-Марк потерся щекой о ее груди, его темные волосы скользнули по ее соскам, нежно потирая их, и легкое прикосновение его твердой щеки опалило огнем ее нежную кожу. Руки Жан-Марка легонько сжали ее ягодицы.
– Тебе приятно?
Жюльетта сглотнула слюну.
– Вы знаете, что да. Иначе я бы не стояла тут как дурочка.
– Я мог бы сделать тебе еще более приятно.
Да, подумала Жюльетта, если она попросит его доставить ей удовольствие, дав ему этим возможность возобладать над ней.
– Нет. – Жюльетта покачала головой. – Нет, этого я не скажу.
– Я и не думал, что вы скажете. – Жан-Марк с сожалением поцеловал ее в грудь. – Но я и впрямь надеялся, что этого небольшого наглядного урока будет достаточно, чтобы убедить вас. – Он мягко оттолкнул от себя девушку. – Ложитесь спать. – И поднялся. – Я собираюсь пройтись по палубе. Приятных снов.
Он знал, что она не сможет заснуть. Он позволил ей бросить лишь мимолетный взгляд на чувственное наслаждение и позаботился о том, чтобы тело ее ломало от желания и она жаждала его ласк.
– Хорошо. – Жюльетта повернулась и попыталась небрежно отойти от него. Она казалась себе неуклюжей, ощущая его взгляд. – Хотя сначала я немного порисую.
– Непременно.
Жюльетта обернулась. Жан-Марк смотрел на нее весело и восхищенно.
– Это может показаться таким же действенным снотворным, как и моя прогулка по палубе. – Он направился к двери. – Впрочем, я уверен, что это все равно не даст никакого эффекта.
Дверь за Жан-Марком затворилась.
* * *Несколько часов спустя Жан-Марк вернулся в каюту, но Жюльетта все еще не спала. Она быстро закрыла глаза и постаралась дышать ровно, как только услышала, что Жан-Марк раздевается.
– О нет, малышка, я знаю, ты не спишь. Открой глаза. Я хочу, чтобы ты увидела, как сильно я тебя хочу.
Жюльетта подчинилась.
Жан-Марк был великолепен в своем откровенном мужском величии. Его тело, исполненное стройного мускулистого изящества, было таким же золотисто-оливковым, что и лицо. Он стоял высокий, с хорошо развитым торсом, мощными бедрами и крепкими лодыжками. Его грудь покрывал треугольник темных волос, подрагивающий темный ствол восставшей мужской плоти тоже окружала курчавая поросль. Жюльетта смотрела на Жан-Марка, он напоминал ей скульптуру Аполлона Бельведерского.
– У герцога не было и в помине…
– У меня нет желания выслушивать твои рассуждения о физическом несовершенстве герцога. – Жан-Марк нырнул под одеяло и ласково притянул Жюльетту к себе. Она заставила себя расслабиться, когда к ней прижалось теплое мужское тело. Его пальцы зарылись в ее волосы, и он нежно поцеловал ее в висок. – Знаешь, мы оба были бы гораздо счастливее, если бы ты сейчас сдалась. – В ее живот настойчиво и нежно тыкался твердый и желанный фаллос. – Видишь, как сильно я хочу тебя? – Он ласково гладил ее волосы. – Ты ведь тоже чувствуешь жар? – Жан-Марк принялся покрывать легкими быстрыми поцелуями лицо и шею Жюльетты. Каждое его прикосновение было таким легким, он обращался с ней с такой величайшей осторожностью, что Жюльетту охватила истома, она откинула голову, выгибая шею навстречу его поцелуям.
Жан-Марк, отстранившись, спросил:
– Тебе нравится, когда тебя целуют?
– Да. Не помню, чтобы кто-нибудь целовал меня прежде. Это очень… приятно.
Жан-Марк замер.
– Ты хочешь напомнить мне, каким одиноким и заброшенным ребенком росла в Версале?
– О нет! – быстро возразила Жюльетта. – У меня были мои краски.
Жан-Марк, пробормотав какое-то проклятие, упал навзничь на постель в бессильном приступе смеха.
– Я начинаю думать, Жюльетта, что вы в конце концов выйдете победителем из этой игры. Боже милостивый, да у вас просто безошибочное чутье! – Он откатился на другой край кровати. – Спите, пока я вас не задушил.
* * *На следующее утро Жюльетта проснулась рано, но Жан-Марка в каюте не было. Она уже успела одеться, когда он вошел и бросил на кровать белый кружевной капот.
– В каюте вы будете надевать его.
– Прелестно. Когда я была маленькой, у моей матери был такой же. – Она поднесла прозрачное кружево к свету. – Где вы его достали?
– Порылся в одном из сундуков в трюме. Скорее всего он предназначался для любовницы какого-нибудь испанского гранда, но, по-моему, на вас он будет смотреться гораздо лучше. Вы не возражаете?
– Нет. Я, конечно, понимаю, вы хотите обезоружить меня, предложив этот капот. – Жюльетта отбросила его в сторону. – Но, по-моему, вы тоже не устоите. Вы, похоже, очень страстный, даже со мной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горький вкус времени"
Книги похожие на "Горький вкус времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Горький вкус времени"
Отзывы читателей о книге "Горький вкус времени", комментарии и мнения людей о произведении.