» » » » Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики


Авторские права

Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство "Всесоюзный молодежный книжный центр" филиал "Васильевский остров", год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики
Рейтинг:
Название:
ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики
Издательство:
"Всесоюзный молодежный книжный центр" филиал "Васильевский остров"
Год:
1990
ISBN:
ISBN 5-7012-0006-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики"

Описание и краткое содержание "ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики" читать бесплатно онлайн.



Картины миров, в чем-то сходных с привычным, нашим миром, а в чем-то отличающихся от него, фантазии на тему параллельной истории, рассказы о необычных способностях человека, которые могут возникнуть в процессе его эволюции, — все это есть в сборнике. Богатая выдумка, авторское мастерство и гуманистическая направленность произведений наверняка привлекут к сборнику симпатии самого широкого круга читателей.

Составление, вступительная статья В. Кана.






Мне пришло в голову, что, может, ты задумал все это как некую псевдонаучную шутку, вроде той, что Сыграл с нами джентельмен, носящий то же имя, что и мы.[4] Если так, то я ее не понял, но если ты мне объяснишь, я буду только рад извиниться за то, что я тебе высказал.

И. БАРРОУ

8 февраля 1667 г., Лондон

Уважаемый мисгер Ньютон!

Я долго терпел, но в последнем письме Вы перешли всякие границы. Я не могу, как Вы намекаете, судить о ценности Вашей теории с точки зрения математики, но считаю себя достаточно компетентным, чтобы судить о ее практической ценности.

Например, Вы утверждаете, что причиной расхождения Ваших расчетов с результатами, полученными в ходе испытаний, является те, что пушечное ядро летит в воздухе, а не в вакууме. Но на чей авторитет Вы можете сослаться при утверждении того, что оно будет двигаться в вакууме именно так? Можете ли Вы подтвердить свою гипотезу экспериментальными данными?

Вы когда-нибудь стреляли из пушки в вакууме? Кстати сказать, стреляли Вы вообще когда-нибудь из пушки?

Что, по-вашему, должны делать наши канониры — откачивать при помощи огромного вакуумного насоса Фон Гер-тока воздух между пушкой и целью? Это будет, мягко говоря, несколько неудобно и даже опасно в боевых условиях. Предполагаю, что придется построив своего рода трубу между целью в расположении противника и местом, где находится орудие, и, осмелюсь заметить, к тому времени, как она будет построена, противник успеет кое-что заподозрить и передвинуть цель.

Вы говорите об «идеальных условиях». Мой дорогой Ньютон, будьте добры, примите к сведению, что сражения никогда не ведутся в идеальных условиях, а если бы велись, мы бы их всегда выигрывали.

Я не возражаю против того, чтобы Вы тратили время на игры с пустыми математическими абстракциями, не основанными на реальных фактах. У нас свободная страна, и никто не собирается вмешиваться в чью-либо частную жизнь. Но я был бы Вам очень признателен, если бы Вы оказали мне честь и перестали обременять мой и без того достаточно утомленный разум столь явной ерундой.

Таблицы, однако, выполнены превосходно. Прикладываю чек на 20 фунтов в качестве оплаты проделанной работы.

Баронет Эдвард БАЛЛИСТЕР-ДДРЯНКС

12 февраля 1GG7 г., Кембридж

Мистер Ньютон!

Вы преступили все границы дружбы. Вы осмеливаетесь считать меня своим другом, но забываете, очевидно, что в этом колледже я занимаю должность главы математического факультета.

Я, как и всякий уважающий себя человек, был шокирован тоном, в котором Вы осмеливаетесь обращаться ко мне, и не позволю никому, занимающему более скромное положение в обществе, разговаривать со мной подобным образом, Я — профессор математики в одном из старейших университетов, и не допущу, чтобы молодые выскочки, не уважающие ни авторитетов, ни старших по возрасту, смеялись надо мной или моим званием.

Ваш детский лепет насчет радуги, рождающейся в призме, — что известно каждому школьнику — уже невежлив, но то, что Вы называете меня глупцом, отказывающимся признать «одно из важнейших достижений в математике», выходит за рамки принятого в обществе поведения.

В течение нескольких месяцев Вы навязывали мне и не только мне невероятные антинаучные теории, не имеющие под собой никакой фактической основы, теории, которые не поддержит ни один уважающий себя ученый. Вы — не математик, сэр, вы — жулик и шарлатан!

У Вас нет экспериментальных данных; Вы признаете, что руководствуетесь лишь интуицией; Ваши гипотезы взяты с потолка, ни одно из своих утверждений Вы не можете подтвердить ссылками на первоисточники, но при этом опровергаете вполне достоверные теории, выдвинутые людьми более достойными, чем Вы.

Столь неподобающее поведение заставляет меня применить данные мне власть и права для защиты колледжа и университета. Я посоветую администрации отказать Вам в восстановлении на факультете.

Исаак БАРРОУ, доктор философии Математический факультет, Тринити Колледж

16 февраля 1667 г.,

Департамент баллистики, Полевая артиллерия

Мистеру Исааку НЬЮТОНУ. бакалавру гуманитарных наук, Вулсторп

О сокращении штатов

1. Ввиду возникновения натянутых взаимоотношений между Вами и отдельными работниками департамента мы пришли к выводу, что не можем больше пользоваться Вашими услугами в качестве консультанта по математике.

2. Таким образом, Вы считаетесь уволенным с 16 февраля 1667 г.

3. Прилагаемый чек является оплатой за Ваши уcлуги с 8 февраля 1667 г. до настоящего времени.

По приказу командующего, Майор Руперт ЗНАЙКС, адъютант генерала сэра Эдварда Баллистер-Ддрянкса Приложение. Чек на 2 фуита 10 шиллингов 6 пенсов.

I6 марта 1G67 г., Уайтхолл

Мой друг!

Обращаюсь к Вам неофициально, потому что Вы выбрали столь же, ну, скажем, неофициальный способ для привлечения моего внимания.

На протяжении последних трех недель меня день и ночь изводила некая леди, наша общая знакомая, она просила меня сделать что-нибудь для «этого милого мистера Ньютона». Кажется, она считает Вас довольно умным, поэтому я, главным образом чтобы отвязаться от нее, лично ознакомился с обстоятельствами Вашего конфликта с Департаментом баллистики.

Я говорил с генералом Б-Д и ознакомился со всеми письмами. Для меня — это все темный лес, но главное — я заметил, что тон Ваших писем к генералу стал под конец несколько язвительным. Не хочу Вас винить, военные иногда бывают слегка туповаты.

Но боюсь, что именно по этой причине у меня связаны руки. Не правда ли, трудно представить, что, кто-то смог бы управлять страной, не оказывая при этом поддержки высшим армейским чинам. Политическая история и история моей собственной семьи свидетельствуют, что монарх чувствует себя гораздо спокойнее, если за ним стоят армия и флот.

Поэтому боюсь, что, несмотря на просьбы нашей маленькой леди, я вынужден буду остаться в стороне от этого конфликта.

CAROLUS II REX1

19 марта 1667 г., Уайтхолл

Ньютон!

Нет! Это мое окончательное решение!

Никогда не прощу себе, что тогда не осознал этого.

Относительно твоего возвращения в колледж. Прошу тебя, отдыхай спокойно, в полной уверенности, что здесь будут рады твоему возвращению. Я говорил с администрацией, и после того, как я объяснил им природу твоей болезни, все препятствия к твоему возвращению были устранены. Позволь заверить тебя — они знают, как подобная болезнь может выбить человека из колеи, они все понимают и полны сочувствия.

Поддерживаю твое решение не продолжать больше занятия математикой: мне кажется, что одной из причин, вызвавших болезнь, помимо удара яблоком по голове, было переутомление — ты перетрудился, пытаясь постичь то, дли чего еще слишком юн. Возможно, именно поэтому первые серьезные симптомы появились только в конце марта.

Ты, я уверен, достигнешь успеха на любом новом поприще, но, пожалуйста, не работай так много.

Еще раз прошу простить меня,

Исаак БАРРОУ

21 мая 1667 г., Кембридж

Дорогой Исаак!

Прими смиренные извинения старого друга; я совершил ошибку и, во имя всех святых, умоляю о прощении.

Когда я отправил последнее письмо, я не понимал, что ты болен и переутомлен работой.

Как только твоя милая матушка написала мне и сообщила о том, в каком расстроенном состоянии находится твой разум, я хотел немедленно написать тебе, но эта святая женщина уверила меня, что ты не в состоянии поддерживать переписку.

Поверь, мой мальчик, если бы я мог предположить, как ты болен, я бы проявил больше терпения и не обращался к тебе в столь резкой форме. Прости меня за грубость и едкий тон.

Теперь я вижу свою вину, меня мучают угрызения совести. Твои письма, — я должен был понять это сразу, — плод воспаленного ума.

Король Карл II

3 апреля 1667 г., Йорк

Его высокопреосвященству доктору Исааку НЬЮТОНУ

Божьей милостью архиепископу Кентерберийскому

Ваше высокопреосвященство!

Я воспользовался этой возможностью, чтобы выразить Вам глубокую и искреннюю признательность зa любезно представленный мне экземпляр Вашей книги, я никогда не забуду этого.

Позвольте мне сказать, Ваша милость, что, начав читать эту книгу, я не смог оторваться от нее. Честно говоря, я не мог остановиться, пока не дочитал ее до конца, а теперь чувствую, что буду возвращаться к ней вновь и вновь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики"

Книги похожие на "ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики"

Отзывы читателей о книге "ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.