» » » » Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)


Авторские права

Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)

Здесь можно скачать бесплатно "Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)"

Описание и краткое содержание "В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)" читать бесплатно онлайн.








– Чего ж ты хочешь? – спросила Оса Турелль, не поворачивая головы.

Как-то надо было начинать. Но как? Колльберг пристально посмотрел на молодую женщину.

– Садись, – скомандовал он.

Оса пожала плечами, взяла новую сигарету и, зажигая ее, пошла в направлении спальни.

– Садись! – рявкнул Колльберг. Она вздрогнула и посмотрела на него.

В ее больших карих глазах светилась почти ненависть. Однако подошла к креслу и села против Колльберга.

– Нам необходимо выложить карты на стол, – сказал Колльберг.

– Отлично, – молвила она звонким голосом. – Беда только, что у меня нет никаких карт.

– Но у меня они есть.

– Да?

– Прошлый раз мы были с тобой не совсем откровенны.

Она насупила темные густые брови.

– В каком смысле?

– Во многих смыслах. Но прежде всего я тебя спрошу: ты знаешь, что Оке делал в автобусе?

– Нет, нет и еще раз нет. Совсем не знаю.

– Мы также не знаем, – сказал Колльберг.

Он на миг умолк, глубоко вдохнул воздух и прибавил:

– Оке тебя обманывал.

Реакция была мгновенной. Глаза ее метали молнии. Оса стиснула кулаки, раздавив сигарету.

– Как ты смеешь мне говорить такое!

– Смею, так как это правда. Оке не дежурил ни в понедельник, когда его убили, ни в субботу предыдущей недели. Вообще у него было много свободного времени в течение всего октября и первые две недели ноября.

Оса только молча смотрела на него.

– Это факт, – продолжал Колльберг. – И еще одно я хотел бы знать: носил ли он пистолет, когда был не на службе?

Она ответила не сразу.

– Да. По крайней мере последнее время почти всегда. Хотя это его и не спасло.

– Слушай, Оса, – сказал Колльберг. – Он часто куда-то ходил. Ты не думаешь, что он мог с кем-то встречаться? То есть с какой-то другой женщиной?

– Нет.

– Ты думаешь, что это невозможно?

– Не то что думаю. Я в этом уверена.

«Пора изменить тему», – подумал Колльберг и сказал:

– Собственно, я и пришел сюда потому, что не верю в официальную версию, будто Стенстрём – одна из жертв сумасшедшего убийцы. И независимо от твоих заверений, что он тебе не изменял, или, как бы лучше сказать, независимо от причин, на которых основывается твоя уверенность, я все равно не верю, что он ехал тем автобусом просто так, ради удовольствия.

– А во что же ты веришь?

– Что ты с самого начала была права, говоря о том, что он работал. Что он занимался каким-то служебным делом, но почему-то не хотел, чтоб об этом знали ты или мы. Например, вполне возможно, что он длительное время за кем-то следил и преследуемый убил его в отчаянии. Оке умел очень ловко наблюдать за людьми, которых в чем-то подозревал. Это его забавляло.

– Я знаю, – сказала Оса.

– Можно наблюдать за кем-то двумя способами, – продолжал Колльберг. Или ходишь за ним как можно незаметней, чтобы узнать о его намерениях, или преследуешь его совершенно открыто, чтобы довести до отчаяния и принудить взорваться или как-то иначе выдать себя. Стенстрём владел обоими способами лучше, чем кто-либо другой.

– Кроме тебя, еще кто-нибудь так думает? – спросила Оса.

– Да. По крайней мере, Мартин Бек и Меландер. – Он почесал затылок и прибавил: – Но такое предположение имеет много слабых сторон. Мы теперь не будем на нем останавливаться.

Она кивнула.

– Так что ж ты хочешь узнать?

– Я и сам хорошо не знаю. Как-то надо двигаться дальше. Я не уверен, что во всем тебя понял. Что, например, ты имела на уме, когда говорила, что он последнее время носил оружие? Когда это – последнее время?

– Когда я встретила Оке больше четырех лет тому назад, он еще был мальчишкой, – спокойно молвила она.

– В каком смысле?

– Он был несмелый и наивный. А когда его убили три недели тому назад, он был уже взрослый… – Оса помолчала, потом неожиданно спросила: – Ты сам считаешь себя храбрым? Мужественным?

– Не особенно.

– Оке был трусоват, хотя делал все, чтобы перебороть свой страх. Пистолет давал ему определенное чувство безопасности.

Колльберг сделал попытку возразить.

– Ты говорила, что он стал взрослым. Но с профессиональной точки зрения этого не видно. Ведь он же был полицейский, а дал себя застрелить сзади. Я уже говорил, что мне трудно этому поверить.

– Именно так, – молвила Оса Турелль. – И я этому совсем не верю. Что-то здесь не согласовывается. Попробую объяснить, чтобы тебе стало понятно, как изменился Оке за время нашего знакомства. Когда мы впервые оказались в этой комнате, последнее, что снял с себя Оке, был пистолет. Видишь ли, хотя он на пять лет старше меня, более взрослой тогда была я. Но нам было очень хорошо вместе, и большего ни он, ни я не желали. Теперь ты понимаешь, почему я сказала, что Оке не мог мне изменить? Постепенно я почувствовала, что он становится в чем-то мудрее меня. Он уже не приходил ко мне с пистолетом, был весел, уверен в себе. Может быть, это я так на него повлияла, может быть, его работа. А скорее и то и другое. Да и я изменилась. Забыла даже, когда последний раз ходила в театр. Но вот этим летом мы поехали на Майорку. Как раз в то время произошел очень скверный, тягостный случай в городе.

– Да, убийство в парке.

– Вот именно. Когда мы возвратились, преступника нашли. Оке был раздосадован, что не принимал участия в раскрытии преступления. Он был честолюбив, тщеславен. Я знаю, что он все время мечтал раскрыть что-то важное, чего другие недосмотрели. Кроме того, он был моложе всех вас и считал, по крайней мере раньше, что на работе над ним подтрунивали. Мне он говорил, что именно ты был в числе тех, кто больше всех это делал.

– К сожалению, у него были основания.

– Он не очень тебя любил. Предпочитал, например, иметь дело с Беком и Меландером. Когда мы возвратились с Майорки, работы у вас было мало. Оке целыми днями не выходил из дома, был очень нежен со мной. Но где-то в середине сентября он вдруг замкнулся в себе, сказал, что получил срочное задание, и стал пропадать целыми сутками. И вновь начал таскать с собой пистолет.

– И он не говорил, что у него за работа? – спросил Колльберг.

Оса покачала головой.

– Даже не намекал?

Она вновь покачала головой.

– А ты не замечала ничего особенного?

– Он возвращался мокрый и замерзший. Я не раз просыпалась, когда он ложился спать, холодный как лягушка. И всегда очень поздно. Но последним случаем, о котором он говорил со мной, был тот, что произошел в первой половине сентября. Муж убил свою жену. Кажется, его звали Биргерссон.

– Припоминаю, – молвил Колльберг. – Семейная драма. Обыкновенная история. Я даже не понимаю, почему ее передали нам на рассмотрение. Как будто взята из учебника криминалистики. Несчастливый брак, неврозы, ссоры, плохие материальные условия. В конце концов муж убил жену. Более или менее случайно. Потом хотел наложить на себя руки, но не смог и пошел в полицию. Да, верно, Стенстрём в самом деле занимался этим делом. Проводил допросы.

– Подожди, во время тех допросов что-то произошло.

– Что именно?

– Я не знаю. Но однажды вечером Оке пришел очень возбужденный.

– Там не было из-за чего возбуждаться. Типичное преступление. Одинокий муж и алчная жена, которая все время грызла его, что он мало зарабатывает. Что они не могут купить себе моторную лодку, дачу и такую хорошую машину, как у соседа.

– Но во время допросов тот муж сказал что-то Оке.

– Что?

– Не знаю. Но что-то такое, что он считал очень важным. Я, конечно, спросила то же самое, что и ты, однако он только засмеялся и сказал, что скоро сама увижу.

Они немного помолчали. Наконец Колльберг встрепенулся:

– А ты не находила блокнота или календаря, где он делал заметки? В кармане у него лежала записная книжка, но мы не нашли там ничего интересного.

– Конечно, у него был еще один блокнот. Вот он, лежит там, на письменном столе.

Колльберг поднялся и взял блокнот, такой же самый, как тот, что они нашли в кармане Стенстрёма.

– Там почти ничего не записано, – сказала Оса.

Колльберг перелистал блокнот. Оса была права. На первой странице были основные сведения о бедняге Биргерссоне, который убил свою жену. Вверху на второй странице стояло только одно слово: «Моррис».

Оса заглянула в блокнот и пожала плечами.

– Наверное, это название машины, – сказала она.

– Или фамилия литературного агента из Нью-Йорка, – сказал Колльберг.

Оса стояла около стола и вдруг хлопнула ладонью по столешнице.

– Если б я хоть имела ребенка! – почти вскрикнула она, затем приглушила голос и прибавила: – Оке говорил, что мы еще успеем. Что надо подождать, пока его повысят по службе.

Колльберг нерешительно направился в переднюю.

– Вот и успели, – пробормотала она.

Затем спросила:

– Что теперь будет со мной? Колльберг обернулся и сказал:

– Так дальше нельзя, Оса. Пойдем. Она молниеносно повернулась к нему и с ненавистью спросила:

– Пойдем? Куда?

Колльберг долго смотрел на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)"

Книги похожие на "В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пер Валё

Пер Валё - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пер Валё - В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)"

Отзывы читателей о книге "В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.