» » » » Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой


Авторские права

Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой
Рейтинг:
Название:
Только не в восемь, дорогой
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004300-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только не в восемь, дорогой"

Описание и краткое содержание "Только не в восемь, дорогой" читать бесплатно онлайн.



Молодая талантливая сценаристка и продюсер Барри Макдоналд увлеченно работает над многосерийной телекомедией, главная героиня которой очень похожа на нее саму. Однако вице-президента телекомпании не устраивает, что в центре сериала – эмансипированная женщина, он требует, чтобы она более серьезно относилась к мужчинам и к любви. Когда же Барри наконец поняла причину его придирок, то растерялась: радоваться ей или горевать?






Всю дорогу они молчали, а когда автомобиль остановился, Майкл сразу же потянулся свободной рукой к повязке. Барри успела вовремя схватить его за руку и вытащила из уха затычку.

– Еще рано, – сообщила она и сунула вату назад.

Вместе с шофером они вывели Майкла из машины, провели через дорогу и по длинным переходам, не обращая внимания на его сердитое бурчанье и веселые взгляды всех, кто встречался им по пути. Потом в конце концов она подтолкнула его к сиденью, поблагодарила шофера и села рядом. Теперь Майкл был совершенно послушным, хотя абсолютной уверенности, что он в любой момент не поднимет мятеж, у нее не было.

Услышав, как заработали моторы, Барри вздохнула с облегчением. А когда самолет начал выруливать на взлетную полосу, она сняла у него с глаз повязку и вытащила из ушей вату.

– Где мы, черт побери? – сразу заворчал Майкл, оглядываясь вокруг.

– Мы в самолете.

Вряд ли он поразился бы сильнее, если бы обнаружил, что находится на борту космического корабля.

– А что мы делаем в самолете?

– Летим ужинать, – беззаботно сказала она, взяла в руки журнал и стала перелистывать.

Он вырвал у нее журнал.

– Посмотри мне в глаза и повтори еще раз.

– Мы летим ужинать, – повторила она, глядя ему в глаза.

– Куда? – дрогнувшим голосом спросил он.

– На Гавайи.

Когда до него наконец дошло, он расхохотался, и у Барри отлегло от сердца.

– Ты бесподобна! – заявил он и поцеловал ее так, что у нее захватило дух.

Барри незаметно посмотрела на него. Сказать, что он недоволен, было нельзя.

– Ты не сердишься?

– Как же сердиться на красивую женщину, которая везет меня ужинать в одно из самых романтических мест на свете? – Он помолчал. – Ведь пригласила меня ты, правильно? Или сюрприз еще и в том, что за него плачу я? Она шаловливо улыбнулась.

– Ну, это устроила миссис Хастингс. Она была уверена, что ты настоящий джентльмен и не позволишь мне платить.

– Верно.

– А предложила я.

– Уж в этом-то я не сомневаюсь. Миссис Хастингс – женщина щедрая… за мой счет. – Он поднял руку и зажег лампочку, вызывая стюардессу. – По-моему, я должен выпить.

Барри с опаской наблюдала за ним. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы у милейшей миссис Хастингс были неприятности.

– Не сердись на нее, – стала упрашивать она. – Это я во всем виновата.

– Знаю, – сказал он. – Сама она ни за что такого не выдумает.

– Ведь ты не уволишь ее, нет?

– Боже мой, да нет же! Ты разве не слышала – она сказала, что еще долго собирается работать в компании, даже после того, как меня там не будет. Она знает все обо всех и может шантажировать любого из нас.

– Никогда на свете миссис Хастингс такого не сделает! – возмутилась Барри. – Это самая добрая, самая милая, самая верная секретарша в мире. Она обожает тебя.

– Только не вздумай говорить ей об этом, но и я думаю, что она настоящее чудо. Хотя придется попросить ее, чтобы в следующий раз, когда какая-нибудь эмансипированная женщина захочет отправить меня поужинать на другой конец света, она подальше спрятала мою кредитную карточку.

– Можешь отнести это на счет своих расходов по сериалу, – предложила Барри лукаво. – Тебе это удобнее?

У Майкла округлились глаза.

– Боже! Ведь сегодня пятница. У тебя же сегодня вечером съемка.

– Не беспокойся по этому поводу. Даниель сделает все, что нужно. Вчерашняя репетиция прошла без сучка без задоринки. И сегодня все пройдет как по маслу.

– Что же случилось с этим трудолюбивым продюсером, которая прожужжала мне все уши о том, что она часть коллектива и никогда его не бросает?

– А я и не бросаю. Я даю им возможность расправить крылья. Знаешь, каждому полезно бывает получить немного самостоятельности, – беспечным тоном парировала она.

– Но ты уверена, что Хит не переиначит сценарий и не вставит в него сцену страстной любви, чтобы таким манером рассчитаться с нами за наше бегство?

– Если он это сделает, мы можем вырезать этот кусок, – успокоила она его. – Ну, хватит тебе тревожиться.

Он рассмеялся.

– Как приятно видеть, что ты наконец отпускаешь вожжи.

– Что должно означать сие высказывание?

– А то, что женщина, которую я встретил несколько недель тому назад, ни за какие пироги не покинула бы своего телевизионного детища ради того, чтобы посидеть за столиком в ресторане.

– Любовь моя, но это же не просто «посидеть за столиком в ресторане», – парировала она. – Ведь у нас романтическое приключение.

Он улыбнулся еще шире и обнял ее одной рукой.

– Скажи еще что-нибудь, – тихо прошептал он ей на ухо. – У тебя получается все лучше и лучше.

Глава двенадцатая

Ужин на террасе апартаментов с видом на океан и Бриллиантовую гору был великолепен. Мягкий ветерок, наполненный сладкими тропическими запахами, с нежностью касался их кожи, пальмы покачивались, точно в танце. Романтическую обстановку дополняли вазы со свежими гавайскими фруктами, бутылка охлажденного шампанского и орхидеи на подушечках. Но истинной романтикой для нее была нежность Майкла, его изысканное внимание, нашептываемые им слова.

На рассвете Барри лежала рядом с ним и смотрела на него. Ее тело было пресыщено, сердце переполнено любовью, такой сильной, о какой она даже и не осмеливалась мечтать. Она не смыкала глаз, боясь потерять хоть минуту из этого чудесного времени, которое они проводили вдвоем.

Она никак не могла налюбоваться им – его широкой грудью с завитками волос, плоским животом, изгибом ягодиц и этими мощными мускулистыми бедрами, говорящими о том, что он очень сильный мужчина.

Пока она любовалась его фигурой, на губах у него заиграла улыбка, и она увидела, как зашевелилась простыня, так соблазнительно прикрывавшая его пах. Она провела пальцами по его груди и услышала легкий стон. Майкл пододвинулся к ней, чтобы чувствовать ее прикосновение к своему жаркому, нетерпеливому телу. Возбужденная одним только этим движением, она вновь хотела близости с ним, ее руки ласкали его тело, стараясь сделать так, чтобы он поскорее проснулся и тоже был готов к высшему для них наслаждению.

– Извини, – сонно пробормотал он ей в ухо и обнял обеими руками.

Она отстранилась и посмотрела ему в глаза.

– Извинить – за что?

– За то, что я не очень хорошо себя вел. Я чуть не заснул.

– Все, что ты делаешь, для меня хорошо.

Правда, если ты спал, может, ты пропустил самое интересное. Он рассмеялся.

– И что бы это такое могло быть?

– Вот что, – сказала она, и губы ее двинулись от его плеча вниз, пока язык не уткнулся в ямочку его пупка. – И вот еще что, – замурлыкала она, и ее пальцы заплясали по его животу, захватив наконец в плен средоточие его мужественности.

Он снова был готов любить и наслаждаться.

– Знаете, мистер Комптон, вы просто неистощимы.

– Только с тобой, любовь моя. Только с тобой.

– Надеюсь, что это так, – сказала она, не в состоянии скрыть нотку горечи.

Он внимательно посмотрел на нее:

– У тебя сомнения?

Она вспомнила все советы, которые ей приходилось читать и выслушивать и которые дружно предупреждали: нельзя признаваться мужчине в своих сомнениях. И тут же вспомнила другой, более мудрый совет: лучше честности в отношениях не может быть ничего. И она решила быть честной.

– Иногда да.

– Никогда не сомневайся, – утешил он, обхватив ее лицо ладонью и повернув так, чтобы она видела его глаза. – Может быть, я не знаю, как это правильно назвать, но ты первая женщина, с которой я испытываю подобное. Никогда раньше не доводилось мне испытывать такое взаимное чувство, и я не хочу его потерять.

– А тебе и не придется, – сказала Барри, и сердце у нее запело. В нем звучала песня – песня любви. Слова Майкла, быть может, и не означали открытого признания в любви, но все равно в них была клятва верности, наполнявшая ее радостью и счастьем.

Он нежно поцеловал ее в губы.

– Как я рад, что к тебе вернулась улыбка. Он подоткнул подушки и сел, упершись в них спиной, а потом подтянул Барри и усадил к себе на колени.

– Теперь скажи мне что-нибудь.

– Что?

– Теперь, когда мы и поужинали и… и позавтракали, у тебя осталось что-нибудь про запас из сюрприза?

Барри сдвинула брови, наморщила лоб.

– Как-то дальше этой ночи я и не думала, – призналась она. – Ну разве это не смешно? Наверное, я представляла себе, что мы просто на следующее утро полетим назад.

– А ты не думаешь, что в таком случае зря пропадут и эта комната, и весь этот рай? – спросил он, проводя рукой по ее животу, пока мышцы не стали сжиматься от невыносимого напряжения. Когда его пальцы дотронулись до ее груди, у Барри перехватило дыхание.

– Да, теперь это ясно как Божий день, – с трудом прошептала она.

– И что нам делать?

– Я думаю, ты на правильном пути.

– Я тоже так думаю, – согласился он, улыбаясь, и стал все жарче ласкать ее, пока Барри не выгнулась ему навстречу от желания почувствовать его внутри себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только не в восемь, дорогой"

Книги похожие на "Только не в восемь, дорогой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Вудс

Шерил Вудс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Вудс - Только не в восемь, дорогой"

Отзывы читателей о книге "Только не в восемь, дорогой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.