Авторские права

Аманда Квик - Грешная вдова

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Квик - Грешная вдова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Квик - Грешная вдова
Рейтинг:
Название:
Грешная вдова
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009072-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешная вдова"

Описание и краткое содержание "Грешная вдова" читать бесплатно онлайн.



Они встретились, преследуемые тенями прошлого – Мэделин Деверидж, молодая вдова, которую молва обвиняла в гибели мужа, и Артемис Хант, аристократ, стремившийся отомстить убийцам своей подруги. Отныне им предстояло не только распутать сеть загадок и тайн, избежать множества опасностей, но и заново обрести счастье – возвышенное счастье двух пылких, горячих сердец.






Артемис оглянулся на оконные ставни. На них были тяжелые засовы, крепкие замки и маленькие колокольчики, которые должны были зазвенеть, если кто-то попытается забраться в дом. Такие ставни, закрытые на ночь, обеспечивали надежную защиту от непрошеных гостей. Интересно, эта дама боится обычных грабителей или кое-кого посерьезнее?

Вслед за Латимером он прошел по коридору и остановился у входа в комнату, от пола до потолка забитую книгами в кожаных переплетах, журналами, тетрадями и разного рода бумагами. Красивые окна, выходившие в ухоженный сад, над которым чересчур усердно поработали ножницы садовника, были также снабжены засовами, замками и колокольчиками.

– К вам мистер Хант, мэм.

Мэделин поднялась из-за тяжелого дубового стола.

– Спасибо, Латимер. Входите, мистер Хант.

На ней было черное платье с завышенной по моде талией. Сегодня кружевная вуаль не скрывала ее лица. Артемис взглянул на хозяйку дома и понял, что Генри прав: его интерес к этой женщине выходит за рамки простого любопытства и вступает в опасную область восхищения. Он так остро сознавал ее присутствие, что, казалось, воздух вокруг него вибрировал. Чувствовала ли это Мэделин?

В ее ясных голубых глазах читалась поразительная смесь ума, решимости и осторожности. Темные волосы были разделены пробором посередине и собраны в строгий пучок на затылке. У нее были мягкие полные губы, твердый подбородок и хладнокровная манера держаться, бросавшая вызов его мужскому самолюбию.

Латимер маячил в дверях.

– Я вам нужен, мэм?

– Нет, спасибо, – сказала Мэделин, – можешь нас оставить. – Она посмотрела на Артемиса. – Садитесь, пожалуйста, мистер Хант. – Благодарю. – Он опустился в кресло из букового дерева, покрытого черным лаком и позолотой, на которое она указала.

Окинув быстрым взглядом богатый ковер, тяжелые портьеры и изящный резной письменный стол, Артемис убедился в том, что Леджетт верно оценил финансы миссис Деверидж. Дом был маленький, но превосходно меблированный.

Она села за свой стол.

– Надеюсь, к вам вернулся слух, сэр?

– Какое-то время у меня звенело в ушах, но теперь прошло. С радостью сообщаю вам, что со мной все в полном порядке.

– Слава Богу. – На лице Мэделин отразилось искреннее облегчение. – Я не хотела бы стать причиной вашего нездоровья.

– Как видите, вы не нанесли особого ущерба ни мне… – он слегка приподнял бровь, – ни тому бандиту, которого пытались подстрелить.

Она поджала губы.

– Вообще-то я неплохо стреляю, сэр. Но карета двигалась, к тому же было темно, а вы, если помните, схватили меня за руку. К сожалению, сочетание стольких помех сказалось на моей меткости.

– Прошу вас извинить меня, мэм. Время от времени мне приходится прибегать к насилию, но, как правило, я предпочитаю его избегать.

Она прищурилась:

– Я нахожу это несколько удивительным, принимая во внимание ваши навыки.

– Если вам хоть что-то известно про древнее учение ванэа, вы должны понимать, что в этой философии тонкое и неуловимое всегда преобладает над явным. А насилие вряд ли можно назвать тонкой, неуловимой материей. Если же обстоятельства требуют крайних мер, необходимо разработать точную стратегию и выполнить все таким образом, чтобы не осталось никаких следов.

Она поморщилась.

– Судя по вашим хитроумным рассуждениям, вы и впрямь настоящий знаток ванза, мистер Хант.

– Как я понимаю, моя принадлежность к ванза не возвышает меня в ваших глазах, мэм? Но позвольте вам напомнить, что, если бы вы вчера ночью на улице застрелили человека, то сегодня утром мы оба могли оказаться в весьма затруднительном положении.

– Что вы имеете в виду? – Она удивленно округлила глаза. – Вы помогли мне спасти девушку. Кто посмел бы нас в чем-то обвинить?

– Я не люблю привлекать к себе внимание, миссис Деверидж.

Мэделин вспыхнула.

– Да, конечно. Вы боитесь, что пойдут разговоры и в свете узнают, что вы владелец «Павильонов мечты». Не волнуйтесь: я никому ничего не скажу.

– Благодарю вас. Видите ли, в данный момент от этого очень многое зависит.

– Я не собираюсь мешать вашим… э… финансовым делам.

Артемис похолодел. Как много знает эта женщина? А вдруг она в курсе его тщательно подготовленного плана мести?

– Так вы говорите, что не собираетесь мне мешать? – переспросил он ровным тоном.

Она махнула рукой жестом небрежного отрицания.

– Боже упаси, сэр! Меня абсолютно не волнует то, что вы хотите подобрать себе невесту в высшем свете. Женитесь на ком угодно, мистер Хант. Желаю вам удачи.

Он слегка расслабился.

– Вы меня успокоили, миссис Деверидж.

– Я прекрасно понимаю, что ваши поиски высокородной невесты будут сильно затруднены, если выяснится, что вы занимаетесь торговлей, сэр. – Она помолчала, озабоченно сдвинув брови. – Но вы уверены, что это разумно – строить брак на обмане?

– Вообще-то я не думал об этом с такой точки зрения, – уклончиво ответил он.

– Что вы будете делать, когда откроется правда? – спросила она с ледяным осуждением. – Думаете, ваша жена закроет глаза на тот факт, что вы торгаш?

– М-м-м…

Она подалась вперед, сверкая глазами.

– Позвольте дать вам один совет, сэр. Если вы намерены создать семью, основанную на любви и взаимном уважении, то должны с самого начала быть честны со своей женой.

– Поскольку у меня нет абсолютно никакого намерения в ближайшем будущем создавать семью, сомневаюсь, что ваша суровая проповедь принесет мне какую-то пользу.

Она удивленно отпрянула, потом расцепила пальцы и вновь откинулась на спинку кресла.

– А я разве читала вам проповедь?

– У меня создалось именно такое впечатление.

– Простите, мистер Хант. – Она оперлась локтями о стол и уронила голову на руки. – Клянусь, я сама не знаю, что на меня нашло. Я не имею никакого права вмешиваться в ваши личные дела. В последнее время у меня что-то с нервами. Я плохо сплю, и это мое единственное оправдание. Знаете, мне… – Она осеклась, подняла голову и скривилась. – Ну вот, я опять несу всякий вздор.

– Ничего страшного. – Он помолчал. – Но я хочу, чтобы вы уяснили: я буду очень недоволен, если сейчас в моих делах произойдут какие-то сбои. Вы должны понимать, что мне приходится заниматься крайне деликатными вещами.

– Да, конечно, сэр, я вас понимаю. Нет надобности мне угрожать.

– По-моему, я вам не угрожал.

– Вы последователь учения ванза, сэр, – она смерила его ледяным взглядом, – и вам необязательно облекать свои угрозы в слова. Они и так вполне ясны, уверяю вас.

Ее отвращение к Ванзагарскому обществу почему-то начало раздражать Артемиса.

– Для дамы, которая вчера ночью прибегла к шантажу, чтобы заставить меня ей йомочь, вы слишком дерзки в своих сегодняшних оскорблениях.

– К шантажу? – Ее глаза негодующе округлились. – Не правда, я вас не шантажировала!

– Вы ясно дали понять, что вам известно о моей связи с «Павильонами мечты». Вы знали, что я не хочу разглашать эту связь. Простите, если я не правильно истолковал ваши намерения, но у меня создалось впечатление, что вы использовали вашу информацию, чтобы добиться от меня помощи.

Мэделин сделалась пунцовой.

– Я просто напомнила вам о вашем долге.

– Можете называть это как угодно. Я называю это шантажом.

– Ну что ж, разумеется, вы имеете полное право на собственное мнение.

– Да. И должен добавить, что шантаж не входит в число моих любимых салонных развлечений.

– Я сожалею, что мне пришлось…

Вспышка страха в ее глазах вполне удовлетворила Артемиса. Он махнул рукой, прерывая ее объяснения.

– Как себя чувствует ваша горничная?

Мэделин слегка растерялась от столь резкой смены темы и сделала над собой видимое усилие, собираясь с мыслями.

– Нелли в полном порядке. Правда, похитители влили ей в рот большое количество лауданума. Она еще не совсем отошла и смутно помнит события прошлой ночи.

– Латимер сказал мне, что у нее провал в памяти.

– Да. Единственное, что она более или менее ясно запомнила, – это то, что двое мужчин спорили, как повыгоднее ее продать. Как она поняла, им поручили ее похитить, но один из них посчитал, что они получат больше денег, если продадут ее другому клиенту. – Маделин передернула плечами. – Подумать только: владельцы публичных домов активно занимаются покупкой и продажей молоденьких девушек!

– Не только девушек. Они торгуют и мальчиками.

– Какой ужас! И куда только смотрят власти…

– В этом вопросе власти практически бессильны.

– Слава Богу, нам удалось вовремя найти Нелли. – Мэделин встретилась взглядом с Артемисом. – Если бы не ваша помощь, мы бы ее потеряли. Вчера ночью у меня не было возможности как следует вас поблагодарить. Позвольте мне сделать это сейчас.

– Вы отблагодарите меня, ответив на мои вопросы, – произнес он очень мягко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешная вдова"

Книги похожие на "Грешная вдова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Квик

Аманда Квик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Квик - Грешная вдова"

Отзывы читателей о книге "Грешная вдова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.