» » » » Ирина Сербжинская - Тёмный день


Авторские права

Ирина Сербжинская - Тёмный день

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Сербжинская - Тёмный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Сербжинская - Тёмный день
Рейтинг:
Название:
Тёмный день
Издательство:
Альфа-книга
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9922-0314-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тёмный день"

Описание и краткое содержание "Тёмный день" читать бесплатно онлайн.



Лутака — волшебный город на берегу теплого моря, город Спящего Дракона, где на узких улочках можно встретить эльфа и тролля, кобольда и гоблина, где каменная горгулья заводит с путником дружескую беседу, а случайный прохожий оказывается королем-демоном в изгнании. Самые невероятные вещи происходят иной раз в Лутаке и ее окрестностях: то внезапно появится зловещий повелитель ламий, то мирные горные людоеды окажутся не такими уж мирными, то «черный» контрабандист, охотник за редкими артефактами, повстречается на твоем пути…

От всего этого хорошо бы, конечно, держаться подальше, но что делать, если ты, как нарочно, оказался в нужном месте в нужное время?!

И вот уже неразлучные друзья — человек по имени Дарин и кобольд по имени Тохта — отправляются в опасное, но увлекательное приключение по дорогам иных миров!






Секретарь задумался.

— Кехелус, Кехелус… имя какое-то знакомое…

Он пощелкал пальцами.

— Вертится что-то такое в голове, а вспомнить не могу!

— Ты это пока не вспоминай, ты другое вспомни. Был он в списке или нет?

— Этого мне вспоминать не нужно, с — достоинством ответил Барклюня. — Во всем, что касается работы, память у меня выдающаяся. Это и господин Горам признают!

Дарин собрал в кулак все свое терпение.

— Барклюня, — медленно произнес он. — Был в списке человек по имени Кехелус? Мне интересно, за что он осужден.

— Кехелус, Кехелус… — озабоченным голосом бормотал секретарь. — Слышал я где-то это имя, слышал, но где? Нет, не было его в списках.

— Точно?

Барклюня слегка обиделся.

— Говорю же, во всем, что касается работы память у меня феноменальная!

— Знаю, знаю. Хорошо…

Дарин задумался на мгновение, глядя на лестницу и первый этаж, где толпился народ.

— Гм, странно. Как же его в списках может не быть, когда он уже в тюрьме?

— Что ж странного? Наверное, в список внести не успели — вот и все, — пояснил Барклюня. — Окончательный-то вариант уже на корабле составляется, утрясается, то да се… Бирюзовыми рудниками горные тролли заведуют, а они бюрократы страшные, к каждой запятой придираются! Вот и приходится списки по десять раз переписывать. Но ты послушай, что со мной сегодня произошло! Вообрази себе, иду я…

Дарин подумал еще немного.

— Слушай, Барклюня, я тут в такую глупую историю вляпался, — признался он. — Пообещал, блин, кое-кому узнать, за что этот самый Кехелус в тюрьму загремел. А раз в списке его нет, как узнать-то? Может, ты знаешь? Или это секрет?

Барклюня пожал плечами.

— Какой секрет? Убийцы, воры, разбойники да насильники — вот кого туда отправляют.

Дарин кивнул.

— Публика серьезная.

— Куда уж серьезней, — согласился Барклюня. — Потому их на бирюзовые рудники и увозят, оттуда, с острова, возврата нет. Некоторым арестантам, знаешь, выбор предлагают: или виселица или рудники.

— И что?

Барклюня снова пожал плечами.

— Выбирают виселицу… — многозначительно сказал он.

— Понятно. Значит, этот Кехулус — опасный преступник, рецидивист, скорее всего. Бандит, угроза обществу! Так я и думал. Вот и передам кое-кому…

— Кехелус, Кехелус, — снова забормотал Барклюня, подняв глаза к потолку. — Вот ведь, крутится в голове, а вспомнить не могу! Кажется, что-то с магией связано?

Дарин посмотрел на приятеля и улыбнулся.

— Забыл я совсем, Барклюня, а ведь ты и сам маг?

Секретарь печально вздохнул.

— Какой я маг… Меня господин Схипхол собственноручно из Гильдии выгнали, когда я еще учеником был. Теорию-то я хорошо сдал, все тексты — наизусть, заклинания — назубок, а вот как до практики дошло… — он загрустил еще сильнее. — Главный корпус едва не спалил, потом еще наводнение нечаянно устроил. Ну, после такого господин Схипхол меня в свой кабинет вызвали и сказали, чтоб в Магический квартал я и носа не казал! С тех пор магией заниматься опасаюсь — вдруг и, правда, Лутаку с лица земли смету? Так, разве что, по мелочам…

Дарин изо всех сил старался сдержаться, но не выдержал и захохотал. Барклюня не обиделся.

— Все смеются, — заметил он. — Да я и сам знаю, что магия не для меня. Придется мне, видно, до скончания жизни в секретарях ходить! А не помешало бы какое-нибудь заклинаньице придумать, чтоб неудачи отгонять. Вообрази себе, вчера — иду себе спокойно по лестнице, вдруг…

— Ужасный случай, — согласился Дарин, не дослушав. — Ладно. Пойду я домой, есть хочу, как волк! А этим ушастым передам… так и так, мол, ничего толком узнать не смог. В конце концов, не могу же я в тюрьму заявиться и спросить? Кто мне скажет?

— С тобой и говорить не будут, ты же частное лицо, — подтвердил секретарь. — Там госпожа Нумора списками заведует, она из гоблинов. Строгая! Сразу тебя прогонит!

— Это хорошо, — с облегчением сказал Дарин. — На нет, как говорится, и суда нет! В самом деле, как я Морскую тюрьму проникну? Штурмом, что ли возьму? Ладно, Барклюня, пока! Желаю процвета…

Секретарь поспешно ухватил его за рукав.

— Погоди, погоди, куда же ты? Я ж тебе не рассказал, что со мной приключилось!

— Да некогда мне, я…

— Я быстренько расскажу! Ну, хочешь, вместе в тюрьму сходим? Она же рядом! Вот и узнаем все про этого… как его? Кехелуса. У меня сейчас все равно часик-другой свободный. Господин Горам в Торговую гильдию уехать изволили, праздничный обед там, в честь Ярмарки. А по пути я тебе расскажу, что со мной сегодня приключилось. А?

И он с надеждой уставился на Дарина.

Тот вздохнул: плестись в Морскую тюрьму ему не хотелось совершенно, выслушивать рассказ о злоключениях приятеля — тем более. Но отказывать Барклюне было неудобно: друзей у секретаря в Управлении водилось немного, и пожаловаться на жизнь ему было, в общем-то, некому.

Дарин еще раз помянул про себя нехорошим словом овражных гномов, втянувших его в какую-то глупую историю, и нехотя промямлил:

— Ну, ладно, ага. Ну, пойдем тогда, что ли… только быстро: одна нога здесь, а другой — и след простыл!

… Морская тюрьма располагалась на берегу, за складами: квадратное одноэтажное здание, сложенное из серого песчаника, окруженное высокой каменной стеной. Возле наглухо запертых ворот, прогуливались два стражника. Так как время было обеденное, разговор их вертелся вокруг еды.

— Когда уже смена придет, вот-вот с голоду подохну, — бурчал один из них. — Хочу большой кусок мяса, на вертеле зажаренный! Пойдем-ка в «Голову дракона», а? Сегодня там баранина в красном вине, я еще утром завернул, чтоб узнать, что у них к обеду будет. С бобами, с репой!

— Нет, приятель, — возражал другой. — Лучше пойдем в «Эльф и гоблин»! Знаешь, как там готовят фаршированных цыплят? Нет? Тогда слушай. Сперва берут жирненького цыпленочка… для вертела или духовки, это уж как ты пожелаешь, — в голосе его послышались мечтательные нотки. — Потом режут зелень, свежую ароматную зелень, вареные яйца, добавляют жир, приправами и специи… лучку…

Он проглотил слюнки и продолжил:

— Всем этим добром набивают курочку… потом — со всех сторон ее обжаривают, и когда она делается такая румяненькая, ее берут и…

Дарин почувствовал, что в животе у него громко заурчало. Ему вдруг подумалось, как здорово было бы сидеть сейчас в «Эльфе и гоблине», в компании жареной курочки или на худой конец, в «Голове дракона» перед аппетитным куском горячего мяса. А вместо этого пришлось таскаться с Барклюней по морскому берегу, выслушивая обстоятельное повествование о бедах и напастях, которые ежедневно валились на его голову. Дарин уже почти решил повернуть обратно, но тут Барклюня прервал рассказ и решительно направился к стражникам.

— Приветствую, почтеннейшие. Госпожа Нумора на месте?

— На месте, — отозвался первый стражник, неохотно прерывая беседу: теперь речь шла об оленине, которую в «Эльфе и гоблине» подавали с можжевеловым соусом. — А вы кто такие будете? Как доложить?

Он повернулся, древком копья чувствительно стукнул по голове Дарина, тот отскочил, натолкнулся на второго стражника и едва не сбил его с ног.

— Проклятье! — рявкнул тот, сердито уставившись на незваных гостей. — Чтоб мне драконида увидеть — вы, верно, господин Барклюня?! Секретарь Морского Управления?

Барклюня захлопал глазами.

— Вы меня знаете?

Стражники переглянулись.

— Наслышаны, — сдержанно отозвался один. — Очень даже наслышаны. Приветствуем, господин секретарь, желаем процветания! Вы, господин Барклюня, не обижайтесь, но мы с товарищем вот тут в сторонке постоим, чтоб не приключилось чего, потому, как вы — человек особенный… гм… а уж вы извольте сами, собственноручно постучать вон в то окошечко и спросите госпожу Нумору!

Барклюня и Дарин переглянулись и направились к наглухо закрытому окошечку в стене.

— Барклюня, — вполголоса сказал Дарин, потирая ушибленную голову. — Тебя знает вся Лутака, даже необразованные стражники Морской тюрьмы! Это слава, понимаешь? Самая настоящая слава!

Секретарь зарделся.

— Да, но какая? — отозвался он немного сконфуженно. — Если бы они знали меня как могущественного мага или великого воина, который победил зло и спас мир… но, признаться, все равно приятно! Все-таки известность. А вот когда я в Гильдии магов учился и пожар устроил, так у меня еще большая известность была! Прямо на улицах узнавали! — секретарь смущенно улыбнулся. — Так и говорили: «Вот он, идет, этот поджигатель»! Не скрою, лестно было…

— Вот я о чем и говорю!

Барклюня приблизился к окошку и деликатно постучал согнутым пальцем в деревянный ставень.

— Госпожа Нумора! Госпожа Нумора!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тёмный день"

Книги похожие на "Тёмный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Сербжинская

Ирина Сербжинская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Сербжинская - Тёмный день"

Отзывы читателей о книге "Тёмный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.