Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сапфирная роза"
Описание и краткое содержание "Сапфирная роза" читать бесплатно онлайн.
- Но послушай... - возразил Спархок.
Сефрения мягко улыбнулась.
- Я думаю, пришло время отбросит в сторону логику, и полагаться на свою веру, Спархок. Кажется, признание сэра Перрейна уничтожает любую связь между этой тенью и попытками убить тебя.
- Боюсь, что так, - признал рыцарь. - И, что еще хуже, я уже давно не видел этой тени.
- То, что ты ее не видишь, не означает, что ее здесь нет. Опиши мне поподробней, что ты чувствуешь, когда она является перед тобой.
- По моему телу пробегают мурашки и меня одолевает всепоглощающее чувство, что чем бы это ни было, оно меня ненавидит лютой ненавистью. Меня и раньше ненавидели, Сефрения, но не так. Это что-то нечеловеческое.
- Что ж, тогда мы можем на это опереться. Это нечто сверхчеловеческое. Что-нибудь еще?
- Я боялся этой тени, - бесстрастно признался он.
- Ты? Я думала, тебе неизвестно значение этого слова.
- Прекрасно известно.
Она задумалась, а потом произнесла:
- Твоя теория была достаточно зыбкой. Неужели ты думаешь, что Азеш послал бы убить тебя какого-нибудь разбойника, чтобы потом гоняться уже за ним, пытаясь отобрать Беллиом?
- Да, пожалуй, это был бы слишком долгий путь.
- Именно так. Поэтому, давай рассматривать все попытки покушения на твою жизнь как чистейшее совпадение.
- Ну что ж, попробуем.
- Положим, что Мартэл завербовал Перрейна по своему собственному почину, не советуясь с Энниасом. А тот, в свою очередь, связан с Оттом.
- Я тоже не думаю, чтобы Мартэл стал бы лично иметь дело с Оттом.
- Я бы не стала с уверенностью утверждать это. Но, положим, что убить тебя было целиком и полностью идеей Мартэла, а не Отта или Азеша. Это залатает дыры в твоей логике. Таким образом, появление тени увязывается с Азешем и не имеет ничего общего с попытками покончить с тобой.
- Тогда к чему она?
- Следить за тобой. Азешу необходимо знать, где находишься ты, ну, и, конечно, его драгоценный Беллиом. Это и объясняет то, что ты всегда видишь тень, когда достаешь самоцвет из мешочка.
- От всего этого у меня просто голова раскалывается, матушка. Если все произойдет так, как задумал Долмант, и мы сумеем захватить Мартэла с Энниасом, надо будет устроить им хороший допрос. Может быть, это излечит мена от головной боли.
Генерал Делада, командующий личной охраной Архипрелата, был коренастый и крепко сбитый человек с коротко остриженными рыжеватыми волосами и лицом, изборожденным морщинами. Несмотря на то, что он командовал церемониальными войсками, это был настоящий воин. Он носил начищенный стальной нагрудник, круглый щит и традиционный короткий меч. На нем был малиновый плащ по колено, а на голове красовался шлем без забрала, с укрепленным на нем конским хвостом.
- Они действительно такие громадные? - спросил он Спархока, когда они оба смотрели на дымящиеся руины с плоской крыши дома, расположенного под стеной внутреннего города.
- Право, не знаю, генерал Делада, - пожал плечами рыцарь. - Я их не видел. Берит говорит, что они по меньшей мере величиной с дом.
- И они могут расшвыривать камни величиной с быка?
- Так, по крайней мере, говорят.
- Куда катится этот мир...
- Да уж. Все придумывают, изобретают чего-то, - мрачно проворчал Спархок.
- Этот мир был бы гораздо лучше, если мы перевесили бы всех этих ученых и изобретателей, сэр Спархок, - отозвался Делада.
- И законников тоже.
- Да-да, конечно, и законников. Кто же не хочет, чтобы все они болтались на виселице, - Делада прищурился. - Спархок, почему вы все что-то скрываете от меня? - раздраженно потребовал он ответа. Похоже, Делада оправдывал все расхожие мнения о рыжих.
- Мы должны сохранить твой строжайший нейтралитет, Делада. Вскоре ты кое-что увидишь и, надеюсь, услышишь. И это очень важно для всех нас. А затем тебя попросят выступить перед Курией со свидетельством. И могут найтись такие люди, которые захотят подвергнуть твои слова сомнению.
- Лучше бы они этого не делали, - горячо проговорил генерал.
- В любом случае, - улыбнулся Спархок, - лучше тебе с самого начала ничего не знать о том, что ты увидишь и услышишь, дабы уже никому не пришло в голову усомниться в твоей беспристрастности.
- Я не глупец, Спархок, и глаза у меня есть. Это ведь связано с выборами?
- С выборами в Чиреллосе сейчас связано все, Делада. Кроме разве что осады.
- Я бы и в этом усомнился.
- Это как раз одна из тех тем, на которую нам не следует говорить, генерал.
- Ага, - победоносно произнес Делада. - Так я и думал.
Спархок выглянул из-за стены. Его заботил их с Деладой предстоящий поход в подземелье. Необходимо было изобличить Энниаса в связи с Мартэлом. И Спархок беспокоился о том, получится ли у Делады распознать в том человеке, с которым встречается первосвященник Симмура, командующего армии осаждающих. Однако Эмбан, Долмант и Ортзел настаивали на том, чтобы хранить молчание до того, как Делада сам все узнает из подслушанного разговора в подземелье. Спархока несколько удивило отношение к этому Эмбана. Хитрец и любитель приврать, он неожиданно для рыцаря принял сторону остальных патриархов в этом вопросе.
- Начинается, Спархок, - позвал Келтэн своего друга со стены, освещенной факелами. - Рендорцы собираются расчистить себе путь к стенам.
Крыша дома, где были они с Деладой, была немного выше стены, и Спархок мог с легкостью наблюдать все, что происходило во внешнем городе. Рендорцы с завыванием уже снова бросились в атаку. Яд, которым были смазаны торчащие острия бревен, нисколько не смущал их, и они оттаскивали их в сторону, расчищая себе путь к стенам. Многие из осаждавших город безумцев в яростном религиозном экстазе без причины бросались на ядовитые иглы. Широкие улицы скоро были расчищены, и осадные башни медленно поползли к стенам, появляясь из все еще дымящегося города. Спархок разглядел, что они были сделаны из толстых досок с натянутой на них воловьей кожей, настолько сильно пропитанной водой, что с нее на землю падали капля за каплей. Ни стрела, пущенная из арбалета, ни копье не могли нанести вред этим огромным сооружениям, а сырость спасала их от возгорания при попадании на башни горючей смеси.
- Вы думаете, они доберутся до самой Базилики, сэр Спархок? - спросил Делада.
- Будем надеяться, что нет, - ответил рыцарь. - Но мы должны быть готовыми ко всему. Я благодарен, что вы позволили нам отправить своих людей в подземелье, а то нам пришлось бы снимать их со стен.
- Полагаюсь на то, что ты знаешь, зачем все это нужно. Однако моего младшего офицера несколько расстроило, что солдаты моего подразделения попали под командование твоего оруженосца.
- Так было необходимо, генерал. В этом подземелье сильное эхо. Из-за этого твои люди просто не поймут команд, отданных громким голосом. Мы с Кьюриком побывали во многих переделках, и он-то наверняка знает как вести себя в такой ситуации.
Делада взглянул на осадные башни, грохотавшие перед стенами.
- Ну и громадины, - проговорил он. - Интересно сколько человек можно затолкать в такую башню?
- Это зависит от того, насколько хорошо ты относишься к людям, усмехнулся Спархок, ставя щит перед собой, чтобы загородиться от стрел уже падавших на городскую стену. - Думаю, несколько сотен.
- Я не знаком с осадой, - признался Делада. - Что там теперь происходит?
- Они подъезжают к стенам и пытаются атаковать обороняющихся, а те, в свою очередь, стремятся оттолкнуть башни.
- А когда будут пущены в ход баллисты?
- Скорее всего, когда несколько башен окажутся вплотную прижатыми к стенам.
- А они не боятся, что пущенные из баллист булыжники упадут на своих же?
- Думаю, их не особо заботят те люди, что находятся сейчас в башнях. Многие из них рендорцы, как и те, что погибли, убирая наши ядовитые заграждения. Командующий этой армией вряд ли отличается человеколюбием.
- Ты его знаешь?
- О, да, очень даже хорошо.
- И, наверное, мечтаешь расправиться с ним? - хитро сощурился Делада.
- Да, такая мысль не раз посещала меня.
Одна из башен теперь была совсем близко от стены, и обороняющиеся, пытаясь уклониться от потока летящих стрел, бросали крюки на длинных веревках через громыхающее сооружение, стараясь подцепить ими башню сзади. Когда им это наконец удалось, они принялись раскачивать эту громадину взад и вперед, пока она не рухнула, подняв за собой облако пыли. Люди внутри закричали, кто от боли, кто от ужаса. Они знали, что их ожидало. При падении башни поломались все ее перекрытия и теперь она лежала на земле, как разбитое яйцо. И тут же на обломки и выползающих из-под них воющих рендорцев пролились со стен потоки смолы и гарного масла.
Делада проглотил комок, когда снизу раздались истошные вопли объятых пламенем людей.
- Да, невеселое зрелище, - мрачно проговорил Спархок. - Одно утешение, что тот, кто погибнет с той стороны стен, уже никогда не переберется на эту сторону. - Спархок вздохнул и, быстро произнеся слова заклинания, уже через несколько мгновений говорил с Сефренией. - Мы готовы, матушка, - сказал он ей. - Мартэл еще не появился?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сапфирная роза"
Книги похожие на "Сапфирная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Эддингс - Сапфирная роза"
Отзывы читателей о книге "Сапфирная роза", комментарии и мнения людей о произведении.





