» » » » Тоби Литт - Песни мертвых детей


Авторские права

Тоби Литт - Песни мертвых детей

Здесь можно скачать бесплатно "Тоби Литт - Песни мертвых детей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Фантом пресс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тоби Литт - Песни мертвых детей
Рейтинг:
Название:
Песни мертвых детей
Автор:
Издательство:
Фантом пресс
Год:
2005
ISBN:
5-86471-367-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни мертвых детей"

Описание и краткое содержание "Песни мертвых детей" читать бесплатно онлайн.



Лето. Жара. Вот-вот нападут русские. И только мы можем всех спасти — Команда. Нас четверо, и мы — единое целое. Мы умеем стрелять, ставить ловушки, шпионить и хранить секреты. Мы готовы к Войне. Мы ждем ее. Но мы не знали, что Война начнется у нас дома, в наших кухнях и наших спальнях. Что не будет взрывов, стрельбы и медалей. Но слава была. Огромная слава. И смерть. Две смерти…

Детство — страшная пора. И нет людей страшнее, чем дети. А лицемерие и вранье взрослых делает их еще безжалостнее. Впервые о дикости детства написал Уильям Голдинг в своем классическом «Повелителе мух». Спустя полвека молодой и по-хорошему амбициозный писатель Тоби Литт возвращается к этой теме — на современный лад. С предельной серьезностью, под которой прячется едкая ирония он заманивает нас в секретное логовище детства. Книга Литта — из тех, которые читаешь, лихорадочно перелистывая страницы и жалея лишь об одном: финал близок. А финал окажется столь неожиданным, что в голове еще долго будут звучать странные, волнующие и тревожные песни Тоби Литта, возможно, самого талантливого писателя нового века.






Миссис Динозавр заплакала сильнее, а мистер Динозавр сказал, что Эндрю лучше всего прийти завтра днем.

Во время этой трогательной сцены Миранда стояла в дверях кухни. С ее возвращением из Германии в дом, пусть и охваченный горем, вернулось и относительное спокойствие. Столь бурное проявление чувств, хотя в каком-то смысле и носило лечебный характер, изрядно раздражало Миранду. За все время после смерти ее брата бабушка с дедушкой позволили себе слезы на публике в единственном случае, допустимом в английском обществе, — на похоронах. Наедине они проявляли почти такую же сдержанность.

«Почему ты так не плакала по моему брату? — хотелось спросить Миранде. — Почему ты плачешь по этой дурацкой птице?»

Но после ухода Эндрю печаль по брату выплеснулась у Миранды печалью по пернатому созданию — и рыдающий дуэт, который они образовали с бабушкой, оказался эмоционально полезен обеим, пусть в полной мере никто из них этого и не понимал. Мистер Динозавр проявил больший стоицизм, но тревога грызла и его — тревога, как жена примет известие о рецидиве.

iii

Дождь на улице усилился. Домой Эндрю не пошел, а забрался на высокую живую изгородь из остролиста — прекрасное место для наблюдения за садом Динозавров. С этого безопасного наблюдательного пункта, надежно затерявшегося среди оливковых теней и приятно жестких листьев, он наблюдал за похоронами Солнышка — за приготовлениями, за самой церемонией и за всем, что было потом.

Сначала в сад вышел мистер Динозавр, принес из сарая лопату, срезал в дальнем конце лужайки кусок дерна и выкопал неглубокую ямку. Затем он стряхнул землю с нижней части вытащенного куска дерна, чтобы, когда дерн положат на место, под ним образовалась небольшая полость — размером с волнистого попугайчика. Поставив лопату обратно в сарай, он вернулся в дом. Вышла миссис Динозавр. Она несла коробку, в которой Эндрю тотчас опознал упаковку из-под инжирного рулета. Коробку прикрывал вышитый носовой платок. Следом шла Миранда. Не обнаружив мистера Динозавра, они какое-то время бродили по лужайке, разыскивая могилу. (Эндрю захотелось окликнуть их и показать.)

— Как ты думаешь, он уже выкопал? — спросила миссис Динозавр.

— Сказал, что выкопал, — ответила Миранда. Они все еще искали, когда из дома появился мистер Динозавр. Сама церемония прошла столь торжественно, что даже Эндрю, будь он в другом настроении, растрогался бы. Если бы, например, хоронили преданного, но получившего смертельные раны солдата. Но Эндрю все еще злился на Солнышко за то, что тот умер без предупреждения, так что он нисколечко не растрогался. Миссис Динозавр бережно опустила коробку в ямку. Носовой платок она, правда, сняла. Эндрю все ждал, что она забудется и высморкается в него, но не дождался. Вместо этого миссис Динозавр наклонилась, заглянула в могилу и сказала: «Прощай». Миранда приволокла откуда-то цветок — хризантему в малиновую крапинку, которую положила поверх Солнышка. Мистер Динозавр ограничил свое участие в церемонии тем, что торжественно пришлепнул сверху кусок дерна. Начался град. Послав Солнышку последний прощальный поцелуй и помахав платком куску дерна, который очень скоро превратится в болотце, миссис Динозавр позволила мужу и внучке отвести себя в дом. Она выглядела гораздо старше и немощнее, чем прежде, и Эндрю ощутил невыразимое удовольствие.

iv

Спустившись с остролиста, Эндрю отловил пару местных кошек и зашвырнул их за забор, в сад Динозавров, — в надежде, что они учуют запах дохлого Солнышка и разроют могилу. После изгнания из штаба врага ему нечем было заполнить вторую половину дня. Идти домой и подвергать себя риску встречи с отцом совсем не хотелось. Впервые после смерти Мэтью он желал очутиться с остальными — в школе. Но едва эта мысль посетила его, как он тотчас устыдился ее.

Эндрю не сомневался, что остальные как раз в этот миг отчаянно жалеют, что заперты в четырех стенах (Здесь Эндрю ошибался: Питер с Полом увлеченно делали лабораторную работу по химии, стремясь овладеть основами хроматографии.)

Он решил спрятаться в одном из сухих тайников, в Ведьмином лесу. Там он сможет как следует поразмыслить о том, как идут дела.

Эндрю крутил педали велосипеда и думал о главном препятствии, мешающем операции «Вымирание». О мистере Динозавре.

Хотя вся Команда знала, что у мистера Динозавра Большое Ры и он скоро умрет, Эндрю никак не мог разглядеть в нем никаких признаков близящейся смерти. И очень расстраивался. По всем внешним признакам мистер Динозавр был до идиотизма здоровым стариканом. Он с неукротимым рвением ковырялся в саду. Один раз — Эндрю вспоминал об этом со стыдом — они в шутку начали бороться и мистер Динозавр сжал ему запястья столь крепкой хваткой, что Эндрю понял, что не может вырваться, сколько бы ни извивался. Мэтью никогда не говорил, где именно у мистера Динозавра Большое Ры. Но все знали, что Большое Ры захватило какое-то недоступное или жизненно важное место, а потому операция невозможна. В ванной комнате мистер Динозавр держал аптечку, забитую лекарствами; он постоянно тревожился, что недостаточно ест для поддержания веса; всякий раз, когда он зажигал трубку, в адрес всех докторов сыпались ритуальные проклятия.

— Человек должен иметь в жизни удовольствия, — говорил он Эндрю сквозь дым, вонявший торфом. — А что еще ему остается?

Эндрю все надеялся увидеть какое-нибудь явное проявление близкой смерти мистера Динозавра. Каждый день он ждал, что кожа мистера Динозавра покроется коростой и почернеет. Он знал, что Большое Ры связано с опухолями, и он бы с радостью полюбовался парочкой таких шишаков на лбу мистера Динозавра. Эндрю часто представлял себе, как окажется единственным свидетелем, когда мистер Динозавр схватится за горло и упадет на землю, булькая в агонии. Тогда Эндрю сможет кое-что прошептать ему на ухо, чтобы смерть старика стала совсем уж мучительной.

Эндрю доехал до Ведьминого леса, поставил велосипед за пропахшим мочой сараем и расположился в более или менее сухом уголке. Он неподвижно просидел там следующие три часа, несмотря на то что его временами пробирала дрожь.

Эндрю собирался сказать остальным двоим, что он, и только он, несет ответственность за смерть Солнышка. Имелся небольшой риск, что они узнают (например, от Миранды), что птица сдохла раньше, до его прихода в дом Динозавров. Но Эндрю не сомневался, что если у них возникнут подозрения, он легко их развеет. (Скажет, например, что пробрался в дом, когда Динозавры еще спали, и щедро сыпанул отравы в завтрак Солнышка.) Но с Питером, и уж точно с Полом, скорее всего, возникнут сложности — разные сложности, хотя и проистекающие из одного источника. Эндрю решил встретиться с ними по очереди: сначала с Питером, затем с Полом. С этой целью ровно в три часа дня он спрятался за деревом у поворота в Тупик

v

Засада получилась удачной: Питер очутился на земле прежде, чем успел понять, что на него напали. Разумеется, как только Питер оказался унижен, сомнений, кто именно его унизил, у него не осталось.

— Ой, — сказал он. — Слезь!

Эндрю слез. Ему не хотелось снова провоцировать у Питера негодование и страх.

— Солнышко мертв, — сообщил он.

Питер не сразу осознал услышанное. После кислотных испарений на сдвоенном уроке химии голова работала не очень хорошо.

— Хочешь сказать, ты его убил? — спросил он, поднимаясь.

— А ты как считаешь? — Правды Эндрю не сказал, но и не соврал.

— Но ты же говорил, что не будешь, — заскулил Питер.

В глубине души он обрадовался и одновременно перепугался. Обрадовался, потому что противостояние Эндрю и Пола теперь наверняка достигнет такого накала, что о нем просто забудут. Перепугался, потому что ради мести Эндрю готов на совершенно фантастическую беспечность.

— Случай подвернулся, — объяснил Эндрю. — Вот я им и воспользовался.

Питер поплелся за ним, буквально осязая ужасность их замысла. Он думал о Миранде. Ему было больно оттого, что она расстроилась.

— Пойду поищу Пола, — сказал Эндрю.

— Мне с тобой? — спросил Питер.

— Нет, — уверенно ответил Эндрю.

Питер смотрел вслед убегающему Эндрю. Он думал о Миранде.

Когда Эндрю добрался до дома Пола, тот уже был у себя и даже успел переодеться. Обменявшись парой слов с матерью Пола, они поднялись наверх. Пола уже снедали подозрения, поскольку одежда на Эндрю вымокла насквозь. Не успели они сесть, как Эндрю выложил ему все, без обиняков, как Питеру.

— Но мы же договорились, — пробормотал Пол. — Ты нарушил соглашение.

— Тактические соображения, — сказал Эндрю. — Питер уже знает. Он согласился, что в сложившихся обстоятельствах это было единственно верное решение.

Пол тяжело опустился на краешек кровати. Он прикидывал, чем обернется беспечность Эндрю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни мертвых детей"

Книги похожие на "Песни мертвых детей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тоби Литт

Тоби Литт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тоби Литт - Песни мертвых детей"

Отзывы читателей о книге "Песни мертвых детей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.