» » » » Кристина Додд - Мой верный рыцарь


Авторские права

Кристина Додд - Мой верный рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Додд - Мой верный рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Додд - Мой верный рыцарь
Рейтинг:
Название:
Мой верный рыцарь
Издательство:
Эксмо
Год:
1997
ISBN:
5-85585-981-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой верный рыцарь"

Описание и краткое содержание "Мой верный рыцарь" читать бесплатно онлайн.



Жизнь гордой и независимой графини Элисон находится под угрозой. Для своей защиты она нанимает непобедимого, мужественного рыцаря. Но тот понимает свои обязанности несколько шире… и готов преподать ей уроки любви. Не в силах сопротивляться зажженной в ее сердце страсти, гордая красавица сдается перед настойчивостью своего верного рыцаря. А он готов снова и снова доказывать своей возлюбленной, что ему по-прежнему нет равных ни в бою, ни в любви.






– Я вас спасу.

– От кого? – Она взглянула на дорогу. – От Айво и Ганнвейта?

Он повернул коня и уже готов был броситься в атаку, когда до него дошел смысл ее слов.

– Айво и…? Это ваши телохранители?

– Они самые. – С характерной для нее неторопливостью леди Элисон скрылась в кустах и снова появилась, ведя на поводу верховую лошадь. Укоризненным тоном она сказала: – А кто бы охранял меня? Ведь вы не пришли на рассвете.

– Я не пришел на рассвете, – повторил он спокойно, слишком спокойно.

– Когда я отдаю приказание, я рассчитываю, что оно будет исполнено. Если вы намерены служить у меня, Дэвид Рэдклифф, вы должны поступать, как я велю.

Он снял перчатки и шагом подъехал к ней.

– Значит, вы уехали из «Поющего петуха» одна, чтобы проучить меня?

После некоторого колебания она наклонила голову в знак согласия.

– Я довольна, что мне это удалось.

Дэвид изо всех сил старался сдержаться. Но эта… эта женщина заставила его испытать чувство вины. И все понапрасну! Ей не угрожала никакая опасность. Все было у нее под началом, а он-то бросился защищать ее, придурок!

– Проучить? Меня? А если бы я оказался вор или убийца, кто кого проучил бы тогда?

Она хотела что-то сказать, но Дэвид наклонился в седле и, взяв ее за подбородок, заставил поднять к нему лицо.

– Я только что доказал, что бывалому рыцарю ваши тщедушные телохранители не помеха. А ведь найдутся и такие рыцари, что рыщут по дорогам. Они захватили бы ваше добро, поубивали бы ваших людей, изнасиловали бы вас и раскидали по кустам ваши внутренности. – Он отпустил ее и одним резким движением сунул руку в перчатку.

Она дотронулась до подбородка, где на нежной коже остались следы его пальцев.

– Да, я понимаю.

– Похититель, которого вы боитесь, младенец по сравнению с этими людьми. В следующий раз, взяв на службу наемника, дождитесь его.

– Да, конечно.

– Что вам помешало подождать? Или послать за мной слугу?

– Я была не права. – Она села на лошадь, подъехала к нему и остановилась рядом. Глядя ему прямо в лицо холодными серыми глазами, она просто сказала: – Простите меня, Дэвид Рэдклифф.

Он смотрел ей вслед, когда она выезжала на дорогу. Здорово она приняла его выговор! Она взвесила его доводы, разобралась в них и, не ища себе оправданий, согласилась, что поступила глупо. И тогда она извинилась, просто и искренне. Дэвид чуть было не присвистнул. Неудивительно, что она снова не вышла замуж. Ни одному мужчине в Англии не сохранить своего превосходства перед таким благоразумием.

– Айво, – позвала она. – Ганнвейт! Поднимайтесь, и поехали дальше. Если мы хотим добраться до Джордж Кросса за четыре дня, мы не должны терять ни минуты.

Выезжая из леса, Дэвид увидел, как Айво пытается помочь закованному в латы Ганнвейту подняться на ноги. Он объехал их кругом. Звон стали нарушил лесную тишину.

– Поторопитесь! – Элисон слегка хлопнула в ладоши. – Телеги уже отъехали далеко вперед, и, как нам показал сэр Дэвид, на нас легко напасть.

Дэвид придержал коня и сказал им с улыбкой:

– Да, вы уж лучше поторопитесь. Вы так копаетесь, словно латы пуды весят. – Тронув Луи, он добавил: – А весят они только пуда четыре.

Услышав в ответ брань, он расхохотался и пустился вскачь. Поравнявшись с медленно ползущими телегами, Элисон поехала рядом, выбирая дорогу, где было меньше пыли. Дэвид заговорил с погонщиками. Они хмуро уставились на него, словно никогда не слышали, чтобы рыцарь мог говорить на их вульгарном английском. Он снова обратился к ним, ожидая ответа. Дэвид знал, что в этой чреватой опасностями ситуации ему пригодились бы их сила и их увесистые палки. Они пробормотали что-то вроде приветствия. Он решил этим довольствоваться и присоединился к Элисон.

– Миледи, ваши телохранители не рыцари, почему вы позволяете им разгуливать в рыцарских доспехах?

Она бросила на него тревожный взгляд.

– Я знаю, они им не к лицу, но мой старший рыцарь, сэр Уолтер, остался охранять Джордж Кросс на всякий случай. Двое моих наемников, Джон Бичем и Лотарь Гогенштауфен, сопровождали меня в Ланкастер, но пока мы там были, они сказали, что им предложили более выгодные условия. – Она понизила голос. – Очевидно, они их приняли, потому что не вернулись на постоялый двор и увели с собой шестерых моих стражников.

– Так всегда бывает, когда берешь в наемники немца. Паршивый народ, только и способны, что перерезать тебе горло во сне. Но Джон Бичем? Я с ним вместе воевал. Я не думаю, что он способен пренебречь своими обязанностями.

– Да, – она повернулась в седле и посмотрела на телеги, словно могла защитить их своим взглядом. – Я тоже так думала.

– А вы… – он не докончил. Искала ли она Джона? Как леди может искать наемника? Ходить по харчевням и вытаскивать из грязи каждого пьяницу? С ним она именно так и поступила, но…

– Я посылала Айво и моих людей на поиски Джона, но им сказали, что все уехали в Уолстон со своим новым хозяином. – Она пожала плечами. – Иногда наемнику бывает трудно повиноваться женщине.

– Да. – Это Дэвид мог понять. Он поскреб начавшую отрастать бороду. – Итак, вы нарядили Айво и Ганнвейта в латы? Откуда вы взяли латы?

– Одни мои, я купила их для рыцаря из моего замка. Он скоро заслужит шпоры, ведь я вооружаю всех мальчиков, которые у меня воспитываются.

– Это щедро с вашей стороны.

– А другие… Айво нашел их. – Она пристально смотрела на дорогу. – Они принадлежали Джону.

Дэвид придержал Луи и схватил под уздцы лошадь Элисон. Они остановились посередине дороги.

– Здесь что-то нечисто.

– И я так думала.

– Просто так Джон не бросил бы свои латы. Знаете, сколько они стоят?

– Конечно, ведь я же сказала, что только что купила латы.

– Безземельный рыцарь такую вещь не бросит. Для него это дорого.

– Слишком дорого.

Лицо ее оставалось бесстрастным. Ее манера нисколько не изменилась. Она выглядела словно каменная статуя на Рипонском соборе. Он выругался.

– Вам безразлично, что хорошего человека, состоявшего у вас на службе, может быть, убили?

– Я глубоко скорблю об этом. Я ставлю свечи и за здравие, и за упокой его души, если он уже покинул этот мир. – Руками в кожаных перчатках она легко справлялась с лошадью. – Что я, по-вашему, могу еще сделать?

Он ничего не ответил, но про себя подумал: поплакать немного, по крайней мере, потревожиться за собственное благополучие. Но это было бы глупо, и он это отлично понимал. Он терпеть не мог женщин, дающих волю своим чувствам, и не желал бы сейчас связаться с такой.

– Телеги нас обгонят, если мы не тронемся, – напомнила ему Элисон.

Он отпустил ее лошадь, и они поехали дальше. Дорога шла теперь вверх, в дебри Нортумбрии. Англичане называли эту землю – грозно возвышающиеся горы, пустынное побережье – бесплодной, угрожающей, опасной. Но, несмотря на внезапные густые туманы, на бури и штормы, она приносила большие блага тем, кто отваживался бросить ей вызов. По горным склонам паслись стада овец, леса давали дичь и топливо, регулярно приносило свои щедрые дары море. До наступления засухи Дэвид обустраивал свой маленький замок, покупал крестьянам овец на развод. Теперь его поля засохли, крестьяне и их живность вымирали, а его дочь… он не мог вынести мысли о своей дочери и ее впалых щечках.

– Почему вы не наняли кого-нибудь еще, когда ваши люди исчезли? – спросил он.

Она метнула на него презрительный взгляд.

– Я, кажется, так и сделала.

Преисполнившись сочувствием к пропавшим наемникам, Дэвид снова пожалел, что ему не досталась какая-нибудь другая служба. Но ему повезло, что он получил хоть эту. Ценой больших усилий он сохранил хладнокровие.

– Я хочу сказать, три дня назад. Правильно, что вы наняли именно меня, но ведь даже вам должно быть ясно, что одному рыцарю не защитить три телеги и соблазнительную вдовушку.

– Других не было.

На этот раз она придумала неудачную отговорку.

– Не было других рыцарей? Леди, всегда найдутся младшие сыновья, которым нужна служба, чтобы не умереть с голоду. – Они были уже на вершине холма, и он воспользовался моментом, чтобы оглядеться по сторонам. – Я-то знаю. Я сам был такой.

– Никто из них не пожелал ехать в Джордж Кросс, – отвечала она.

Торопясь вновь занять положение защитников своей госпожи, Айво и Ганнвейт скакали по дороге вдогонку за телегами. Дэвид усмехнулся, понимая, как терзала их горечь поражения, да еще от его руки. Убедившись, что по крайней мере на этом отрезке дороги им ничто не угрожает, Дэвид обернулся к Элисон:

– Вы, верно, не к тем обращались.

– Возможно.

Выражение ее лица не изменилось, мелодичный низкий голос по-прежнему звучал спокойно, но он почему-то почувствовал, что она встревожена. Или боится чего-то? Выпрямившись, он присмотрелся к ней. Почему ему так показалось? Что он увидел? Она встретилась с ним взглядом, не моргнув, но в ее глазах появился какой-то странный блеск, и они словно потемнели немного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой верный рыцарь"

Книги похожие на "Мой верный рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Додд

Кристина Додд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Додд - Мой верный рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Мой верный рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.