» » » » Кэрол Мортимер - Испытание верностью


Авторские права

Кэрол Мортимер - Испытание верностью

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Испытание верностью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Испытание верностью
Рейтинг:
Название:
Испытание верностью
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006736-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание верностью"

Описание и краткое содержание "Испытание верностью" читать бесплатно онлайн.



Габриэлла Бенито влюбилась в своего сводного брата Руфуса Грешема с первого взгляда, но он разбил ее девичьи мечты.

Пять лет спустя они, несмотря на взаимную неприязнь, вынуждены пожениться, чтобы исполнить последнюю волю отца Руфуса. Ведь в случае отказа оба теряют все.






Ей с трудом верилось в то, что она снова чуть не совершила ужасную ошибку.

Это было безумием. Они находились посреди «Грешемс»!

Любому вошедшему человеку будет достаточно один раз на них взглянуть, чтобы понять, чем они только что занимались.

Едва Руфус успел застегнуть рубашку и поправить галстук, как из-за ширмы показалась секретарша Руфуса. Даже если она и заподозрила что-то, то не подала виду, хотя ее улыбка была немного виноватой.

– Простите, что помешала, мистер Грешем, но вам звонили из нью-йоркского магазина и просили, чтобы вы срочно с ними связались. – Она виновато посмотрела на Габриэллу.

Та почувствовала себя неловко. Очевидно, секретарша поняла, чему именно она помешала.

Руфус, надо отдать ему должное, вел себя как ни в чем не бывало.

– Я буду через несколько минут, Стейси, – невозмутимо произнес он.

– Мы все с нетерпением ждем открытия нового ресторана, миссис Грешем, – искренне сказала та Габриэлле.

– Спасибо, – ответила девушка, внезапно почувствовав симпатию к секретарше Руфуса, хотя ей не очень понравилось обращение «миссис Грешем».

– Я сделаю звонок и вернусь, – сказал ей Руфус, когда они снова остались наедине.

Чтобы закончить начатое?

Это было бы настоящим безумием!

Не глядя на него, она тяжело сглотнула.

– Будет лучше, если мы все обсудим вечером дома.

Все обсудим?

Им было нечего обсуждать. Они не могли провести и пяти минут вместе, чтобы их не начало влечь друг к другу.

И никакими разговорами на свете нельзя было этого изменить.

Руфус долго смотрел на Габриэллу, понимая, что было уже поздно. Ее лицо побледнело, в фиолетовых глазах читалась неуверенность.

Он отрывисто кивнул.

– Тогда увидимся позже.

– Да, – хрипло произнесла она, по-прежнему не глядя на него.

А ему хотелось, чтобы она смотрела на него, лаская взглядом. Хотелось прикоснуться к ее обнаженному телу и увидеть ответный огонь желания в ее глазах.

Приподняв ее голову за подбородок, он заглянул ей в глаза и хрипло произнес:

– Нам нужно поговорить, Габриэлла.

Ее взгляд стал настороженным, голос взволнованным.

– О чем?

Он невесело улыбнулся.

– Во-первых, об этом.

Под этим он, должно быть, имел в виду их неконтролируемое влечение друг к другу. Ей не хотелось с ним об этом говорить по причине его враждебного отношения к ней.

Отстранившись, она гордо вскинула подбородок.

– О животной похоти, Руфус?

Его глаза опасно сузились, губы сжались в твердую линию.

– Я должен идти, Габриэлла, – хрипло произнес он, – но мы обязательно поговорим, – предостерегающе добавил он, направляясь к выходу.

Когда он исчез за ширмой, отгораживающей ресторан от книжного отдела, Габриэлла дала волю слезам.

Она вдруг осознала, что все еще любит его.

Она влюбилась в Руфуса пять лет назад и любила его до сих пор. Почему и как это получилось, не имело значения.

Ее чувству не суждено было стать взаимным.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Значит, ты действительно вышла за него замуж.

Услышав насмешливый голос, Габриэлла резко обернулась и снова чуть было не упала со стремянки.

– Здравствуй, Тоби, – язвительно произнесла она, глядя на незваного гостя.

На нем были потертые джинсы, черная футболка и коричневый замшевый пиджак. Высокий темноволосый Тоби был очень красив, но она всегда оставалась к нему полностью равнодушной.

– Чего ты хочешь? – холодно спросила oна, спустившись вниз.

– Во-первых, поздравить тебя, – насмешливо протянул он. – Во-вторых, спросить, как тебе нравится быть женой моего дорогого кузена.

Ее губы дернулись.

– А с чего ты взял, что я захочу тебе об этом рассказать?

Он беспечно пожал плечами.

– А почему бы и нет?

– И ты еще смеешь спрашивать? – отрезала она. – После того, что ты со мной сделал…

– Пытался с тобой сделать, – поправил он. – Разве я был виноват в том, что ты решила, будто я тебя не интересую?

Ее глаза расширились.

– Ты никогда не интересовал меня как мужчина, Тоби, – заверила его она.

– Что ж, тогда это не моя вина. – Он снова пожал плечами. – Ты не можешь винить меня за попытку…

– Еще как могу, – неистово возразила она.

– Почему бы нам не забыть прошлые обиды, Габриэлла? – настаивал Тоби. – Уверяю тебя, я уже обо всем забыл.

Ее глаза недоверчиво расширились. Он забыл о том, как пришел к ней в спальню три месяца назад, когда она приехала навестить Джеймса на выходные? Забыл о том, как целовал ее, бросал на кровать, срывал с нее одежду, шептал ей на ухо непристойности?

Слава богу, Джеймс пришел вовремя и помешал ему ее изнасиловать. Он запретил Тоби переступать порог «Грешем-Хаус».

– Убирайся отсюда, Тоби! – приказала она. – Уходи!

– Ты не хочешь узнать, как можно прямо сейчас положить конец вашему браку с Руфусом и прибрать к рукам двадцать пять миллионов? – Выдвинув стул, Тоби уселся на него.

Габриэлла покачала головой.

– То, что ты хочешь мне сказать, меня не интересует.

– Но ты еще ничего не слышала…

– И не хочу! – категорически заявила она, зная, что от этого мерзавца нельзя было ждать ничего хорошего. – Как ты узнал, что мы с Руфусом поженились?

Тоби пожал плечами.

– Для этого мне понадобилось просто позвонить Дэвиду Брьюстеру. Он был безумно рад сообщить мне, что вы собрались выполнить условия моего покойного дядюшки и пожениться. – Он поморщился. – У меня создалось такое впечатление, что этот уважаемый джентльмен терпеть меня не может.

– Нетрудно догадаться почему, – съязвила Габриэлла. – Полагаю, это ты приложил руку к тому, чтобы у загса нас окружила толпа репортеров?

– Скажем, это была всего лишь невинная шутка с моей стороны. – Тоби беззаботно пожал плечами. – Зная, как вы с Руфусом друг к другу относитесь, я подумал, что было бы забавно увидеть вас двоих на фотографии в газете.

Габриэлла напряглась.

– И как мы друг к другу относимся?

– Руфус, очевидно, тебя глубоко презирает, – весело произнес Тоби, – а ты ему не доверяешь.

Насчет отношения Руфуса к ней он был абсолютно прав, но насчет ее чувств к Руфусу ошибался.

Впрочем, она сама лишь недавно все осознала…

– Это не твое дело, Тоби, – ответила Габриэлла. – Кажется, я просила тебя уйти.

– А я, кажется, хотел сделать тебе деловое предложение, – нетерпеливо произнес Тоби.

– Оно меня нисколько не интересует!

– Не говори так, пока не выслушаешь меня.

– Я не собираюсь тебя слушать! – воскликнула она. – Любое предложение, исходящее от тебя, вызывает подозрения.

– Очень смешно! – Тоби нетерпеливо вздохнул. – Послушай, Габриэлла, все, что от тебя требуется, это расторгнуть брак с Руфусом в течение шести месяцев и таким образом не выполнить условия, указанные в завещании. Тогда я унаследую все состояние Джеймса и разделю его пополам с тобой.

Он действительно хорошо все продумал.

– После этого мы с тобой можем пожениться, если захочешь, – хрипло произнес он. – Я всегда тебя хотел, Габриэлла.

– Я бы предпочла остаться женой Руфуса, который меня презирает, чем выйти замуж за такого мерзавца, как ты, – отрезала она.

– Не смей меня оскорблять, Габриэлла, – пробормотал он, вставая и направляясь к ней.

– Не приближайся ко мне, – предупредила его она.

– Или что?

– Я предупреждаю тебя, Тоби! – Она с яростью посмотрела на него, не зная, что делать, если он не остановится.

Если она начнет звать на помощь, то все это закончится громким скандалом посреди магазина, чего ни в коем случае нельзя было допускать. С другой стороны, она не может позволить Тоби подойти к ней. Этот человек, для которого попытка изнасилования была всего лишь шуткой, вызывал у нее отвращение.

– Что ты собираешься делать, Габриэлла? – цинично протянул он. – На этот раз здесь нет дядюшки Джеймса, чтобы защитить тебя. – Его лицо посуровело. – И учитывая то, что по твоей вине он лишил меня наследства, думаю, ты могла бы быть со мной поласковее.

Габриэлла знала, что он имел в виду под словом «поласковее». Одна мысль о близости с этим мужчиной вызывала у нее тошноту.

– Боюсь, что не получится, Тоби, – заверила его она. – Теперь ты должен уйти. Если Руфус обнаружит тебя здесь, у всех нас будут неприятности.

– Но я хочу, чтобы мы с тобой снова стали друзьями, Габриэлла, – настойчиво произнес Тоби.

Они никогда не были друзьями, лишь членами одной семьи. Разговаривали друг с другом во время семейных торжеств, пока Тоби не показал свое истинное лицо.

– Руфус может прийти в любой момент и застать тебя здесь, – убеждала она его. – Ты должен уйти.

Тоби самодовольно улыбнулся.

– Я не боюсь Руфуса.

– Правда? – произнес Руфус ледяным тоном, поднимая ширму.

Войдя в ресторан, он окинул безжалостным взглядом Габриэллу и Тоби. Его лицо было непроницаемым, и Габриэлла могла только догадываться, какую часть их разговора он подслушал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание верностью"

Книги похожие на "Испытание верностью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Испытание верностью"

Отзывы читателей о книге "Испытание верностью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.