» » » » Кэрол Мортимер - Испытание верностью


Авторские права

Кэрол Мортимер - Испытание верностью

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Испытание верностью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Испытание верностью
Рейтинг:
Название:
Испытание верностью
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006736-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание верностью"

Описание и краткое содержание "Испытание верностью" читать бесплатно онлайн.



Габриэлла Бенито влюбилась в своего сводного брата Руфуса Грешема с первого взгляда, но он разбил ее девичьи мечты.

Пять лет спустя они, несмотря на взаимную неприязнь, вынуждены пожениться, чтобы исполнить последнюю волю отца Руфуса. Ведь в случае отказа оба теряют все.






– Неплохо, Габриэлла, – мягко произнес Руфус. В его взгляде больше не было огня страсти. Одна лишь холодная насмешка. – У тебя отзывчивое тело, – небрежно заметил он. – Но я думаю, что тебе лучше уйти и надеть что-нибудь приличное, пока не вернулись родители. Ты же не хочешь их огорчить.

Девушка растерянно посмотрела на него. Только что Руфус доставил ей наивысшее наслаждение, которого она не представляла себе даже в самых смелых мечтах. Они не занимались любовью, но возникшая между ними близость должна была что-то для него значить.

– Я пойду искупаюсь. – Лениво потягиваясь, Руфус встал. – После этого я бы что-нибудь съел.

Что-нибудь съел? Как мог он после того, что произошло, спокойно думать о еде?

– В чем дело, Габриэлла? – Он бросил на нее холодный оценивающий взгляд. – Ты еще не удовлетворена? – Его губы скривились в усмешке. – Позволь мне искупаться и немного перекусить. Может, после этого я захочу предложить тебе больше.

– Почему ты так со мной? – обиженно произнесла девушка.

Ее фиолетовые глаза были полны слез.

– Как так? – отрезал он, не собираясь попадаться на ее уловку.

Его бывшая жена Анджела всякий раз прибегала к помощи слез, когда хотела добиться своего. Крокодильи слезы обманчивы. Им нельзя верить.

Габриэлла ошеломленно уставилась на него.

– Но мы ведь только что…

– Не мы, Габриэлла, а ты, – поправил он. – В течение целого года ты мечтала о том, чтобы я к тебе прикоснулся. Я это сделал, – он пожал плечами. – Тебе не на что жаловаться.

Она покачала головой.

– Я не понимаю…

– Габриэлла, я провел в дороге семь часов, – нетерпеливо напомнил он. – Я устал и проголодался. Если ты хочешь большего, тебе придется ждать, пока я не удовлетворю другой свой аппетит.

Поднявшись, девушка поправила бюстгальтер, затем ответила:

– Но я думала… – она покачала головой. – Я думала, что мы с тобой…

– Что ты думала? – Его терпение окончательно лопнуло. – Что сможешь меня соблазнить, как твоя алчная мать соблазнила моего глупого отца? Что я после этого на тебе женюсь? – с сарказмом произнес он. – Можешь об этом забыть, Габриэлла. Я уже дал тебе все, что ты заслужила. – Его губы искривились в презрительной усмешке. – Если хочешь повторить, пожалуйста, я к твоим услугам. Но позже, не сейчас.

Габриэлла снова посмотрела на него полными слез глазами.

Она любила этого мужчину и думала, что это было взаимно. Но его реакция на ее прикосновения оказалась чисто физической, и он полностью себя контролировал, когда доводил ее до экстаза.

Хуже всего было то, что Руфус считал ее мать алчной и расчетливой, когда на самом деле она была замечательной женщиной, претерпевшей множество лишений в первом браке. Хитер заслуживала счастья, которое ей наконец удалось обрести с Джеймсом.

– Руфус, неужели ты правда думаешь, что моя мать… Она очень любит твоего отца! – возмущенно воскликнула Габриэлла.

– Еще бы! – цинично ответил мужчина. – Разве можно не любить мужчину с миллионным состоянием?

– Но она правда его любит! – неистово возразила девушка.

– Ну разумеется, – фыркнул он. – И поэтому она попросила его заплатить ее долг в сто тысяч фунтов еще до того, как они были женаты? Тебе не кажется, что это многовато?

– Что? – Габриэлла раскрыла рот от изумления. – Я не знаю, о чем ты говоришь.

– Перестань, Габриэлла, – он устало вздохнул, – меня бесполезно разубеждать. Лучше смирись с тем, что я знаю о долгах твоей матери.

Она действительно не знала, о чем он говорил. Наверное, это была какая-то ошибка. Ее мать никогда бы…

– Ты просто ожесточен из-за Анджелы. Ни для кого не секрет, что она вышла за тебя замуж только из-за… – Габриэлла внезапно замолчала, поняв, что перегнула палку. Руфус угрожающе навис над ней. Его лицо помрачнело.

– Ну? – настаивал он. – Из-за чего вышла за меня Анджела?

Мать предупреждала ее, чтобы она не заговаривала с Руфусом о его бывшей жене. Но он оскорбил Хитер, и в его обвинениях не было ни капли правды. У ее матери не могло быть таких огромных долгов!

Она покачала головой.

– Не все женщины такие, как Анджела.

– Неужели? – цинично возразил Руфус. – Значит, ты отрицаешь, что последний год ты только и делала, что вешалась на меня?

Щеки Габриэллы покраснели. Она действительно бегала за ним с того самого момента, как впервые его увидела, но лишь потому, что была в него влюблена, а вовсе не из меркантильных соображений.

Руфус окинул ее насмешливым взглядом.

– Ты отрицаешь, что осталась здесь специально для того, чтобы меня соблазнить?

Она не могла и это отрицать, но поступила так лишь потому, что все ее предыдущие попытки привлечь его внимание ни к чему не привели. Теперь она знала причину его холодности. Он считал, что ей были нужны лишь его деньги.

Габриэлла решительно покачала головой.

– Я не верю ничему из того, что ты сказал про мою мать.

– Тогда спроси ее обо всем сама, Габриэлла, – язвительно произнес Руфус. – Я вот только не понимаю, зачем мой отец женился на Хитер, если он уже заплатил все ее… – Он недоговорил, потому что в этот момент она влепила ему пощечину.

В следующую секунду он резко схватил ее за запястье и притянул к себе. Его глаза сверкали от ярости, на щеке проступило красное пятно.

– Если ты сделаешь это еще раз, Габриэлла, то обещаю, что пожалеешь об этом, – процедил он сквозь зубы.

– Я тебя ненавижу! – тяжело дыша, воскликнула девушка.

– Отлично, – довольно ответил он. – Надеюсь, теперь ты вычеркнешь меня из списка кандидатов в мужья.

– Я не подойду к тебе, даже если ты останешься последним мужчиной на земле, – заверила его она.

– Как оригинально! – усмехнулся Руфус.

– Ты мерзавец! – бросила ему в лицо Габриэлла. – И я тебя ненавижу! – С этими словами она вырвалась и побежала в дом.

Прежде чем нырнуть в воду, Руфус в растерянности простоял несколько минут на краю бассейна.

Габриэлла возненавидела его.

Отлично.

Тогда почему это не доставляло ему желаемого удовольствия?

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Когда пять лет спустя Габриэлла посмотрела на Руфуса, стоящего рядом с ней в кабинете нотариуса, она поняла, что по-прежнему его ненавидит.

– Вы позволите мне перейти непосредственно к завещанию мистера Грешема? – вежливо спросил Дэвид Брьюстер, когда все расселись.

– Можете приступать, – сказал Руфус.

Габриэлла знала, что он не хотел ее здесь видеть. Впрочем, как и своего кузена Тоби, если судить по тому, как холодно мужчины обменялись приветствиями.

Ей совсем не хотелось здесь находиться, но она знала, что Руфус не поверил бы ей.

Жаль, что Джеймс умер и больше не мог оказывать ей поддержку, в которой она так отчаянно нуждалась после того, как год назад ее мать погибла в автокатастрофе.

Смерть Хитер опустошила Джеймса, и он так и не смог полностью оправиться от удара. Через полгода у него случился инфаркт, затем, месяц назад, еще один, ставший фатальным.

Они с Руфусом не разговаривали почти пять лет, и это продлилось бы дольше, если бы не болезнь Джеймса.

Открыв документ, лежащий у него на столе, Дэвид Брьюстер серьезно посмотрел на них поверх оправы очков.

– Итак, начнем. Я уже письменно известил получателей малых долей наследства мистера Грешема, в том числе его экономку. Его внучка Холли тоже получит свою часть, но лишь по достижении определенного возраста. До тех пор ее деньгами будет распоряжаться ее отец.

– Вот повезло малышке Холли, – весело произнес Тоби, красивый смуглый брюнет. Он был актером по профессии, но ему не хватало таланта и трудолюбия. – Жаль, что ей всего семь и я не могу на ней жениться.

– Только через мой труп! – прорычал в ответ Руфус.

– Ну, если понадобится… – парировал Тоби.

Габриэлла едва слышала их перепалку. Ее внимание было приковано к словам Брьюстера. Он вскользь упомянул о малых долях наследства.

Что это значило?

Что она была наследницей большой доли?

Если так, то неприязнь Руфуса к ней лишь усилится.

Прищурившись, Руфус посмотрел на пожилого нотариуса.

– Позвольте спросить, это последнее завещание моего отца?

– Да, мистер Грешем. Он написал его за два месяца до смерти.

От этого тревога Руфуса лишь усилилась. Ее причина крылась в том, что Тоби, его непутевый кузен, который три месяца назад рассорился с Джеймсом, тоже присутствовал здесь. И Габриэлла…

Последние пять лет они редко виделись. После того… неприятного инцидента… на Майорке она три года прожила во Франции и выучилась на шеф-повара. С тех пор как она два года назад вернулась в Англию, их пути редко пересекались.

Но всякий раз, когда они сталкивались друг с другом, он чувствовал ее неприязнь.

Взглянув на нее украдкой, он отметил про себя, что время не убавило ее красоты. Она даже стала еще красивее, чем прежде. В ней больше не было прежней юношеской порывистости, взгляд был холодным и бесстрастным. В нем читался вызов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание верностью"

Книги похожие на "Испытание верностью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Испытание верностью"

Отзывы читателей о книге "Испытание верностью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.