» » » » Николай Горелов - Плавание Святого Брендана


Авторские права

Николай Горелов - Плавание Святого Брендана

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Горелов - Плавание Святого Брендана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Горелов - Плавание Святого Брендана
Рейтинг:
Название:
Плавание Святого Брендана
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плавание Святого Брендана"

Описание и краткое содержание "Плавание Святого Брендана" читать бесплатно онлайн.



Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.

Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.

В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.

Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…






Цезарий Гейстербахский. Диалоги о чудесах


О Винанде, который за один час был перенесен из Иерусалима в Лейпциг

В округе Лейпцига есть деревня под названием Эльзело, и там жил некий верующий мирянин по имени Винанд, дядя матери нашего монаха Винанда. Как-то раз вместе с другими людьми из своей провинции он отправился в паломничество в Иерусалим. На Пасху, после мессы, все собрались в обратный путь, а Винанд принялся их увещевать: "Следует, братья, в этот самый святой из дней пребывая в покое, выслушать все службы до последнего часа". Однако убедить их не смог. Они устремились в гавань, а он остался и весь день провел в церкви, а на следующее утро отправился вслед за ними. Вдруг на дороге показался всадник, скакавший ему навстречу; поприветствовав Винанда, он сказал: "Почему же ты, человече, странствуешь один и откуда путь держишь?" Он ответил: "Я иду из Иерусалима, и вот что со мною случилось". Всадник тут же предложил: "Взбирайся на лошадь и садись у меня за спиной, мы догоним твоих спутников". Винанд сделал, как велел всадник, и тот опустил его на землю рядом с родной деревней в тот же день и сказал: "Знаешь, где ты находишься?" Винанд ответил: "Места мне знакомы, но, что со мной произошло, не ведаю". Всадник добавил: "Ты выказал почтение Христу, и поэтому я был послан, чтобы отвезти тебя назад. Вот твой дом, иди и расскажи о чуде, которое с тобой случилось". Когда соседи увидели его, они спросили: "Где же твои сотоварищи?" Он ответил: "Сегодня я был в Иерусалиме, и они оставили меня там, отправившись вперед". Ему не поверили, сказав: "Этот старец несет чепуху". Но он, не обращая внимания на насмешки соотечественников, пошел к могиле святого апостола Иакова, истратив на это паломничество те деньги, которые у него остались благодаря небесному спутнику, и возвратился назад прежде, чем его сотоварищи оказались дома. Так его слава была засвидетельствована обеими сторонами: как теми, кто оставил его на Пасху в Иерусалиме, так и его односельчанами, которые видели его на следующий день в Эльзело. И те, и другие превозносили Господа, творящего повсюду подобные чудеса. Да и надо ли говорить о том, кто на самом деле был тот всадник?

Цезарий Гейстербахский. Диалоги о чудесах

О ВЕЧНЫХ СТРАННИКАХ

Предания о вечно скитающихся по земле странниках стали популярны благодаря истории Вечного жида, получившей широкое распространение уже в XIII веке. Однако в первоначальных версиях легенды еще не было ни прозвания "Вечный жид" — его подобрали в эпоху великих географических открытий и книгопечатания, ни подробного описания его путешествий по разным землям. Первые известия о еврее Иосифе, которому Иисус, выходя из врат темницы, наказал ожидать Второго пришествия, связаны с армянскими беженцами, попытавшимися укрыться в итальянских владениях императора Фридриха II, а затем в Британии от нашествия монголов. В 1223 году один итальянский хронист из монастыря Святой Марии в Ферраре записал: "Император Фридрих отправился повидаться с Папой Гонорием III в Феррару, в монастыре у него была встреча с Иоанном, королем Иерусалимским, и другими знатными людьми этого королевства. Туда же из сопредельных регионов, расположенных по другую сторону гор, прибыли пилигримы, которые рассказали аббату и братии, что они видели в Армении некоего иудея, который присутствовал при Страстях Господних и, когда Он отправился на муки, подтолкнул Его, напутствуя нечестивыми словами: "Иди, иди, совратитель, получи то, что заслужил!" Господь произнес ему в ответ: "Я пойду, а ты будешь ждать, пока я не вернусь!" Говорят, что каждую сотню лет этот еврей снова становится молодым и обретает вид тридцатилетнего, и он не умрет до тех пор, пока Господь не придет снова". Иудей, ожидающий Второго пришествия, подобен птице феникс, которая, по представлением европейцев, обитала в Египте. Примечательно, что подробная версия этого предания записана со слов паломников как раз в тех местах, где бытовали свои исконные истории о вечно странствующем войске короля Херлы и морских скитальцах, которые по возвращении из Страны Женщин не могут больше сойти на сушу.

О вечно странствующем короле Херле

Херла, король древних бриттов, как-то повстречался с другим королем, обликом походящим на одного из пигмеев, которые ростом не превосходят обезьян. Этот человечек восседал на огромном козле — совсем как в сказках и был похож на Пана: разгоряченное лицо, огромная рыжая борода, доходившая до груди, кожа усеяна яркими веснушками, волосатый живот, а голени и ноги козлиные. Пигмей сказал: "Я король над многими королями и князьями бесчисленных народов. Они послали меня к тебе, и я прибыл сюда по доброй воле. Хотя ты меня и не знаешь, но я наслышан о том, что молва превозносит тебя над другими королями. Ты мой кровный родственник, да и владения твои соседствуют с моими. А поэтому ты достоин того, чтобы я присутствовал на твоей свадьбе, ибо король франков отдает тебе в жены свою дочь, и, хотя это решено без твоего ведома, послы прибудут к тебе с вестью уже сегодня. Давай заключим между нами вечный союз и договоримся о том, что сначала я побываю на твоей свадьбе, а через год ты приедешь на мою". Сказав ему так, он с быстротой тигра повернул вспять и тут же исчез. Удивленный, король возвратился к себе и принял послов, дав согласие на брак. Король торжественно восседал на свадьбе; еще не подали первого блюда, как вдруг появился пигмей с таким множеством себе подобных, что они заняли все места за трапезой и в мгновение ока расставили снаружи шатры, которые принесли с собой. А из них выскочили слуги с сосудами, искусно сделанными из драгоценных камней. Королевские палаты и шатры наполнились золотой утварью. Ничего не подавали на серебре и не ставили на дерево, подносили все, что только можно пожелать, причем доставали это не из королевских запасов, а опорожняли свои. Они привезли с собою столько снеди, что это могло удовлетворить желания всех, кто был на пиру. Нетронутым осталось то, что приготовил Херла, его слуги сидели без дела, никто не просил у них ничего и не беспокоил их. Повсюду сновали пигмеи, они были одеты в дорогие платья и увешаны украшениями из драгоценных камней, сиявших, словно зажженные светильники. И старались словом и делом угодить гостям, вовремя появляясь и исчезая. И вот их король, пока его слуги подавали кушанья, обратился к королю Херле с такими словами: "Благородный король, видит Бог, я исполнил наш уговор и пришел на твою свадьбу. Если ты считаешь, что я сделал не все, что обещал, то скажи мне, и я охотно исполню твое желание. Ежели нет, то, когда я попрошу, не отступись от своих слов и ты". Сказав так, он не стал ожидать ответа, а тут же возвратился в шатер и, как пропел петух, исчез вместе со слугами. Прошел год, и внезапно он появился перед Херлой и напомнил об уговоре. Король взял с собой угощение и богатые подарки и отправился вслед за пигмеем. Они вступили под своды темной пещеры, расположенной в чреве высокой горы, и через некоторое время вышли к свету, который исходил не от солнца или луны, а от множества светильников, и увидели прекрасный дворец, который был подобен царским палатам Солнца, описанным Овидием. После свадьбы, получив соизволение, Херла отправился обратно, нагруженный дарами и в сопровождении коней, псов, хищных птиц и всего, что нужно для охоты или лова. Пигмей проводил его до границы тьмы и подарил небольшую, помещавшуюся на руках гончую собаку, наказав, чтобы никто из его свиты не смел спускаться с коня на землю до тех пор, пока этот пес не выпрыгнет из рук того, кто его несет. Сказав это, он попрощался и возвратился восвояси. Спустя немного времени Херла вышел на солнечный свет и оказался в своем королевстве, тут он увидел старого пастуха и принялся расспрашивать о том, что слышно о его королеве, назвав ее по имени. Пастух, посмотрев на него с удивлением, сказал: "Господин, я с трудом понимаю твой язык, ибо я сакс, а ты бритт. Я не слышал о королеве с таким именем, вот разве что, говорят, в древности была такая королева бриттов, которая приходилось женою королю Херле, а он, как повествует предание, исчез под этой скалой вместе с каким-то пигмеем и никогда больше не появлялся на поверхности земли. Уже двести лет, как, изгнав исконных жителей, этим королевством правят саксы". Король был изумлен, ибо полагал, что отсутствовал всего три дня, и едва смог удержаться в седле. Некоторые же из его свиты, позабыв о наказе пигмея, соскочили с коней и тут же рассыпались в прах. Король увидев, что с ними сталось, запретил под страхом смерти дотрагиваться до земли прежде, чем спрыгнет пес. А пес так никогда и не спрыгнул. Как рассказывает предание, этот самый король Херла вместе со своим войском кружит в безумии, скитаясь повсюду без отдыха и пристанища. Говорят, многие видели это войско. А еще утверждают, что в последний раз он торжественно, как и прежде, посетил наше королевство в первый год правления короля Генриха. И тогда многие уэльсцы стали свидетелями того, как он погрузился прямо в Уай, реку в Херефордской округе. С этого часа завершились странствия призрака.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плавание Святого Брендана"

Книги похожие на "Плавание Святого Брендана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Горелов

Николай Горелов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Горелов - Плавание Святого Брендана"

Отзывы читателей о книге "Плавание Святого Брендана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.