» » » » Кристин Григ - Бокал шампанского


Авторские права

Кристин Григ - Бокал шампанского

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Григ - Бокал шампанского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Григ - Бокал шампанского
Рейтинг:
Название:
Бокал шампанского
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бокал шампанского"

Описание и краткое содержание "Бокал шампанского" читать бесплатно онлайн.



Лайон Кинг встретил Кору Рингвуд в аэропорту, где самолеты их рейсов сделали промежуточную посадку и теперь пережидали внезапно начавшийся буран. Непогода затянулась, и у героев оказалось достаточно времени, чтобы познакомиться, понравиться друг другу и… провести вместе ночь. Однако утром Лайон обнаружил, что Кора исчезла, не оставив вопреки обещаниям записки с адресом и номером телефона.

Новая встреча героев состоялась спустя полтора года. И оба принялись уговаривать себя, что произошедшее между ними – каприз, не более. Но в их упрямый спор с судьбой вмешался третий персонаж – маленький человечек по имени Фрэнки…






А как же тогда насчет Коры? Как насчет поцелуя прямо в ее кабинете?

– Да, Бетси?

– Этот пакет только что прибыл, сэр. Со специальным посыльным. – Поблагодарив, Лайон взял пакет. Интересно. Ни имени, ни обратного адреса. – Что-нибудь еще, мистер Кинг?

– Нет, ничего. Впрочем, принесите, пожалуйста, чашку кофе. Черного, с одним куском сахара.

Как только дверь за ней закрылась, он вскрыл пакет. Внутри находился небольшой конверт веленевой бумаги, пахнущий духами. Открыв его, Лайон обнаружил элегантную открытку с отпечатанным темно-золотой краской текстом. Это было приглашение на празднование восьмидесятипятилетнего юбилея мистера Джекоба Кинга. Приписка, сделанная от руки, гласила:

«Никаких отказов. В этот уик-энд женской половине Бостона придется обойтись без тебя».

Внизу стояла подпись в виде заглавной буквы К с присовокуплением маленького сердечка.

Лайон невольно рассмеялся. Записка была от его сводной сестры Глэдис, давным-давно понявшей, что иметь дело со своими сводными братьями можно лишь будучи не менее «крутой», чем они сами.

Восемьдесят пятая годовщина старика? Вот это да! Удивительным был не сам факт. Глэдди, добрая душа, сделает для празднества все, что будет в ее силах. Неожиданным был сам возраст. Пару лет тому назад, когда он виделся с отцом в последний раз, тот выглядел таким же крепким, стройным и суровым. Время, казалось, обходит его стороной. Но это было не так, и свидетельством тому являлось лежащее перед ним приглашение. И все же решение Лайона было твердым: он никуда не поедет. Ни в коем случае! В последнее время его жизнь и так слишком похожа на сумасшедший дом, для полного счастья не хватает только уик-энда с любимым папочкой.

Лайон взглянул на часы, подозревая, что в данный момент не один он смотрит на это приглашение… Его личный телефон зазвонил как раз в тот момент, когда он сам потянулся за трубкой.

– Лайон, старина, – раздался голос Хескета. – Как поживаешь?

Улыбнувшись, Лайон взял в руку открытку и поудобнее устроился в кресле.

– Как тебе сказать, – ответил он. – Вообще-то я поживал совсем неплохо, пока ко мне не явился посыльный. Хескет рассмеялся.

– Узнаю нашу Глэдди, как всегда не упускает ничего. Приняла во внимание даже разницу во времени. Бьюсь об заклад, что Остин в этот момент тоже рассматривает эту бомбу.

– Я как раз собирался тебе звонить, но по другому поводу. Аукцион ведь состоялся недавно, не так ли?

Наступила короткая пауза.

– Ну и что? – Это было сказано довольно резко.

– Хеск, старина, не стоит так нервничать.

– Чего мне нервничать? Я позвонил, чтобы поговорить насчет приглашения.

– О чем тут говорить? Я не поеду. А ты перестань увиливать. Как прошел аукцион?

– Нормально. Кое-кто меня купил.

– Счастливица. У нее есть имя?

– Изабелла. И хватит об этом.

– И сколько за тебя дали? Дороже, чем за того парня из другой адвокатской фирмы?

– Дали за меня вполне достаточно, я натянул этому парню нос. И леди в полном порядке, Если тебе нравится этот тип женщин.

– Ну и ну! Похоже, что на этот раз мой брат опозорился.

– Придумай что-нибудь получше.

– Она случайно не рядом с тобой? – Лайон ухмыльнулся.

– Слушай, ты в состоянии сменить тему?

– Ты действительно хочешь поговорить об этом дне рождения? Ну так вот, тут не о чем разговаривать. Я же сказал тебе, что не поеду.

– Джекобу исполняется восемьдесят пять. Это знаменательная дата.

– А по мне хоть бы и все сто. Почему мы должны портить себе уик-энд?

– Там все будет не так уж плохо.

– Ты в этом уверен?

– Там будет сотни две людей, на нас у старика просто не хватит времени. Кроме того, мне не хочется огорчать Глэдис.

– Что это с тобой, Хеск? Или тебе просто позарез нужно убраться из города.

Хескет неловко прокашлялся.

– Да нет, просто… неплохо было бы сменить обстановку.

– Все ясно: женщины, – сказал Лайон со вздохом.

– Похоже на то.

– Мне надо было догадаться раньше.

– Откуда тебе об этом знать, малыш. Не забывай, опыт имеем только мы с Остином, потому что были женаты.

Интересно, подумал Лайон, как ответил бы брат, если сказать ему, что неприятности с женщинами бывают не только у женатых мужчин, но благоразумно промолчал. Да и нет у него никаких неприятностей с женщинами.

Чтобы они появились, женщина сначала должна стать частью твоей жизни. А в случае с Корой это было совсем не так. Деланно рассмеявшись, Лайон вновь укорил брата в том, что тот уклоняется от прямого ответа.

– Детали тебе знать ни к чему, малыш. Послушай, насчет этого дня рождения…

– Забудь, – решительно оборвал его Лайон. – Извини, но я не поеду. Сейчас у меня действительно нет ни минуты свободного времени.

– Что ж, как хочешь. Ты уже слишком взрослый, чтобы запирать тебя в кладовой. – Братья рассмеялись. – Только сделай мне одолжение, останься поблизости от телефона. Я соединюсь с Остином, выясню его позицию по поводу отцовского юбилея и снова позвоню тебе.

– Только помни – никаких голосований. Если даже Остин решит поехать и вас будет двое против одного, я не передумаю.

– Ладно.

Пока Хескет разговаривал с Остином, у Лайона было время еще раз обдумать ситуацию. У него не было никакого желания ехать на эту инсценировку «Короля Лира», но отец, видно, начал понимать, что и он смертен. Джекоб Кинг, похоже, очнулся, окинул мысленным взором бесчисленные акры принадлежащей ему земли и решил, что пора озаботиться разделом своего королевства. А еще Лайону не хотелось огорчать Глэдди своим отсутствием на семейном торжестве.

Нужно найти для этого достаточно веское основание. Он схватил ежедневник и начал лихорадочно перелистывать страницы в поисках чего-нибудь значимого – деловой поездки, конференции, чего угодно…

Черт побери! А ведь он почти забыл. Вот оно, написано черным по белому. Встреча с Стромом.

Тут с ним снова соединился Хескет и кратко сообщил, что Остин отказался наотрез. И вскользь добавил, что у брата какие-то нелады с Барбарой.

– Я тоже не могу поехать, – сказал Лайон. – Как раз в тот уик-энд мне надо быть на деловой встрече.

– Где угодно, лишь бы не на ранчо, верно? – съязвил Хескет.

– Неверно, – возразил Лайон и… задумался. Если поехать к отцу, не придется вновь прожить два дня в одном городе с Корой, думать о ней, гадать о том, где Она и с кем… – Послушай, – продолжил он, стараясь говорить как можно убедительней, – я только что подписал восьминедельный контракт на проектирование нового здания банка.

Хескет присвистнул.

– Черт побери, Лайон! Извини меня, парень, я не имел права выкручивать тебе руки.

– Забудь об этом. Но, по правде говоря… Лайон помедлил. На самом деле тратить весь уик-энд на встречу с Стромом вовсе не обязательно. Короткой беседы для обсуждения основных вопросов будет вполне достаточно. С остальным смогут справиться Мак или Барт. Стром должен его понять, восьмидесятипятилетие отца бывает не каждый день. Кроме того, Остин твердо решил не ехать. Может ли Лайон оставить Хескета отцу на растерзание без всякой моральной поддержки?

– По правде говоря, – неожиданно признался он, – я солгал. Или по меньшей мере сильно преувеличил. Эта деловая встреча может и подождать.

– Поразительно, – заметил Хескет. – Каждый из нас, троих вполне взрослых людей, пытается сделать все возможное, чтобы держаться подальше от места, где мы выросли. Даже принимая во внимание, что восемьдесят пять лет – дата весьма знаменательная.

– Однако сам старик не слишком обращал внимание на другие знаменательные даты, – с горечью заметил Лайон. – Вспомни мое восемнадцатилетие. Или пятую годовщину свадьбы Остина. Или твое окончание университета – черт побери, брат, будем выше этого. Мы молоды, а он стар. Это бесспорный факт. А самое главное, не будем забывать о Глэдди.

– Здесь ты прав, – согласился Хескет. – Очень не хочется ее разочаровывать. В общем, – завершил он разговор, – нам необходимо там показаться. В конце концов, мы уже давно не дети, и Джекоб ничего не может нам сделать, даже испортить настроение. Зато как обрадуется Глэдди!

На этом они распрощались. Посидев несколько минут в задумчивости, Лайон набрал номер Остина.

– Здравствуй, брат. Хеск сказал, что ты отказался ехать на ранчо. А еще ему показалось, будто ты не в своей тарелке. С тобой все в порядке? – спросил он без всякой преамбулы.

– Лучше не бывает, – ответил Остин не слишком убедительным тоном.

– Ты уверен? Потому что если тебе что-нибудь надо…

– Я тогда тебе сам позвоню.

– Только не забудь. – Нахмурившись, Лайон повесил трубку и, подождав минуту, набрал номер Хескета. – Я позвонил Остину, – сказал он с места в карьер. – С ним что-то не в порядке, Хеск. Никогда еще я не слышал у него такого голоса.

– Согласен. Но что бы там ни было, он явно не желает об этом говорить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бокал шампанского"

Книги похожие на "Бокал шампанского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Григ

Кристин Григ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Григ - Бокал шампанского"

Отзывы читателей о книге "Бокал шампанского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.