» » » » Кристин Григ - Бокал шампанского


Авторские права

Кристин Григ - Бокал шампанского

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Григ - Бокал шампанского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Григ - Бокал шампанского
Рейтинг:
Название:
Бокал шампанского
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бокал шампанского"

Описание и краткое содержание "Бокал шампанского" читать бесплатно онлайн.



Лайон Кинг встретил Кору Рингвуд в аэропорту, где самолеты их рейсов сделали промежуточную посадку и теперь пережидали внезапно начавшийся буран. Непогода затянулась, и у героев оказалось достаточно времени, чтобы познакомиться, понравиться друг другу и… провести вместе ночь. Однако утром Лайон обнаружил, что Кора исчезла, не оставив вопреки обещаниям записки с адресом и номером телефона.

Новая встреча героев состоялась спустя полтора года. И оба принялись уговаривать себя, что произошедшее между ними – каприз, не более. Но в их упрямый спор с судьбой вмешался третий персонаж – маленький человечек по имени Фрэнки…






– Это не инсинуации, дорогая, это факты, позволяющие судить о твоей нравственности… вернее об отсутствии таковой. Ты ведь переспала со мной, помнишь? А мы даже не знали, как друг друга зовут.

– Негодяй!

– Я не виноват в том, что тебе не нравится слушать правду, – осклабился он. – Это, конечно, не имеет никакого отношения к банковскому бизнесу, но уверен: когда Фил услышит о том, как ты подбираешь незнакомых мужчин и спишь с ними в отелях, у него глаза на лоб полезут.

Зашипев в ярости, она замахнулась для удара, но Лайон, перехватив руку, завел ее Коре за спину.

– Только не вздумай еще раз попытаться соблазнить меня, а не то пожалеешь об этом.

– Я? Соблазняла тебя? – На этот раз ее смех был искренним, хотя и не без примеси горечи. – Кто из нас ворвался сюда и пристает…

– Я вовсе не пристаю к тебе.

– Перестань, Лайон! – окончательно разозлилась Кора. – Я ведь не дура и прекрасно знаю, о чем ты думал и чего хочешь.

– Неужели? – На его губах появилась понимающая усмешка. – И я мог это получить, дорогая, ты мне это позволила бы. Более того, тебе этого самой хочется.

Кора покраснела.

– Ты себе льстишь, – возразила она, чувствуя себя крайне неловко.

– Просто я люблю честность. Полагаю, тебе известно, что означает это слово.

– Я не собираюсь обсуждать подобные вопросы. Перейдем к делу. Зачем ты здесь оказался?

– У меня встреча с твоим боссом.

– А что случилось с мистером Ольбертсом?

– Он не смог прилететь. И прежде чем ты придешь к каким-либо умозаключениям, отвечу: нет, я не рассчитывал на встречу с тобой и впервые узнал о том, что в это вовлечена ты, только два часа назад, переговорив с ним по телефону из аэропорта.

Кора кивнула. Ничего не поделаешь, до появления Строма Лайон будет на ее попечении, что теперь, после того как они уже обменялись взаимными любезностями, казалось ей вполне выполнимой задачей.

– Это верно, – сказала она, взглянув на часы. – Мистер Стром собирается присоединиться к нам в ресторане. Я заказала такси, оно может подъехать в любую минуту.

– Прекрасно. – Лайон окинул ее холодным, оценивающим взглядом.

– Что ты имеешь в виду?

– Думаю о том, как это прекрасно, что ты уже выглядишь по-деловому… как бы это сказать… вполне серьезной. Вот самое верное слово. Серьезной. – Губы его скривила усмешка. – Ведь стоило мне тебя коснуться, как ты просто растаяла в моих руках.

– Если тебе так показалось, то ты сильно ошибаешься. – Кора знала, что краснеет, но нельзя, нельзя доставлять ему такое удовольствие! – Как ты только что проницательно отметил, я всего лишь играю роль. Может быть, тебе стоит об этом подумать?

Не говоря больше ни слова, она прошла мимо него к двери, надеясь на то, что ее с трудом изображенная усмешка выглядит не менее язвительно, чем его собственная.

***

Стоило Коре спросить, где находится столик, заказанный мистером Стромом, как лицо метрдотеля расплылось в лучезарной улыбке.

– Пройдите туда, пожалуйста.

Столик располагался на открытой веранде. Было еще довольно светло, но в стоящем на бледно-розовой скатерти канделябре уже горели свечи. Выглядело это весьма романтично, совсем не по-деловому, и Кора в нерешительности приостановилась.

– Что-нибудь не так, мадам?

– А у вас не найдется столика внутри, где побольше света?

– Боюсь, что свободных нет, мадам. Хотя, если вы согласитесь подождать в баре минут тридцать, может быть, что-нибудь и освободится…

– Нет, – покачала головой Кора, как бы убеждая себя не заниматься ерундой, – не надо, все и так отлично.

Не успели они усесться, как явился официант с меню, но она предупредила его:

– Мы подождем, когда к нам присоединится третий компаньон.

– Не желаете ли чего-нибудь выпить?

Она собралась было отказаться, но вспомнила о своей обязанности проявить гостеприимство.

– Мне белого вина. А тебе, Лайон?

– Пива, – ответил тот, лучезарно улыбнувшись официанту. – Какого-нибудь темного, на ваш вкус.

На некоторое время за столом, воцарилось молчание. Первой его нарушила Кора:

– Как прошел полет?

– Прекрасно. – Он взглянул ей прямо в глаза. – Никаких задержек, никаких снегопадов…

– Совсем не смешно, я просто отдала дань вежливости.

– Понятно. Нам придется сыграть эту сцену как можно искуснее.

– Только вследствие крайней необходимости, – сверкнула глазами Кора. – Поверь мне, я скорее предпочла бы… предпочла бы…

– Сбросить меня с веранды? – улыбнулся он.

– Это опасно. Вдруг ты покалечишь какого-нибудь прохожего, – раздраженно парировала она. – А что случилось с мистером Ольбертсом?

– Ты хочешь спросить, что я сделал для того, чтобы занять его место? Не застрелил ли? Не заточил ли в темницу? И все для того, чтобы иметь удовольствие вновь встретиться с тобой? Должен тебя разочаровать, дорогая, но Барт просто-напросто вывихнул плечо, играя в теннис.

– Какая жалость.

– Я передам ему твои слова. Надеюсь, они тронут его так же, как тронули меня.

– Но вместо него мог приехать другой твой компаньон, – сказала Кора, не обращая внимания на его сарказм.

– Боже мой, ты о себе слишком высокого мнения. – Лайон рассмеялся. – Что творится в твоей голове? Теперь тебе кажется, что я отпихнул локтем и Тедди тоже? – Он откинулся на спинку кресла. – Уверяю тебя, я прилетел сам только потому, что другого выхода не было. У Барта его плечо, а Тед сейчас в деловой поездке. Вот в чем причина – истинная причина – моего присутствия здесь.

И это было правдой, без дураков. Будь на то его воля, он ни за что на свете не согласился бы провести время в ее компании. Да и какой мужчина на его месте согласился бы?

– Что до меня, – сообщила Кора, взглянув на часы, – то чем скорее ты отсюда исчезнешь, тем лучше.

– Дорогая, ты разбиваешь мне сердце. Неужели тебе уже наскучило общение со мной?

– Как бы это ни задевало твое самолюбие, Лайон, но есть вещи, которыми я занялась бы с гораздо большим удовольствием.

– Вроде ласк с… как его там зовут?

– Кого ты имеешь в виду?

– Последнего твоего мужчину, Фрэнка. Так, кажется, его имя?

– Я не собираюсь обсуждать с тобой Фрэнка и вообще не желаю говорить о своей личной жизни.

– Но этот разговор начал не я, а ты.

– Я?

– Разве не ты сказала, что предпочла бы не сидеть здесь, а заниматься другими делами? У тебя был запланирован вечер с этим Фрэнки? Маленькой интимный ужин на двоих? Я прав?

– Да, ты прав, – ответила Кора, с трудом сдержав почти истерический приступ смеха. Она ясно представила себе Фрэнка, сидящего на своем высоком стульчике. – Разумеется. Именно интимный ужин.

– Ты живешь с ним?

– Да, – вновь согласилась Кора, ощущая весь юмор ситуации, – конечно, с ним.

– И чем он занимается? Поджидает, пока ты разведешься с мужем?

– Это не твое дело.

– А обо мне он знает? – холодно спросил Лайон, не сводя с нее пристального взгляда.

Нет, подумала Кора, конечно нет. И никогда не узнает.

– А почему он должен тебя знать? – спросила она, улыбаясь. – Ему нет до тебя никакого дела.

– Если бы старина Фрэнки знал, что происходит между нами, когда мы остаемся наедине, он вряд ли бы согласился с твоим заявлением.

– Ничего между нами не происходит.

– Почему же тогда ты словно таешь в моих объятиях?

– Черт побери, Лайон…

– А с ним у тебя как? Тоже таешь? И стонешь, когда он кладет свои руки тебе на…

– Это просто невозможно! – вскочила на ноги Лора.

– Мисс Рингвуд? Что-нибудь случилось? О Боже! Резко повернувшись, она увидела стоящего позади нее Строма. Он вежливо улыбался, но взгляд его был холоден и вопрошающ.

– Нет, – торопливо ответила Лора. – Просто я…

– Филип. – Лайон тоже поднялся, протягивая руку для приветствия. – Рад вас видеть.

Несколько помедлив, Стром пожал ему руку.

– Здравствуйте, Лайон. Извините, что запоздал.

– Ничего страшного, – беспечно отмахнулся Лайон, и все расселись по своим местам. – Хотя мисс Рингвуд… Кора недовольна качеством обслуживания. Наш официант принял заказ на напитки и куда-то исчез.

– Должно быть, работает сверхурочно. – Стром заметно расслабился. – Что ж, будем надеяться, что хотя бы шеф-повар на высоте. У них тут прекрасно готовят омаров и рыбу. Объедение! – Улыбнувшись, он поцеловал кончики пальцев.

***

Закончится когда-нибудь этот вечер? Стром с Лайоном вели непринужденный разговор о новом здании, о городских достопримечательностях, в общем обо всем, что приходило им в голову, а Кора никак не могла дождаться конца этой трепотни. Она улыбалась, так что даже челюсть заболела, ковыряла вилкой в тарелке, потихоньку потягивала из бокала вино и изредка вставляла подобающие моменту междометия.

Наконец, когда уже казалось, что больше она не выдержит, Стром взглянул на часы, с видимым сожалением вздохнул и знаком попросил подать счет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бокал шампанского"

Книги похожие на "Бокал шампанского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Григ

Кристин Григ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Григ - Бокал шампанского"

Отзывы читателей о книге "Бокал шампанского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.