» » » » Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку


Авторские права

Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Убийство на скорую руку
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-88196-026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство на скорую руку"

Описание и краткое содержание "Убийство на скорую руку" читать бесплатно онлайн.



«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 






– Спасибо за помощь, Пит,– сказал Шейн.

– Извините, но она так хотела созвониться с вами, что я подумал…

– Думать иногда вредно,– заметил Шейн.

– В том-то и дело. Я дремал, и у меня было лишь одно на уме, а тут вы…

Уинг положил листки бумаги в карман. Всю дорогу, пока они поднимались в лифте и шли по коридору к номеру Шейна, он хранил молчание. Частный детектив открыл дверь и впустил их внутрь, затем включил свет и повернулся к бару.

– На двоих или на троих? – спросил он.

– На троих,– быстро сказал Ла Бланка.

– На двоих,– сказал Джо Уинг.– Что у тебя есть?

– Есть коньяк или скотч, что больше нравится.

– Давай скотч. Соды можно совсем чуть-чуть.

Шейн положил в высокий бокал кубики льда, разлил скотч и добавил немного содовой. В отдельный бокал он плеснул коньяку и поставил рядом стаканчик с водой, чтобы можно было прополоскать рот перед сменой выпивки. Лейтенант сел на диван; Шейн опустился в кресло, лицом к нему. Ла Бланка примостился на диванном валике и устремил тоскующий взгляд на выпивку.

Уинг осушил половину своего бокала одним глотком и глубоко вздохнул.

– Теперь лучше,– сказал он.– Хороший сон это, само собой, не заменит, но все-таки помогает. Давай начнем сначала Майк. Я воспользовался твоим гостеприимством, поэтому я говорю «пожалуйста». Пожалуйста, расскажи нам своими словами и поподробнее: где ты был этой ночью?

Шейн усмехнулся.

– С чего мне начать?

– Начни, пожалуй, с пяти часов вчерашнего дня. Шейн отхлебнул из бокала.

– Значит, двенадцать часов назад… О'кей, Джо. В пять часов дня я мирно выпивал в баре Международного Аэропорта со своей секретаршей, Люси Гамильтон. Она собиралась в Нью-Орлеан на несколько дней, посетить свою тетушку. Ее самолет отбывал сразу после шести. Я сидел с ней, пока не объявили посадку, затем зашел в забегаловку возле аэропорта и съел пиццу. Нужно ли здесь вдаваться в подробности?

– Только самое главное. Ты был там один?

– Да.

Шейн поскреб вчерашнюю щетину на подбородке, собираясь с мыслями. Он вдруг с болью осознал, что сидел один за столиком в переполненном ресторанчике. По правде говоря, к концу дня он ощущал потребность в обществе Люси Гамильтон в большей степени, чем ему хотелось признать.

– В зале было много народу,– продолжал он.– Я сидел там около часа. Я никуда не спешил. Затем я вернулся в бар аэропорта и пропустил еще пару стаканчиков, немного подумал и решил отправиться в кино.

– Какой фильм? – быстро спросил Уинг.

– Получилось так, что я не нашел на афише ничего интересного для себя. Я отправился на побережье и посетил два-три бара. Должно быть, было около десяти вечера, когда я встретился с Тимом Рурком. Может быть, пол-десятого, а может и пол-одиннадцатого. Вряд ли вы сможете узнать точное время у Тима, поскольку в это время суток ему уже все до лампочки. Он хотел поиграть в покер. Мы собрали еще ребят и поехали к нему домой. Может быть, тебе будет приятно услышать, что я оказался в выигрыше.

Лицо Уинга выражало все, что угодно, кроме удовлетворения. Он быстро писал в записной книжке.

– Кто еще участвовал в игре, кроме вас с Рурком? – спросил он.

Шейн перечислил имена.

– Даже старина Пит не смог бы заставить вас, ребята, провести всю ночь на ногах без основательной на то причины,– добавил он, покачав головой.– Какое время вас интересует? Может быть, я смогу ответить более определенно.

– Скажем, промежуток между восемью-тридцатью и девятью часами,– сказал Уинг, не глядя на него.

Шейн нахмурился, припоминая.

– Пожалуй, в это время я сидел в «Шестерке», на пересечении Вашингтона и Пятой Авеню. Я уже давненько не был там, вот и решил зайти. Тамошний бармен – мой хороший приятель, Гас Пэйпс. Он мог запомнить, когда я вошел, но там была уйма народу, да и я не сидел на месте. Вряд ли кто-нибудь подтвердит, что я провел там целых полчаса, и я в первую очередь.

Уинг и Ла Бланка обменялись взглядами.

– На чем ты ездил, Майк? – спросил Уинг.– На своей машине или брал такси?

– На своем «бьюике». Хотелось бы все-таки получить немного информации, Джо. Кто-то умер?

– Люди умирают каждую минуту. Когда ты последний раз видел Пэйнтера?

– Вообще-то в последнее время я вижу его слишком часто,– заметил Шейн.– Сначала слышу сирену, а затем и он тут как тут. Сирены ему нравятся гораздо больше, чем Улиссу.

Уинг машинально улыбнулся, но улыбка тут же исчезла с его лица.




– Как ты понимаешь, я спрашиваю не об этом. У тебя были с ним какие-нибудь дела в последнее время?

– В последнее время у меня вообще ни с кем не было никаких дел. Я выпроваживал всех посетителей, а в мое отсутствие этим занималась мисс Гамильтон. Я неплохо подзаработал на последнем деле, да и не только я. Люси уговорила меня немного отдохнуть.

– Утверждение вполне ясное,– сказал Уинг.– Должен ли я понимать так, что в настоящий момент ты не ведешь никаких дел?

– Абсолютно верно,– согласился Шейн.– Можешь записать.

– А как насчет миссис Хеминуэй, которая тебе звонила?

– Я должен встретиться с ней сегодня утром,– Шейн взглянул на часы.– И до тех пор, пока вы, ребята, не дадите мне немножко вздремнуть, я вряд ли буду в хорошей форме. Теперь твоя очередь, Джо. Что произошло прошлой ночью между восемью-тридцатью и девятью?

– Ты и в самом деле не знаешь, Майк? – мягко спросил Уинг.

Он подошел к телефону, набрал номер и подождал, пока ночной портье не поднял трубку. Попросив к телефону молодого детектива, который остался в холле, он зачитал ему список имен, продиктованный ему Майком Шейном.

– Проверь всех по очереди,– закончил он.

– Им это не понравится,– заметил Шейн.– Они, должно быть, заснули не более пятнадцати минут назад.

– Хейнеманн еще не появился? – спросил Уинг в трубку.– Пошлите его в номер Шейна. Теперь скажи портье, чтобы переключился на внешнюю линию, но не клал трубку. Я хочу, чтобы вы вели запись разговора,– Уинг обернулся к Шейну. – Если не возражаете, Майк, я наберу номер миссис Хеминуэй.

– Само собой, возражаю,– сказал Шейн.– Но ведь тебе хоть кол на голове теши.

– Она ведь просила звонить ей в любое время, верно? – осведомился Уинг, набирая номер.

Шейн залпом прикончил коньяк. Уинг вручил ему трубку. Прозвучало несколько гудков, затем сонный женский голос спросил:

– Алло?

– Это Майкл Шейн,– сказал рыжеволосый детектив.– Здесь со мной несколько копов, и они полагают, что я должен позвонить вам. Это была не моя идея. Ложитесь спать, я перезвоню вам в более подходящее время.

– А-а, мистер Шейн…– сказала она.– Нет, подождите минутку, я уже проснулась. Вы что-то говорили про копов?

Шейн улыбнулся Джо Уингу.

– Похоже, они дожидались меня тут всю ночь,– сказал он.– Не знаю, говорит ли это вам что-нибудь. Если говорит, то лучше потолкуем позднее. На сколько мы с вами договорились, на девять?

– Да. Подождите, мистер Шейн. Я как раз хотела поговорить с вами об этом. Мистер Пэйнтер хочет, чтобы я перенесла нашу встречу на дневное время. Может быть, зайдете в час дня? – она горестно вскрикнула.– Боже, мне же нельзя было упоминать про мистера Пэйнтера!

– Хорошо, тогда в час дня,– быстро сказал Шейн.– Спасибо, миссис Хеминуэй, может быть, мне тоже удастся немного поспать.

Он положил трубку. Джо Уинг тут же поднял ее и спросил у молодого детектива, каков был конец разговора. Выслушав, он с печальным видом нажал на рычаг.

– Так ты не хочешь сотрудничать с нами, а, Майк? – спросил он.

– По этому поводу у меня возникало немало затруднений с вашим боссом,– сказал Шейн.– Если мои клиенты хотят сообщить о своих проблемах в полицию, они не обращаются ко мне. Кроме того, я не люблю, когда мои телефонные разговоры подслушиваются.

Кто– то робко постучал в дверь. Уинг впустил в номер еще одного детектива, которого Шейну приходилось видеть раньше. На лице у него застыла маска негодования, как будто он был обижен на все общество, выбритое место на затылке прикрывал крестообразный кусок лейкопластыря.

– Взгляни на него повнимательнее, Хейнеманн,– сказал Уинг.

Хейнеманн с подозрением уставился на Шейна, затем обошел его сбоку. Шейн повернулся к нему.

– Желаете увидеть оба профиля, или хватит и одного? – осведомился он.

– Сложение такое же,– с сомнением в голосе пробормотал Хейнеманн.– И волосы те же. Но если вы спросите, смогу ли я определить его на очной ставке, то мне надо подумать, лейтенант.

– Этот лейкопластырь еще не успел загрязниться,– заметил Шейн, в свою очередь разглядывая Хейнеманна.– Когда вас ударили, между восемью-тридцатью и девятью?

– Без десяти девять, плюс-минус пара минут,– ответил Хейнеманн.

– Довольно,– резко оборвал его Уинг.– Если не можешь держать язык на привязи, мы налепим тебе пластырь еще кое-куда.

– Да я сказал только…– но встретившись взглядом с лейтенантом, Хейнеманн умолк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство на скорую руку"

Книги похожие на "Убийство на скорую руку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидэй

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку"

Отзывы читателей о книге "Убийство на скорую руку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.