» » » » Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку


Авторские права

Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Убийство на скорую руку
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-88196-026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство на скорую руку"

Описание и краткое содержание "Убийство на скорую руку" читать бесплатно онлайн.



«Смертельный выстрел» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 






– Миссис Хеминуэй пока что не является моим клиентом,– сказал он.– Я говорил с ней лишь два раза: оба раза по телефону, оба раза не более трех минут. Второй разговор ты слышал. Все, что она хотела узнать – возьмусь ли я за ее дело, и если да, то на каких условиях. Я как раз думал, чем мне заняться в отсутствие мисс Гамильтон, поэтому я согласился взять дело. Условия будут зависеть от характера работы. Вот и все. Но я не свалился с неба, я иногда читаю газеты. Я знаю про этого парня, Сэма Харриса, который убил банковского служащего по фамилии Хеминуэй и должен отправиться на электрический стул на следующей неделе.

Тим Рурк раскопал это историю в подшивках «Ньюс» трехлетней давности. Роза Хеминуэй – вдова убитого. Сэм Харрис имеет очень плохую репутацию, к тому же против него свидетельствовали два человека, один из которых сама миссис Хеминуэй. Его делом занимался Питер Пэйнтер. Все это, вместе взятое, что-нибудь да значит. Я могу предполагать, но предпочитаю, чтобы копы сами строили свои догадки. Ты не возражаешь, если я побреюсь перед тем, как мы пойдем?

– Куда пойдем?

– Ты же арестовал меня.

– Майк, не будь занудой. Мне уже показалось, что ты решил проявить человечность и помочь нам.

Морщины на лице Шейна обозначились резче. Он взял свой бокал с коньяком и направился в ванную. Через раскрытую дверь Джо Уинг видел, как он поставил бокал на полочку над умывальником и достал бритвенные принадлежности.

– Я готов пойти на разумный компромисс,– продолжал Уинг.– Я понимаю, что вряд ли могу ожидать нормального сотрудничества – слишком далеко зашла ваша ссора с Пэйнтером. Ты можешь ставить свои условия.

Не отвечая, Шейн принялся кисточкой взбивать пену на подбородке. Затем он вставил в бритвенный прибор новое лезвие и оттянул вверх кожу на щеке. Уинг зашел в ванную и закрыл за собой дверь.

– Не хочу, чтобы меня цитировали,– понизив голос, продолжал он.– Но думаю, что я разделяю твои чувства насчет Пэйнтера, Майк. Тебе приходилось встречаться с ним, когда вы работали над одним и тем же делом, но это все-таки случалось нечасто. Но подумай и обо мне. Я вижу его каждый день с утра до вечера. Слава Богу, я человек терпеливый. Раньше у меня не было этой добродетели, но пришлось развить ее в себе. Насколько я знаю, ты – единственный человек в городе, обладающий достаточной смелостью, чтобы говорить с ним начистоту. Слушать тебя – одно из немногих удовольствий в моей жизни, да вероятно, и большинство в управлении придерживается того же мнения. Но это еще не значит, что мы желаем ему смерти.

– Давай соблюдать меру, Джо,– сказал Шейн, снимая лезвием полоску мыльной пены.– С чего ты взял, что его убили? Если я правильно понял, он уехал после того, как кончилась стрельба. Вы нашли следы крови в «кадиллаке»?

– Нет,– признал Уинг.

– Тогда есть что-то еще, о чем ты умолчал. К чему Пэйнтеру потребовался водитель в это время суток? Да не просто водитель, а вооруженный детектив в гражданском. Это уже больше смахивает на телохранителя, нежели на шофера.

Уинг взорвался.

– Я сообщаю тебе факт за фактом, а ты до сих пор не подкинул ни одной паршивой идейки! Да, у него был телохранитель. Он постоянно готовился к нападению, он говорил Хейнеманну, что им придется иметь дело с профессионалами, или что-то в этом роде. Хейнеманн не помнит в точности его слова.

– Ты думаешь, я застрелил его? – спросил Шейн.

– Я не говорил, что ты застрелил его! Но ты знаешь больше, чем рассказал мне. И не отрицай, мне уже надоело слушать недомолвки.

Шейн продолжал методично бриться. Уинг глядел на его отражение в зеркале.

– Если хочешь чем-то забить себе голову, то вот тебе ниточка,– сказал Шейн, – Харрис или кто-то еще три года назад ограбил Прибрежный банк. Украдено триста тысяч купюрами плюс облигации. Когда его арестовали, то нашли двадцать три тысячи долларов, зашитые под подкладкой чемодана? Вопрос для размышления: где же остальные двести семьдесят семь тысяч?

– Ну?


– Я не собираюсь перебегать тебе дорогу, Джо. Эти сведения я прочел в вырезках «Тайме», и я просил Рурка найти их лишь для того, чтобы сориентироваться в разговоре с миссис Хеминуэй. Когда Пэйнтер завел себе телохранителя?

– Две с половиной недели назад.

– Что произошло две с половиной недели назад?

– Насколько мне известно, ничего. Я тоже отметил этот факт и проверил его. Никто не помнит ничего необычного. Пэйнтер сказал Хейнеманну, что ему потребуется круглосуточная охрана на неопределенный срок, вот и все.

– Странная манера делать дела,– заметил Шейн, энергично массируя подбородок.

– Пэйнтер всегда поступал таким образом,– сказал Уинг.– Если ему что-то удается, то это сюрприз для всех. Все собираются вокруг него и дружно восхищаются им. Если не удается, никто об этом не знает. Насколько я могу судить, на этот раз он потерпел неудачу. Конечно, если бы он сейчас объявился здесь, ему бы не понравилось, что я советуюсь с тобой. Но его «кадиллак» обнаружен черт знает где, с ключом зажигания в замке. Добавь к этому стрельбу, и ты поймешь, почему я так обеспокоен. Может быть, кто-то специально заманил Хейнеманна за угол этими выстрелами. В таком случае объяснение одно: они хотели захватить шефа. Если подумать, Майк, это ведь и твое дело тоже. Мне кажется, ты должен… но почему ты улыбаешься, Майк? Разве я сказал что-то смешное?

Шейн широко улыбался. Закончив вытирать лицо полотенцем, он от души рассмеялся. Уинг угрюмо глядел на него.

– Давай посмеемся вместе, Майк,– предложил он. Шейн снова прыснул со смеху. Хейнеманн постучался в дверь ванной.

– Все в порядке, шеф?

– Да,– проворчал Уинг.– Посиди, выпей немного. Мы будем через минуту.

– Черт побери, Джо,– сказал Шейн, закончив смеяться.– Подумай, чем это может обернуться: ведь это будет даже больше в духе Питера Пэйнтера, чем обычно! Что если я вытащу его их этой заварушки? Это может убить его, верно?

Уинг удрученно улыбнулся.

– Он не будет от этого в восторге. Не время ли выложить карты на стол, Майк?

– Может быть, мне нечего выкладывать на стол. Все выглядит так загадочно, Джо, что можно делать любые предположения. Если ты ждешь моих предложений, то вот они. Я побеседую с миссис Хеминуэй, и если ее дело покажется мне заслуживающим внимания, то буду держать тебя в курсе расследования. Разумеется, я не буду звонить каждую минуту, но постараюсь делать это почаще.

– Ничего себе помощь! – фыркнул Уинг.

– Это все, что я могу предложить, Джо. Может быть, я узнаю что-то полезное для тебя. Или засунь меня в камеру, но тогда ты не получишь ничего, кроме неприятностей.

– У меня их и так достаточно,– проворчал Уинг, почесывая подбородок.

– Встречался ли Пэйнтер с миссис Хеминуэй до вчерашнего дня?

– Она приходила в управление два или три раза. Он не оставил никаких записей о ее визите, в текущем архиве тоже ничего нет.

– Есть ли у Пэйнтера домашний архив?

Уинг продолжал почесывать подбородок. Внезапно он подошел к двери и резко распахнул ее. Оба детектива щедро угощали друг друга скотчем за счет Шейна.

– Что-нибудь стряслось, лейтенант? – спросил Хейнеманн.

– Ничего,– Уинг закрыл дверь.– Надеюсь, твоя ванная не прослушивается, Майк. Мне страшно подумать, что скажет Пэйнтер, если узнает о нашем разговоре. У Пэйнтера своя собственная система составления архива, и не исключено, что я мог что-то пропустить. Я искал все, что связано с Сэмом Харрисом и миссис Хеминуэй, но ничего не обнаружил – вообще ничего, что было бы связано с тем убийством.

– Может быть, кто-то опередил тебя? – неосторожно заметил Шейн.

Уинг прищурился.

– Может быть. И я надеюсь, Майк, что это был не ты.

ГЛАВА 5

Майкл Шейн снова набрал номер миссис Хеминуэй. Джо Уинг стоял рядом с трубкой и мог слышать каждое слово разговора. На этот раз гудок прозвучал всего лишь дважды, а голос в трубке был одновременно и сонный, и раздраженный.

– Алло. Кто это?

– Это опять Майкл Шейн, миссис Хеминуэй. Ради Бога, извините. Вы, наверное, только что заснули. Скажите, можете ли вы принять меня минут через тридцать-сорок пять?

– Вряд ли,– сказала миссис Хеминуэй.– Я могу быть кем угодно, только не ранней пташкой. По-моему, сейчас все еще три часа утра. К чему такая срочность, мистер Шейн? Пять минут назад вы говорили…

– Да, говорил. Но обстоятельства изменились. Мне нужно увидеться с вами прямо сейчас.

– Погодите-ка. А Питер Пэйнтер случайно не околачивается поблизости?

Шейн взглянул на лейтенанта Уинга, вопросительно приподняв брови.

– Нет, я не видел старину Пита уже пару недель. А почему вы спрашиваете?

– Вы что-то говорили про детективов, и я подумала… Мистер Пэйнтер действует так стремительно, он мог надавить на вас в этом вопросе. Насколько я поняла, вы с ним находитесь не в очень хороших отношениях? Я имею в виду личные отношения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство на скорую руку"

Книги похожие на "Убийство на скорую руку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидэй

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидэй - Убийство на скорую руку"

Отзывы читателей о книге "Убийство на скорую руку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.