» » » » Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом


Авторские права

Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом
Рейтинг:
Название:
Прощание с Амстердамом
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005473-7, 0-263-81749-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощание с Амстердамом"

Описание и краткое содержание "Прощание с Амстердамом" читать бесплатно онлайн.



Несколько случайных встреч Дейзи, дочки антиквара из маленького английского городка, и голландского врача Джулиуса рождают между ними сильное чувство. Но у Джулиуса уже есть невеста…






— Нужна срочная операция. — Он взглянул на регистратора. — Завтра утром. Вы не могли бы повидаться с операционной сестрой как можно скорее? И, пожалуйста, дайте знать его родителям. Если они приедут, я побеседую с ними сегодня вечером.

Свой обход он продолжил без спешки, присаживаясь возле кроваток, чтобы поговорить с больными. Доктор неторопливо осматривал детей и давал рекомендации тихим голосом. Потом он направился в кабинет старшей сестры — выпить кофе вместе с регистратором и двумя администраторами. Разговор зашел о предстоящем Рождестве. Договорились, что в отделении обязательно будут елка, рождественские чулки, наполненные игрушками и подвязанные к кроваткам, бумажные гирлянды. Родителей тоже надо пригласить на праздничное чаепитие.

Мистер Хьюизма больше слушал, чем говорил. Он будет здесь, в отделении, рождественским утром, прилетев самым ранним рейсом из Голландии, а домой вернется после полудня. Он поступал так с тех пор, как согласился занять должность главного педиатра Лондонского медицинского института.


За несколько дней до Рождества мистер Хьюизма зашел в магазин, чтобы забрать кукольный домик. Дейзи была занята чисткой изумрудного ожерелья. Владелец украшения нашел его на чердаке и продал мистеру Гилларду за весьма приличную сумму. Девушка отложила ожерелье и указала на упакованный кукольный домик.

— Все готово. Только, пожалуйста, постарайтесь как можно меньше его трясти.

Он пожелал ей приятного вечера и успокоил:

— Я буду очень осторожен. Мы все достанем и проверим до того, как Майз увидит подарок.

— Майз? Какое красивое имя. Уверена, что ей понравится. Сколько ей лет?

Джулиус ответил не сразу, и Дейзи пожалела о своем вопросе.

— Пять, — ответил он наконец. Дейзи хотела спросить, есть ли у него еще дети, но сдержалась.

— Я позову отца помочь вам. Ваша машина перед входом?

Когда он кивнул, она поинтересовалась:

— Уезжаете сегодня в Голландию? — Девушка невольно вздохнула. — Представляю, как обрадуется вам семья.

— Надеюсь, — ответил он серьезно. — Ведь Рождество праздник семейный. — Он разглядывал ее лицо. — А вы? Тоже отпразднуете в кругу семьи?

— У нас маленькая семья: родители и я. — Она быстро добавила:

— Но все равно мы встречаем Рождество очень весело.

Мистер Хьюизма не очень поверил ее словам. Хоть она и не похожа на девушку, страстно желающую шумного праздника, но Рождество, проведенное только с родителями на верхнем этаже магазина, веселым не назовешь. Увидев как раз входившего мистера Гилларда, он отогнал от себя внезапно нахлынувшее чувство жалости. Мужчины отнесли кукольный домик в машину. Прежде чем уехать, мистер Хьюизма вернулся в магазин, чтобы поблагодарить девушку за все, пожелать ей счастливого Рождества и попрощаться. По его тону Дейзи поняла, что больше они не встретятся.

Она много думала о нем в праздники. В магазине суета продолжалась вплоть до самого сочельника, и рождественский день был полностью загружен — утренний ритуал распечатывания подарков, посещение церкви и традиционный обед после полудня. Потом вечеринка с друзьями. Но все равно она постоянно вспоминала о нем.

На следующий день магазин снова работал. Поразительно, как много неблагодарных получателей брелков, наборов бокалов для шерри и фарфоровых украшений жаждали обменять их на наличные. А потом наступило временное затишье. После Рождества покупатели заходили редко, и Дейзи вернулась к своим обычным обязанностям — чистила, полировала.

Отец, на несколько дней уезжавший на север страны, где в одном из маленьких имений проходил аукцион, вернулся очень довольным, и не только потому, что предложил удачную цену за прекрасный набор серебряных чайниц эпохи короля Георга Первого и пару соусников времен Георга Второго. Он также приобрел расписную золоченую кожаную ширму восемнадцатого века — в отличном состоянии, хотя изображения на ней изрядно помутнели из-за двухвековой грязи и пыли. Чистить и приводить ее в первоначальный вид пришлось Дейзи, занятие потребовало несколько дней терпеливой работы. Дело продвигалось медленно, оставляя простор для мыслей, которые теперь слишком часто обращались к мистеру Хьюизме. В сущности, это было пустой тратой времени, принимая во внимание, что она не собиралась с ним встречаться снова.

Когда к концу января с реставрацией ширмы было покончено, а бизнес несколько оживился, их посетили два почтенных человека. Они вежливо поздоровались с Дейзи, а потом долго ходили по магазину, тихо разговаривая и останавливаясь полюбоваться на вещички, привлекшие их внимание. Дейзи, у которой был острый слух, поняла, что они шепчутся на иностранном языке. Но и по-английски они говорили прекрасно и, когда вошел отец, провели остаток дня в компании с мистером Гиллардом.

Увидев ширму в глубине магазина, они резко остановились. Отцу ничего не понадобилось говорить. Казалось, они знали о ширме столько же, сколько и он, если не больше. Они долго ее разглядывали, потом спросили цену и без дальнейших дискуссий достали чековую книжку.

— Я должен объяснить, — сказал один из джентльменов, и Дейзи пристроилась поближе, чтобы не пропустить ни слова. — Вы сказали, что приобрели ширму на аукционе в поместье Кингз-Поултон? Так вот. Одна из представительниц нашего дома в восемнадцатом веке вышла замуж за англичанина и привезла ширму с собой как часть приданого. Вы увидите ее инициалы с краю. В последний наш приезд сюда мы наводили справки о ширме, но нам сказали, что она сгорела на пожаре несколько лет назад. Можете себе представить наш восторг, когда мы нашли ее в таком прекрасном состоянии.

— Вы должны благодарить за это мою дочь, сказал мистер Гиллард. — Ширма выглядела весьма плачевно.

Все трое посмотрели на Дейзи, а та приветливо улыбнулась им — и ее заинтересовали история ширмы и случай, благодаря которому она была найдена.

— Ширма очень красивая, — сказала девушка. — Я не знаю, где вы живете, но вам придется быть предельно осторожными, так как она хрупкая.

— Конечно, ее необходимо вернуть в наш дом в Голландии, недалеко от Амстердама. И мы можем заверить вас, милая леди, она будет доставлена с особым тщанием.

— В фургоне и упакованная как следует. Старший из двух джентльменов, с некрасивым носом и свисающими усами, тихо произнес:

— Будьте уверены, и с надежным курьером. — Он на секунду замолчал и обменялся взглядом со вторым посетителем. — Может быть, вы возьметесь доставить ширму в Голландию, милая леди? Раз вы реставрировали ее, вам лучше других известно, как с ней следует обращаться. И, может быть, вы останетесь ненадолго, чтобы убедиться, что ширму не повредили во время транспортировки?

— Я? — в голосе Дейзи звучало сомнение. — Но я же не эксперт и не специалист в этой области…

— А вы бы согласились, если бы мы попросили вас?

Она взглянула на отца.

— Неплохая идея, Дейзи, ты вполне справишься с заданием, — кивнул он. — Тебе потребуется день на дорогу туда, день на дорогу обратно и день-два проверить, что все в порядке.

— Ну что ж, тогда я съезжу с большим удовольствием. Мне нужно пару дней, чтобы подготовить ширму к перевозке.

Джентльмен с усами протянул руку.

— Спасибо вам. Можно нам прийти завтра утром и обсудить детали? Моя фамилия ван Брик. Дейзи пожала протянутую руку.

— Дейзи Гиллард. Рада, что ваша ширма нашлась.

Когда они ушли, Дейзи спросила отца:

— Ты уверен, что я справлюсь? Я не говорю по-голландски, папа.

— Не беспокойся, дорогая, ты такая умница, и у тебя обязательно все получится. К тому же в Амстердаме ты можешь зайти в магазин господина Фриске. Помнишь, он писал, что у него есть ведерко для охлаждения вина времен Георга Первого?

Полковник Гиббс давно хотел бы приобрести такое. Если ты решишь, что оно подлинное, то купишь его и привезешь с собой.

— А где я остановлюсь? — спросила практичная Дейзи.

— Там наверняка много маленьких гостиниц. Господин Фриске уж точно знает хотя бы одну.

Просто удивительно, как быстро все устроилось. Меньше чем через неделю Дейзи ехала рядом с водителем в небольшом фургоне, перевозившем ширму в Голландию. В сумочке лежали деньги, паспорт и адрес, а походная сумка была набита вещами, необходимыми для пребывания в другой стране в течение нескольких дней, там же находились документы, обязательные для транспортировки такого груза. В доме господина Брика она должна проконтролировать распаковку и установку ширмы на месте. Оттуда — в Амстердам, в магазин господина Фриске. Неподалеку от него есть маленькая гостиница, где можно остановиться.

Спрятав волнение под внешним спокойствием, Дейзи откинулась на спинку сиденья и наслаждалась путешествием, тем более что попутчик ей попался дружелюбный. Прошло совсем немного времени, и она уже сочувственно слушала его жалобы по поводу пропущенного дня рождения старшей дочери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощание с Амстердамом"

Книги похожие на "Прощание с Амстердамом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Прощание с Амстердамом"

Отзывы читателей о книге "Прощание с Амстердамом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.