» » » » Альфред Аттанасио - Темный Берег


Авторские права

Альфред Аттанасио - Темный Берег

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Аттанасио - Темный Берег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Аттанасио - Темный Берег
Рейтинг:
Название:
Темный Берег
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-17-008143-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темный Берег"

Описание и краткое содержание "Темный Берег" читать бесплатно онлайн.



Сказано — в цепи творения первым рождён мир Ирт. Первым вышел он из горнила огненного Начала, первым утвердился среди холода и мрака.

Сказано — Ирт, сотворённый из утренних теней мироздания первыми лучами Бытия, вознесённый меж неизречённой мощью Начала и непостижимой пустотой Бездны, вращается под лучами Извечной Звезды — источника магии, источника жизни. Ирт, вращаясь, прядёт удачу и гибель, тьму ночи и свет дня.

Но однажды для светлого Ирта настали тёмные дни.

Ибо с дальнего Тёмного Берега явились полчища змеедемонов, коими правит страшный Властелин Тьмы, заплативший некогда за власть над силами Мрака кровью своих воинов…

Ибо встать против могущества Зла могут лишь немногие избранные. Только — циничный вор по прозвищу Бульдог, юный ясновидец Риис, рождённый на Тёмном Берегу и обретший на Ирте личину человека-кота, отважная дева Джиоти — да ещё горстка отчаянных храбрецов, дерзающих бросить вызов силе Властелина Тьмы…






— Тебе не надо было возвращаться.

— Ты снова Котяра. — Она вложила меч в ножны и схватилась за мех на его щеке. — Ты уязвим для змеедемонов — и для Властелина Тьмы.

— Я не мог сражаться с ограми в образе Рииса. — Он отдал ей дымящееся ружьё, покаянно склонив голову. — Скорости не хватило бы.

— Но ты не можешь в таком виде идти на Врэта! — Она прижала руки к его кошачьим щекам. — Быстро снимай эту кожу из света!

— Не могу. — У него дёрнулись усы. — Снова став Котярой, я забыл всю магию. Я знаю, что я — Риис, ученик Кавала, волхв с Тёмного Берега. Это я помню — но я в виде Котяры совсем не помню, как колдовать!

— Значит, надо выбираться отсюда и искать Кавала. — Она потянула его за руку, но он не сдвинулся.

— Только с твоим братом. — Нефритовые глаза поднялись и оглядели ужасный интерьер дворца. — Здесь лорд Дрив и леди Рика. Если мы их освободим, их волшебство освободит меня, и мы положим конец власти Врэта над Иртом.

Тук. Тук. Тук.

— Больш-шие планы, — прошипел из сожжённой изгороди Ралли-Фадж. — Малые с-средс-ства.

Джиоти сорвала с плеча ружьё и — хотя знала, что это бесполезно — ударила очередью максимальной энергии.

Магия Властелина Тьмы защитила Ралли-Фаджа, и огонь Чарма расплескался холодной зелёной слизью. Раздался шипящий смех колдуна, и синее пламя затанцевало во всех отверстиях его головы.

Джиоти и Котяра стали стягивать густую эктоплазму с рук и лиц.

— Спасай брата, — шепнул Котяра и бросился неуловимым движением прямо на колдуна.

Ралли-Фадж легко перехватил его, хотя пришлось на миг отвлечься от второй цели, и в тот же миг Джиоти исчезла за поворотом пандуса во внутренних помещениях Дворца Мерзостей.

— Пус-стяки, — вздохнул Ралли-Фадж и пошёл по выжженной земле туда, где трепыхался Котяра среди натянутых прядей Чарма. Бескостное лицо с пылающими отверстиями приблизилось к разъярённому полузверю. — Дейс-ствитель-но пус-стяки, потому что ты с-сейчас-с будеш-шь передан в руки Влас-стелина Тьмы.


Кавал пробирался по болоту, бормоча проклятия каждый раз, когда оступался среди кочек и увязал по пояс в трясине.

Чарм отгонял пиявок и кусачих насекомых, и делал Кавала невидимым для паучьих глаз змеедемонов. Но на это уходила вся магическая сила, и её не оставалось, чтобы идти по болоту.

Топь поднималась мшистыми обрывами к газону, окружавшему Дворец Мерзостей. Кавал сел передохнуть в перистой тени папоротниковых лент и снова выругал себя. Только старый дурак мог сюда прийти!

На Ткани Небес, когда ушли Джиоти и Риис, он почти дал себе умереть. По крайней мере из этих развалин его душа могла бы подняться к Извечной Звезде и в небо. И даже три слепых бога ему бы в этом не помешали.

Но он оставил себе возможность вернуться к Началу не ради этих богов. По этим топям он тащился ради более высокой истины. Он вернулся служить не слепоте, но свету. Его собственная тьма привела с Тёмного Берега Врэта и его змеедемонов. И светом, который рассеет эти тени, тоже должен быть он.

А тем и боги будут удовлетворены…

Кавал встал и застонал, поглядев на измазанную пирамиду. Стены её сочились коричневой жижей из стыков панелей, и вонь разложения висела сернистой пеленой над царством мучений.

В этом склепе его неминуемо ждала Смерть, и только Случай определит потом его судьбу. А Справедливость — этому богу он пожертвовал своей надеждой попасть на небо, чтобы исправить то, что он совершил, открыв аду дорогу на Ирт.

«А тем и боги будут удовлетворены, — повторил он про себя и потащился ко дворцу. — Но не в слепоте, в свете, Кавал. В свете».

Он вошёл в открытый цоколь парящей пирамиды с её широким лабиринтом изгородей и пошёл по обугленным остаткам кустов, выжженных чармовым огнём. Среди осколков камней и оплавленного песка лежали два огра, один с распоротой ножом мордой, другой обугленный до костей.

Посреди опустошённого сада спала упавшая звезда. Кавал склонился к ней. Эта жительница света напомнила ему о его прерванном подвиге, и он грустно посмотрел на неё — сестру Чарма, упавшую на Ирт, так похожую на него самого.

Если бы у него было больше Чарма, он бы убил её. Этому созданию не место на Ирте. Корродирующий воздух жёг её, как кислота. Но возвращения в светлый воздушный эфир не было. Её падение на Ирт было таким же трагичным, как и его. Этой звезде место в Бездне, где пустота разорвёт её на чармовую пыль и рассеет её красоту по холодным мирам.

Положив узловатые руки на обломки лучей, он впитывал Чарм из звезды. Сначала осторожно, потом, когда энергия потекла свободнее, более жадно.

Глаза звезды чуть приоткрылись, испустив ослепительные лучи, и чародей быстро отдёрнул руки. Веки сразу сомкнулись, хотя цвета вокруг звезды все ещё казались поблекшими.

Кавал не смог извлечь из звезды достаточно Чарма, чтобы положить конец её страданиям, но теперь у него хватало силы заглянуть в тени времени, сжатые и все ещё колеблющиеся в этой сцене недавнего насилия. Он увидел нападение огров и отчаянное возвращение Рииса в звериное тело Котяры.

И увидел Ралли-Фаджа, и в этой растянутой завесе человеческой ткани — окончательную завесу, тень смерти.

Один только звук раздавался у него в душе — отголосок звона его умирания, доносящийся эхом из близкого будущего. Он отведёт его к Ралли-Фаджу.

Кавал поднялся с песчаной клумбы и поклонился упавшей звезде.

— Спасибо тебе, сестра. Ты дала мне силу, чтобы у меня было то, чего я не могу дать тебе.

И чародей, оживлённый Чармом звезды, пошёл туда, откуда он услышал свою смерть. Её хрустальный тембр повёл его по спиральному пандусу, мимо обугленных скелетов карликовых деревьев. Змеедемоны шныряли над пандусом, патрулируя дорожки между каменными склепами. Но демоны не видели его, как не видели пытаемые души, плавающие за высокими окнами гнойных ниш.

— От змеедемонов ты можеш-шь с-скрытьс-ся, Кавал, — донёсся голос Ралли-Фаджа из-за поворота, — но я тебя вижу. Уходи, с-старый глупец, и я не с-стану с-спус-скать на тебя демонов. Иди!

Кавал сурово улыбнулся и не замедлил шага. С детства, проведённого в Доме Убийц, он помнил, что в рукопашном бою молчание есть сила. «Первым заговаривает слабейший», — вспомнил он старую поговорку учителей.

Конечно, они цитировали бойцов доталисманных времён, которые понятия не имели о вложенном в слова Чарме. Ралли-Фадж сражался как колдун, противостоящий чародею. Но колдун Ралли-Фадж не был готов к встрече с убийцей Каналом.

«И зачем бы это ему? — заговорил сам с собой Кавал, чтобы ослабить цепенящее действие слов Ралли-Фаджа, полных Чарма. — Действительно, зачем? Ни один убийца не выстоит против колдуна».

И он улыбнулся, потому что и не собирался выстоять.

Колдун появился на фоне поблёскивающей стены змеедемонов. В их змеиной хватке висел порванный кровоточащий Котяра.

Кавал помчался вперёд, борода его развевалась на бегу. Он накачивал силу в ноющие ноги и бежал, размахивая руками.

Ралли-Фадж выплюнул искру, полетевшую к ногам бегущего, и она размазалась как грязь.

Кавал поскользнулся, вскрикнул, ноги поехали вперёд, и он неловко свалился на пол.

Ралли-Фадж засмеялся, а потом его булькающий смех заглушил крик Кавала — резкий крик, переходящий в рычание. Его режущая сила высосала из чародея весь Чарм и так ударила в Котяру, что сорвала его кожу из света.

Из-под разорванной маски вскрикнул светловолосый человек, и Риис бросился в жирный дым, который только что был стаей змеедемонов.

Ралли-Фадж шагнул в уходящий дым, пытаясь чёрной магией догнать убегающего. Некротический туман сгоревших демонов застилал путь его силе, и он привязанными к своим ходулям амулетами запустил вихрь чармового ветра.

Позади него Кавал, шатаясь, поднялся на ноги и рассмеялся:

— Твоё время ушло, Ралли-Фадж! Все твои драгоценные надежды на будущее развеялись в этом дыму!

Чародей засмеялся ещё громче, чтобы отвлечь Ралли-Фаджа, и нервные искры света вылетели из дыр маски колдуна, когда он тщетно попытался навести ветер Чарма, пока Риис ещё не скрылся среди каменных склепов.

— Поздно! — захохотал Кавал. — Его тело темно. Оно не видимо глазам силы!

Чародей радостно смеялся.

Тук.

Смех прервался. Стальное острие ходули пронзило бороду Кавала и вышло, окровавленное, из шеи сзади.

Ралли-Фадж стряхнул с ходули мёртвого чародея и отчаянно бросился бежать по загибающемуся пандусу, выискивая огненными глазами исчезнувшего волхва.

Тук — тук — тук — тук — тук — тук…

Кавал смеялся. Его призрак дрожал в реликтовой остывающей ауре и весело смотрел на своё мёртвое тело.

«Небольшая цена за спасение Рииса, — думал он, хотя ледяная тяга Бездны уже влекла его. — Выживет он теперь или умрёт, не важно. Я не бросил его в темноте — как тогда на Тёмном Берегу. Я принёс свет трём слепым богам!»

И осознав, что теперь он наконец заплатил долги, он успокоился достаточно, чтобы услышать разорванную душу другого мертвеца, засасываемую в Бездну. Смех его растаял, и он оглянулся на своё ненужное тело с твёрдым чувством вечности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темный Берег"

Книги похожие на "Темный Берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Аттанасио

Альфред Аттанасио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Аттанасио - Темный Берег"

Отзывы читателей о книге "Темный Берег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.