» » » » Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики


Авторские права

Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство МСП “Альтерпрес”, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
Рейтинг:
Название:
Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
Издательство:
МСП “Альтерпрес”
Год:
1995
ISBN:
ISBN 5-7707-4762-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики"

Описание и краткое содержание "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики" читать бесплатно онлайн.



СОДЕРЖАНИЕ:

Честер Андерсон, Майк Курланд. Десять лет до страшного суда. Роман. Перевод А. Баркова… 5.

Джон Браннер. Небесное святилище. Роман. Перевод И. Иванова… 143.

Роберт Муур Вильямс. Звездные осы. Роман. Перевод П. Пронищева… 261.

Терри Карр. Повелитель войн Кор. Роман. Перевод А. Баркова … 361.

Алан Шварц. Странствующий теллуриец. Роман. Перевод П. Петрова… 463.






— Ну и что?

— Прошу тебя, пойдем. Это очень важно.

Майкал не хотел идти, учитывая, что король бы этого не одобрил, но он решил, что пойдет — возможно, руководствуясь интуицией, которой он никогда прежде не доверял. Люди часто делают глупости. Ему стало интересно, узнает ли он от знатока религии что-то об этой планете. Или о двух расах, расе господ и расе слуг, которые так явственно друг от друга отличались. Что-то его беспокоило во всем этом, и он хотел бы разобраться, что именно.

Снова блуждание по лабиринту,

— Почему необходимо строить эти замки такими запутанными? — заметил он девушке, которая вела его через зал.

Она не поняла его вопрос. Она никогда не жила в другом месте.

Они вышли во двор, и принцесса приказала слуге привести им верховых животных.

— Мы направляемся в очень священное место, — сказала она.

— Что это за место?

Она посмотрела на него так, словно ее обескуражили его слова. Майкал задумался, какую роль ему придется сейчас разыграть: «юный бог», «колдун» или, быть может, «пророк».

Они выбрались по узким запутанным улицам из города, выехали за городскую стену и еще немного проехали.

За городом находились только фермы, и большая часть земель была в настоящий момент не распахана и не использовалась под пастбище.

Через некоторое время они добрались до низкого холма, на котором был построен купол. Пластиковый купол!

Майкал попытался представить, откуда здесь мог взяться пластиковый купол? Он узнал его. Это была часть системы жизнеобеспечения, датированная периодом до Большого Конца. Это было типичное устройство для теллурийской колонии, временное убежище для людей, которые прибыли на поверхность гостеприимной планеты. Это убежище давало им время узнать, есть ли какая-нибудь опасность, с которой они могут столкнутся, и которую могли вычислить по показаниям приборов. Но как купол-убежище оказался здесь?

Их ожидал человек в одежде, напоминающей одежду солдат. Но он не был солдатом, хотя бы потому, что был для этого слишком стар.

— Это тот юноша, Майкал, — сказала ему девушка. Майкалу она сказала:

— Это надсмотрщик Корл. Он изучает древние книги. Когда мы войдем в купол, не говори ни с кем. Только смотри и слушай. Поговорим позже.

Они прошли через шлюз. Майкал увидел то, что, согласно имеющимся у него знаниям, и должен был увидеть в таком месте.

Внутри купола было несколько давно не работающих машин и устройства системы жизнеобеспечения. И там был корабль, вокруг которого купол был построен. Не маленькая сфера, как космическая лодка Майкала, а корабль, способный нести двадцать человек, оборудование ш еду, которые им понадобятся на незнакомой планете.

Корабль был кубической формы. Он стоял на трех толстых опорах, выходящих из его днища. В днище также находились три антенны, в отличие от лодки Майкала, которая вся была покрыта десятками антенн. Но его космическая лодка была построена по военной модели более позднего периода.

Поверхность корабля состояла из такого же холодного керамического материала мертвенно-серого цвета.

В люке корабля сидел и что-то бормотал человек в развевающихся красных одеждах. Майкал предположил, что это жрец солнца. Корл направился к нему.

— О отец, молю тебя, можем ли мы на минуту тебя побеспокоить?

Старик заворчал и поднял глаза, чтобы увидеть, кто ею тревожит.

— Ах, ах, в чем дело? Ах, надсмотрщик Корл. Входи, сын мой. Входи внутрь.

— Не беспокойтесь, Я пришел показать чудесный дом наших предков этому чужаку, — Корл указал на Майкала.

— Да, совершенно правильно. Можешь продолжать, надсмотрщик.

Они прошли мимо старика. Корабль выглядел так, как и ожидал Майкал. Он все это уже видел раньше на картинках.

Там был центр для электронных устройств и питающие их батареи. Остальная часть куба была разделена на несколько помещений. В двух из них располагались сиденья, в каждом — два уровня по пять сидений. Еще два были пусты. Из них давно вынесли все, что могли.

Кроме этого, в одном из помещений находились еще два сидения на одном уровне — места для управления. Над ними поднимались поднятые вверх визоры, перед ними располагались устаревшие приборы ручного управления. Между сиденьями находился визор. Но, на случай если он не сработает, рядом лежала книга Космического Поиска, 324-е издание. Майкал пользовался всего лишь 326-м изданием.

— Старик нас не услышит, — сказал Корл.

— Что значит «надсмотрщик»? — спросил Майкал.

— Я присматриваю за серфами. Это не лучшая работа, но ее должен кто-то выполнять.

— Он скромный человек, но мудрый, — сказала девушка,

Майкал решил, что она — ученица Корла. Есть ли у него другие?

— Ты не с Гэфта. Я не знаю, откуда ты прибыл, но ты прибыл в устройстве, очень похожем на это, если мне рассказали правду.

— Ну и что?

— Мы не знаем ничего, кроме того, что написано в книгах, которые не может прочитать никто из ныне живущих. Горстка наших людей осознала и сберегла некоторые истинные факты.

— Какие же?

Корл начал свою басню.

— Существует много звезд, а вокруг них много планет, и Гэфт — только одна из них. Существует много рас, и все родственны, и мы — только одна из них. Когда-то, когда люди были мудрее, убийств не было. Были машины, которые собирали людей вместе. Люди читали великие книги и были свободны. Возможно, вне Гэфта еще есть люди, которые так и живут. — Надсмотрщик значительно посмотрел на Майкала. — Возможно, ты — один из этих людей.

— А какое место во всем этом занимают серфы? — спросил Майкал.

— Они серфы. Они были здесь до нашего прибытия, и они останутся до тех пор, пока мы не объединимся и не перебьем их.

— Весьма гуманная доктрина, — заметил Майкал, сознавая двойную иронию.

— Именно так, — ответил надсмотрщик, который никакой иронии не почувствовал.

— Что вам нужно от меня? — спросил Майкал.

— Я объясню тебе нашу проблему. Прости, что я так увлекся. — Надсмотрщик производил впечатление увлекающегося человека. — Ортодоксальная доктрина утверждает, что мы прибыли с солнца и из-за наших слабостей обречены жить без знания этих святых устройств и святых книг, которые ты здесь видишь. Когда мы все осознаем нашу ответственность, станем сильными и поверим в истинную доктрину, придет пророк и научит нас тому, что мы утратили. Это все ерунда. Ты это наверняка понимаешь. Я не верю в святого пророка, я только могу связать воедино оборванные нити, воспользоваться древними книгами и попытаться воссоздать истину.

Синтетическая истина, подумал Майкал.

Надсмотрщик продолжал свою речь.

— Мы — жалкие остатки тех, кто по какому-то недосмотру затерялся. Очевидно, что мы принадлежим к расе, которая должна владеть вселенной. Ты же — представитель цивилизации, которая нас потеряла. Может быть, тебя послали разыскать нас, а, может, ты оказался здесь случайно. Но ты можешь помочь мам. Если ты объяснишь нам устройство машин, мы сможем убежать отсюда и, возможно, вернемся на нашу родину.

— Предположим, что ты прав, — сказал Майкал. — Но твой народ живет здесь тысячи лет. Вы даже не говорите на нашем языке. Ваша культура на тысячи лет отстала от нашей. Даже если я покажу вам, как управлять этими машинами, у вас будет мало шансов добраться хоть куда-нибудь.

— Ты хочешь сказать, что они сломаны?

— Не думаю.

Машины, созданные до Конца, обычно были построены так же хорошо, как и те, что делались после. Они никогда не изнашивались окончательно.

— Но вы не понимаете, что вас ждет. Вы можете направить корабль в центр солнца. Я бы сам не решился никуда лететь на этой штуке, потому что меня не учили управлять кораблем вручную.

— Значит, ты признаешь, что прибыл извне, — утвердительно сказал надсмотрщик.

— Я этого не говорил. Думайте, что хотите. Но даже если вы сможете куда-нибудь отправиться на этом корабле, вы возьмете только двух операторов и еще двадцать человек.

— Правильно. Только немногие смогут бежать Но разве это причина, чтобы оставаться здесь?

— Вы не знаете, что снаружи, — наконец сказал Майкал.

— Скажи мне, как управлять этим устройством, а решение я приму сам, — настаивал Корл.

Майкал сел и стал рассматривать приборы управления. Они были крайне просты: джойстик и дроссель, а также был еще индикатор курса и цифровой ящик для введения координат.

Он опустил перед собой визор Устройство не включалось автоматически, как в его лодке, и он поискал кнопку запуска. Она находилась позади визора.

По крайней мере, Майкал предположил, что это и есть она. Он показал ее надсмотрщику.

— Я не стану включать. Я не знаю, что случится, если я нажму на эту кнопку. Нет смысла объяснять вам, как это все работает. Начнем с того, что я сам этого толком не знаю. Чтобы научиться управлять одной из этих машин, нужны-годы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики"

Книги похожие на "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Честер Аандерсон

Честер Аандерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики"

Отзывы читателей о книге "Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.