» » » » Геннадий Гацура - Необыкновенное расследование Шерлока Холмса

Геннадий Гацура - Необыкновенное расследование Шерлока Холмса

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Гацура - Необыкновенное расследование Шерлока Холмса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Необыкновенное расследование Шерлока Холмса
Издательство:
неизвестно
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Необыкновенное расследование Шерлока Холмса"

Описание и краткое содержание "Необыкновенное расследование Шерлока Холмса" читать бесплатно онлайн.



Рассказ был написан в 1982 и впервые опубликован на русском и латышском в 1987 году, к столетию «со дня рождения» Ш. Холмса, лишь благодаря известному латышскому писателю детективов Анатолу Имерманису (у автора рассказа были постоянные проблемы с латышскими цензорами). Ради этого А.Имерманису пришлось пойти на открытый конфликт с руководством журнала «НАУКА И ТЕХНИКА» (Рига). Страшно подумать, но теперь любой из компьютеров, на мониторе которого вы видите этот текст, в десятки, а то и в сотни тысяч раз производительней самых совершенных ЭВМ начала восьмидесятых годов 20 века.





НЕОБЫКНОВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Слухи о том, что Шерлок Холмс прекратил свою деятельность, не соответствуют действительности. Совсем недавно я был проездом в Лондоне и зашел к нему в гости.

Шерлока Холмса я застал за чтением газет. В гостях у него находился его друг доктор Уотсон.

Разместившись в креслах, мы, естественно, повели разговор о последних расследованиях. Я спросил у Холмса, что он думает о статьях, появившихся в лондонских газетах.

— Вы эти статьи имеете в виду, — спросил Шерлок Холмс, показывая мне «Таймс». На первой странице газеты сразу же бросались в глаза напечатанные флуоресцентными красками заголовки: «подделки в Лондоне» и «Антиквары Лондона в панике». — Знаете, я уже давно заинтересовался этим делом. Мне кажется…

Холмс не договорил, в дверь начали сильно стучать. Он отложил газету и попросил:

— Дорогой Уотсон, впустите, пожалуйста, семерых антикваров, а то они от нетерпения сломают свои палки.

Доктор Уотсон спустился и открыл дверь. В дом, действительно, ворвались семь человек. Размахивая тростями, они бросились вверх по лестнице, прямо к Шерлоку Холмсу и, перебивая друг друга, начали умолять избавить их от страшных злоумышленников, пытающихся разорить бедных антикваров.

Холмс попросил посетителей успокоиться. После того, как они разместились на стульях, Шерлок Холмс обратился к ним:

— Итак, господа, как я понял, вы являетесь крупнейшими антикварами Лондона и хотели, чтобы я избавил вас и Англию от людей, которые заполняют антикварный рынок подделками, выполненными на очень высоком уровне.

Антиквары закивали головами, а самый старый из них сказал:

— Мистер Холмс, дело обстоит намного хуже, чем описано в наших газетах. Начали появляться первоклассные подделки не только картин известных художников и старинных рукописей, но и подделки автографов мировых знаменитостей. Вот посмотрите: это письма Наполеона, якобы написанные им в Англию с острова Святой Елены…

— Мы стараемся, конечно, скупать и уничтожать фальшивки, — продолжил другой антиквар, — чтобы поддержать свой престиж и не сеять панику. Но кто может поручиться, что завтра на рынок не выбросят поддельные письма нынешнего премьер-министра? А это грозит отставкой правительству и может даже привести к международным конфликтам. Мы, антиквары, как никто, заинтересованы в мире. Во время войны никому не будут нужны наши картины и скульптуры. Мистер Холмс, мы не постоим за ценой, но только сделайте так, чтобы не появлялось больше этих фальшивок.

— Хорошо, господа. Я помогу вам. До свидания!

Антиквары простились и ушли, постукивая тростями с серебряными набалдашниками.

— Мистер Холмс, как вы догадались, что приехали именно антиквары и их семь человек? Вы же никого не ждали, — спросил я, едва захлопнулась входная дверь.

— Все очень просто, мой дорогой друг, — ответил Шерлок Холмс, вставая с кресла. — Уотсон расскажет вам об этом, он в совершенстве изучил мой метод, а мне нужно идти. Возможно, я буду отсутствовать несколько дней, думаю, доктор постарается скрасить ваше пребывание в Лондоне. Надеюсь, вы дождетесь моего возвращения, чтобы узнать конец этой истории.

Надев шляпу и слегка поклонившись, Холмс вышел вслед за антикварами.

— Вы, кажется, хотели узнать, как Шерлок Холмс догадался, кто пришел к нему? — спросил меня доктор, поудобнее устраиваясь в кресле,

— Сгораю от любопытства!

— Он услышал, как около дома остановились два такси. Пять дверец машин хлопнули почти одновременно, а шестая — с небольшой задержкой. Вероятная причина задержки? Через эту дверцу могли выйти один за другим два человека. Это и дало количество людей. Понятно?

— Да, конечно. Пять плюс два равняется семи, — казал я.

— В дверь постучали, а не позвонили, — продолжал объяснять доктор Уотсон. — Кто в современном Лондоне способен пренебрегать электрическими звонками и ходить с тростями? Только люди, в силу профессиональных привычек далекие от современного, уклада жизни…

— Почему с тростями? — перебил его я.

— Потому что именно ими стучали. У них очень характерный стук! Можете сами попробовать постучать тростью в дверь. Вспомнив, что в Лондоне восемь крупных антикваров, причем один из них никогда, ни под каким предлогом не выходит из дома, и увязав все это с сегодняшними статьями в «Таймс», Холмс решил, что в его дверь ломятся семь антикваров… Все весьма просто.

— Да, — усмехнулся я, массируя кончиками пальцев виски. — Конечно, просто! Особенно после того, когда тебе все разложат по полочкам.

— Нам приходилось решать и более сложные загадки, — авторитетно заявил доктор Уотсон. — А теперь, дорогой гость, как насчет обеда? Я сведу вас в любимый ресторан Шерлока Холмса.

Несколько дней, проведенные с доктором Уотсоном, пролетели незаметно. Мои записные книжки распухли от записей. На третий день, едва на улице стемнело, внизу позвонили. Я спустился и открыл дверь.

На пороге стоял сгорбленный старик с огромной седой бородой.

— Мне нужен мистер Шерлок Холмс или доктор Уотсон, — сказал он противным скрипучим голосом и закашлялся.

— Пожалуйста. Пройдите наверх,

Старик, тяжело кряхтя и опираясь на мою руку, начал подниматься по лестнице.

Доктор Уотсон сидел у камина спиной к лестнице. Не оборачиваясь, он сказал:

— Холмс, прекратите валять дурака. Сколько вам говорить, что если вы хотите меня разыграть, то прежде смените марку табака.

Я повернулся и чуть не упал от удивления. Старик выпрямился во весь рост, а из-под его густых седых бровей на меня смотрели веселые глаза Шерлока Холмса.

— Мой дорогой друг, извините меня за маленькую шутку, — сказал Холмс и скрылся в ванной комнате. Выйдя из нее, но уже без грима, он сел в кресло и закурил свою любимую трубку.

Не в силах больше сдерживать любопытство, я спросил:

— Мистер Холмс, как же закончилась эта история с подделками?

Он удивленно посмотрел на нас.

— Разве вы не читали утренних газет?

Мы с Уотсоном переглянулись и разом ответили:

— Нет.

— Милый Уотсон, включите, пожалуйста, телевизор, сейчас как раз время вечерних сообщений.

Доктор Уотсон включил телевизор. На экране появился диктор.

— Как мы уже сообщали, сегодня утром на берегу Темзы в огромном особняке, принадлежавшем когда-то герцогу Девонширскому, произошел сильный взрыв. Полиция, прибывшая на место происшествия и начавшая расследование причин взрыва, обнаружила подпольную мастерскую, в которой создавались подделки, наводнившие в последнее время наш лондонский рынок. К сожалению, преступникам удалось скрыться. Если вам что-либо известно о преступниках, просим звонить в любое время к нам на телестудию…

Шерлок Холмс встал и выключил телевизор. Сев снова в кресло, он начал свой рассказ.

— Вы знаете, у меня есть много знакомых среди разных слоев населения. Пользуясь их услугами, я вышел на посредников, занимавшихся продажей подделок. Юные помощники помогли проследить за ними и привели меня к особняку на берегу Темзы. Загримировавшись под немощного старика, я навел справки. В интересующем меня доме недавно умер сторож. Я направился прямо туда. Мне повезло, у двух мужчин, представившихся хозяевами особняка, моя внешность не вызвала подозрений, и меня сразу же приняли на работу. Ночью я проник в дом. Как вы думаете, дорогой Уотсон, что я там обнаружил?

Доктор Уотсон немного подумал и сказал:

— Думаю, Холмс, вы обнаружили там художественную мастерскую.

— Я тоже думал обнаружить в доме мастерскую с рядами мольбертов и столов для каллиграфов, но я ошибся, Особняк от подвала до чердака был заставлен машинами, которыми управляла ЭВМ последней модели. Преступники давали задание, а вычислительная машина выполняла его. Допустим, ей нужно создать роман в стиле какого-либо писателя. Она находит в памяти образец почерка писателя, анализирует его произведения и дает задание бумагоделательной машине. На изготовленной бумаге механический каллиграф пишет почерком писателя текст. Затем в специальной камере все это «старится». Проходит несколько часов, и перед вами лежит не отличимая от подлинника рукопись.

— А как они поступали с живописью? Ведь в разные времена были свои составы красок, холсты, подрамники и даже гвозди.

Холмс с интересом посмотрел на меня.

— Я вижу, вы неплохо разбираетесь в материалах для живописи… Действительно, каждой эпохе соответствует свой грунт, состав красок, лак и даже гвозди, которыми прибивают холст на подрамник, но это не было секретом и для преступников. У них стояли машины, ткавшие холсты и изготовлявшие краски нужных составов. Эти люди покупали старинную мебель, разбирали и делали из нее подрамники. Они все предусмотрели, но одного не учли, что им придется иметь дело со мной…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Необыкновенное расследование Шерлока Холмса"

Книги похожие на "Необыкновенное расследование Шерлока Холмса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Гацура

Геннадий Гацура - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Гацура - Необыкновенное расследование Шерлока Холмса"

Отзывы читателей о книге "Необыкновенное расследование Шерлока Холмса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.