Джейн Эрчер - Родники любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Родники любви"
Описание и краткое содержание "Родники любви" читать бесплатно онлайн.
- А почему она должна верить на слово первому встречному?
- Она не думает, что ей соврут.
Удивившись его ответу, она все-таки кивнула и спрыгнула с повозки. Одернув юбку и повесив ридикюль на руку, она подняла подбородок.
- В случае чего, я в оружейной лавке.
- Я прекрасно справлюсь сама. - Расправив плечи, она повернулась к нему спиной.
Ступив на тротуар, она услышала сзади звук отъезжающей повозки. Мимо прошли несколько человек, с интересом посмотрев на Селену. Она вежливо улыбнулась, толкнула дверь торгового дома Хэтфилда и шагнула через порог. Внутри было сумрачно и пыльно. Многочисленные товары занимали все полки и длинные стойки вдоль стен.
- Что вам угодно, мэм? - К ней вышла высокая полная женщина в синем хлопковом платье. Ее седые волосы были забраны в тугой пучок на затылке. Она оглядела Селену с головы до ног. - Вы долго собираетесь здесь пробыть?
- Не знаю.
- Я бы вам заплатила, чтобы снять выкройку с вашего платья.
Селена недоумевающе оглядела свою одежду и снова перевела взгляд на женщину.
Она уже крутилась около Селены, тщательно изучая ее платье.
- Ах, какие здесь складки, какой фартучек, бахрома. В жизни не видала такой прелести! Просто великолепное выходное платье. Французское?
Селена кивнула.
- Я купила его на Мартинике... Это французская колония.
Женщина замерла и наконец посмотрела Селене в лицо. Ее глаза округлились, и она прикрыла рот рукой.
- Так вы, должно быть, подруга Джой Мари Дэлтон.
- Да, я - Селена Морган. - Селена протянула ей руку.
- А я - миссис Хэтфилд, хотя с тех пор, как несколько лет назад умер мой муж, меня никто так не называет. Зовите меня Хэтти. - Она протянула было Селене руку, но смутилась и покраснела. - Простите, но я в последнее время очень много занималась уборкой и стиркой и натерла руки.
- Разрешите посмотреть. - Селена взяла Хэтти за руки, внимательно их осмотрела и увидела, что кожа на них потрескалась и покраснела. - Должно быть, вам больно.
Хэтти отдернула руки и спрятала их за спину.
- Ничто не может удержать меня от работы.
- Да, конечно. Но с собой у меня есть кое-какие средства. От них пройдет боль, и раны заживут быстрее.
- Не стоит беспокоиться, мэм.
Селена подошла к прилавку, поставила на него ридикюль и вытащила оттуда флакончик с прозрачным лосьоном. Повернувшись, она улыбнулась Хэтти.
- Дайте мне руки.
Хэтти посмотрела по сторонам, словно хотела убедиться, что за ними не подглядывают, и нерешительно протянула ей правую руку.
Отвернув пробку. Селена вылила на ладонь Хэтти немного лосьона.
- Теперь разотрите.
Держа руки подальше от себя, Хэтти принялась энергично тереть их друг о друга.
- Не так сильно.
Лосьон смягчил кожу, Хэтти улыбнулась и, изучив свои руки, заметила, что краснота стала проходить, и снова повернулась к Селене.
- Где вы достали эту штуку?
- Я сама это приготовила.
Хэтти нахмурилась и снова посмотрела на руки.
- Что вы имеете в виду?
- Я из Нового Орлеана. Там у меня аптека. Рецепт этого лосьона передала мне моя бабушка. Она научила меня готовить смягчающие лосьоны, целебный чай и делать припарки.
Хэтти подняла брови.
- Скажите, пожалуйста!
- И еще я.., доктор.
Отступив, Хэтти снова осмотрела ее с головы до ног.
- И вы хороший доктор?
- Мне хотелось бы так думать, но, к сожалению, спасти своим пациентам жизнь мне удается не всегда.
- На то воля Господа. - Хэтти снова потерла руки. - Сколько вы хотите за этот лосьон?
- Оставьте его себе. - Селена оглядела магазин, и у нее появилась идея. И если захотите, можете им здесь торговать.
- Из этого, скорее всего, ничего не выйдет.
У местных женщин не очень-то много денег, и они не станут их тратить на парфюмерию.
- Но это целебный лосьон. Если они будут им пользоваться, то перестанут болеть руки, и им будет легче работать.
- Да, это правда. - Размышляя, Хэтти обвела взглядом свой магазин. - Ты когда-нибудь видела, что делается с руками после того, как подоишь всех коров?
- Нет.
- После этого ими нельзя даже пошевелить. - Она снова посмотрела на руки. - Бьюсь об заклад, я смогу его продать. - Сначала в маленьких флакончиках. Хэтти взяла карандаш, листочек бумаги и приготовилась записывать.
- Как эта штука называется? Селена улыбнулась, радуясь, что так быстро нашла делового партнера.
- А как, вы думаете, его надо назвать?
Хэтти почесала карандашом голову.
- "Лосьон для снятия красноты рук". - Она улыбнулась. - Как ты думаешь?
- В самую точку. Мне нравится.
- Когда я смогу получить эту штуку?
- Мне придется везти лосьон из Нового Орлеана.
- Это будет стоить.
- Да, но мы ведь только начинаем здесь осваивать рынок, и поначалу от затрат никуда не денешься. Также я хочу, чтобы его покупали не только женщины, но и мужчины.
Хэтти вставила карандаш в пучок своих седых волос и отступила.
- Это будет не просто.
- Может быть, но я это сделаю. - Селена разволновалась. Ее захватила эта идея. - А есть тут еще поблизости города?
- Да, есть.
- А вы знаете кого-то из владельцев магазинов оттуда?
Хэтти подозрительно посмотрела на нее.
- Да.
- А что, если я вам заплачу, чтобы вы меня им представили?
Широко раскрыв глаза, Хэтти покачала головой.
- Вы что, коммивояжер?
- Нет, я, как и вы, просто деловая женщина. И думаю, мы можем друг другу помочь. Дело в том, что если с этим лосьоном у нас получится, то я могу начать его производство в Техасе. И других товаров и лекарств. - Может быть, она наконец нашла в этом мире свое место? - А вы будете всем этим торговать.
Хэтти прошлась по магазину и снова обернулась к ней.
- Большинство товара доставляется мне почтой, так что я всегда могу заказать лосьон и парфюмерию.
- Да, но не такие свежие и хорошие. Хэтти снова посмотрела на свои руки.
- Ладно. Тем более это ничего не будет мне стоить. Дело в, том, что денег у меня совершенно нет. После смерти мистера Хэтфилда дела идут неважно. Здесь обычно мне помогает дочь, но сейчас у нее родился первый ребенок, и она неважно себя чувствует.
Селена обеспокоенно посмотрела на нее.
- А что с ней?
- Родила она хорошо, у нее было молоко, но после родов она очень похудела и ослабла. Ее муж просто бесится от того, что она не может ничего делать по дому. Я помогаю, кстати, именно поэтому у меня такие руки, и мне очень трудно помогать ей и вести свой бизнес.
- Вы не хотите, чтобы я ее посмотрела?
Глаза Хэтти радостно заблестели.
- Ох, вы же сказали, что вы доктор. Из-за этого лосьона я совершенно забыла. - Но потом она потупила глаза. - Да нет, это вовсе не обязательно. Она понемногу поправляется.
- Но с моей помощью она встанет на ноги гораздо быстрее.
Зайдя за прилавок, Хэтти покачала головой.
- Лучше приносите мне этот лосьон" когда вы его получите. Кроме того, у меня нет денег на доктора.
- Я не возьму с вас денег. А у меня с собой есть кое-какие лекарства. Я посмотрю вашу дочь, а вы потом будете продавать мои лосьоны. Как вам такая сделка?
Хэтти долго и пристально смотрела на нее.
- Ведь это вы присматриваете за Джой Мари?
Селена кивнула.
- Вы приехали в Техас недавно и, наверное, пока просто не успели здесь оглядеться. - Хэтти вынула из волос карандаш, бросила его на прилавок и поспешила к главному входу в магазин. Повесив табличку "Обед", она жестом пригласила Селену следовать за ней.
Они вышли через боковую дверь, пересекли переулок и поднялись на крыльцо маленького серого деревянного дома, который явно нуждался в ремонте.
Открыв дверь, Хэтти потянула Селену за собой.
- Мэри Лу! Я привела тебе доктора. Осмотревшись, Селена увидела, что в доме было две комнаты. Сейчас она стояла в той, что служила одновременно гостиной и кухней. Мебель была старой. Вслед за Хэтти она вошла в маленькую спальню. Здесь тоже все было серым: от мебели и стен до простыней на кровати, где лежала женщина с ребенком. Малыш начал плакать.
Хэтти взяла ребенка и начала его баюкать. Вскоре он унялся.
- Это моя дочь Мэри Лу.
Селена опустилась рядом с ней на колени.
- Я - Селена.
- Я не могу заплатить доктору, а мой муж слишком гордый, чтобы принимать милосердие даже от моей матери.
- Потом, когда ты поправишься, мы что-нибудь придумаем. Я живу на Дэлтон-ранчо, но мне будет нужна твоя помощь здесь.
- Нужно будет продавать лекарства?
- Да, но это потом, когда ты выздоровеешь. Мэри Лу кивнула. Селена улыбнулась.
- Так что с тобой случилось?
- Слабость и мало молока. Не хватает ребенку. Селена посмотрела на темные круги под глазами у Мэри Лу, на ее бледное лицо, на ее сухие волосы.
- У тебя кровотечение?
Мэри Лу посмотрела на мать широко раскрытыми глазами и кивнула. Хэтти была поражена.
- Ты мне ничего не говорила.
- Оно несильное, - попыталась оправдаться Мэри Лу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Родники любви"
Книги похожие на "Родники любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Эрчер - Родники любви"
Отзывы читателей о книге "Родники любви", комментарии и мнения людей о произведении.