» » » » БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)


Авторские права

БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)

Здесь можно скачать бесплатно "БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)
Рейтинг:
Название:
Большая Советская Энциклопедия (ТУ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большая Советская Энциклопедия (ТУ)"

Описание и краткое содержание "Большая Советская Энциклопедия (ТУ)" читать бесплатно онлайн.








  XIII. Печать, радиовещание, телевидение

  До Октябрьской революции 1917 туркменский народ не имел своей печати. Три небольшие типографии в Асхабаде (ныне Ашхабад) обслуживали нужды русской администрации. На русском языке выходили официозная газета «Закаспийское обозрение» (1895— 1913) и либерально-буржуазная газета «Асхабад» (1899—1918). В 1913 было издано всего 4 книги на русском языке тиражом 400 экземпляров. В 1905—06 действовали подпольные социал-демократические типографии в Асхабаде и Кизыл-Арвате, печатавшие листовки, прокламации, газеты. Социал-демократические организации распространяли большевистские газеты «Искра», «Пролетарий» и др.

  Становление национального книгоиздательского дела началось в 1920, когда в Полторацке (Ашхабаде) было создано Закаспийское областное отделение Туркестанского государственного издательства, находившегося в Ташкенте и выпускавшего основную массу литературы на языках народов Средней Азии (за 1921—24 издано на туркменском языке около 40 книг тиражом 200 тыс. экземпляров). В 1924 вышло несколько брошюр на туркменском языке о жизни и деятельности В. И. Ленина. С образованием Туркменской ССР (октябрь 1924) в январе 1925 в Ашхабаде было организовано Туркменское государственное издательство, которое в первый же год выпустило 115 названий книг и брошюр, в том числе впервые на туркменском языке была издана биография В. И. Ленина. Развитие издательского дела ускорилось после перевода в 1928—29 туркменской письменности с арабского алфавита на латинизированный, а в 1940 — на русскую графическую основу. В 1937 в Ашхабаде введён в эксплуатацию крупный полиграфический комбинат; в послевоенные годы комбинат, а также типографии в Чарджоу, Мары, Ташаузе были оснащены высокопроизводительным современным полиграфическим оборудованием. В 1974 издательствами «Туркменистан», «Ылым» («Наука») и др. выпущено 482 названий книг и брошюр тиражом 4,4 млн. экземпляров, в том числе 267 названий на туркменском языке тиражом около 3,6 млн. экземпляров. Главная редакция Туркменской советской энциклопедии готовит первую национальную универсальную 10-томную энциклопедию (вышел 1-й том в 1974).

  В годы Гражданской войны выходили газеты, руководимые большевиками,— «Известия Совета рабочих и солдатских депутатов города Асхабада» (январь 1918), в Мерве — орган Совета газета «Трудовая мысль» (январь 1918), в 1919 «Горнист» — орган Политотдела РВС Закаспийского фронта, «Набат революции» — орган РВС политотдела Первой армии. В 1920 вышла первая советская газета на туркменском языке «Туркменистан», ставшая в 1924 с образованием республики ежедневной республиканской газетой. С ноября 1924 выходит республиканская газета на русском языке «Туркменская искра». В 1975 в Т. выходило 26 газет, в том числе 7 республиканских, 10 областных, 2 районные, 1 городская, 6 низовых; общий разовый тираж газет 800 тыс. экземпляров, годовой тираж свыше 152 млн. экземпляров. Республиканские газеты: на туркменском языке— «Совет Туркменистаны», «Яш коммунист» («Молодой коммунист», с 1925), «Мыдам тайяр» («Всегда готов», с 1930), «Эдебият ве сунгат» («Литература и искусство», с 1958), «Мугаллымлар газети» («Учительская газета», с 1952); на русском языке — «Туркменская искра», «Комсомолец Туркменистана» (с 1938).

  Издаются партийные, общественно-политические, литературно-художественные, сатирические, детские, научные и др. журналы, в том числе на туркменском языке— «Туркменистан коммунисти» («Коммунист Туркменистана», с 1925), «Совет Туркменистанынын аяллары» («Женщины Советского Туркменистана», с 1952), «Токмак» («Колотушка», с 1925), «Пионер» (с 1926) и др.; на русском языке — «Ашхабад» (с 1960), «Здравоохранение Туркменистана» (с 1957), Блокнот агитатора (с 1937) и др. В 1974 выходило 30 журнальных изданий общим годовым тиражом около 10,5 млн. экземпляров.

  В Ашхабаде работает Туркменское информационное агентство (Туркменинформ).

  Регулярное радиовещание в Т. началось в 1927. В 1975 Республиканское радиовещание вело передачи по 3 программам на туркменском и русском языках в объёме 15 ч в сутки. Ретранслируются передачи Всесоюзного радио (32,3 ч). Телевизионные передачи ведутся с ноября 1959. С октября 1974 начались цветные передачи. Программы Центрального телевидения ретранслируются с помощью систем «Орбита» и «1-А Восток». Объём телевизионных передач (1975) 73 ч в сутки, из них 20,8 ч занимают местные передачи. Кроме республиканской студии в Ашхабаде, действуют студии телевидения в Красноводске, Небит-Даге, Чарджоу.

  Лит.: Аннакурдов М. Д., Очерки по истории печати Советского Туркменистана, ч. 1—3, Аш., 1957—65.

  К. Я. Аннакулиев.

  XIV. Литература

  Пестрота этногенеза туркменского народа, сложившегося из древнейших ирано-язычных и пришлых тюрко-язычных племён, главным образом огузов, определила характер культуры туркмен. В ней выделяются две струи: тюркская и иранская. Этим обусловлено и то, что произведения фольклора и древние памятники литературы (как на фарси, так и на тюркском языке) являются общими для туркмен и др. народов (таджиков, персов, узбеков, азербайджанцев и турок).

  Фольклор. Богатый сказочный эпос туркмен, в котором представлены сказки о животных, волшебно-фантастические, бытовые, сохранил индо-иранское и тюркское начала. Из эпических жанров народного творчества наиболее развитым в художественном отношении является дастан. Основная масса туркменских дастанов обнаруживает элементы литературной обработки. Известны даже имена предполагаемых авторов, хотя достоверных сведений о них не сохранилось. Туркменские дастаны делятся на героические и романические. Героический эпос имеет исключительно тюркскую (огузскую) тематику. Древнейшее произведение героического эпоса — 12 сказаний, слагавшихся с 9 по 15 вв. и собранных в 16 в. неизвестным составителем в «Книге моего деда Коркуда» («Китаби деде Коркуд»). Эти сказания получили окончательное оформление в Азербайджане, куда были занесены огузами из Центральной и Средней Азии. В памятнике причудливо переплетены отражения древнетюркских обрядов, традиций, верований (шаманизм) с наслоениями ислама и эпических традиций Кавказа и Малой Азии. Эпос «Книги моего деда Коркуда» сыграл большую роль в сложении ряда др. эпических памятников, общих для туркмен, азербайджанцев и турок. Романический дастан «Шасенем-Гарып», героический дастан «Юсуп Ахмет» тематически восходят к 3-му сказанию «Книги», «Саятлы-Хемра» — к её 6-му сказанию. Сюжетными элементами связан с «Книгой» и эпос «Гёроглы» («Кер-оглы»), широко распространённый в Малой Азии, на Кавказе, Балканском полуострове, в Средней и Центральной Азии. Романические дастаны — часто авторская обработка известных сюжетов восточной литературы (например, «Лейли и Меджнун», «Юсуф и Зулейха» и др.). Авторские дастаны мало чем отличаются от произведений фольклора. Объясняется это общностью судеб туркменского фольклора и письменной литературы. Ввиду сложившихся специфических общественно-политических условий туркменская литература, как и фольклор, вплоть до 20-х гг. 20 в. распространялась главным образом изустно, что и послужило причиной глубокой фольклоризации и синкретизма литературных произведений. Туркменские дастаны повествуют о событиях, происходивших исключительно в ханско-феодальной среде. Дастан имеет традиционную композицию, устойчивую образную систему. Прозаические куски перемежаются стихотворными, песенными, которые сказитель исполняет, аккомпанируя себе на дутаре.

  Литература 11 — 1-й половины 18 вв. Туркмены были активными участниками военных походов Сельджукидов. Переселившись на западные земли, они быстро освоились с положением народа-завоевателя. Из их среды вышли многие известные поэты и философы, представители ранней сельджукской поэзии в Малой Азии, писавшие на персидском языке (Челеби Хусамеддин и др.). Поэтами были и султаны Сельджукиды Джалалиддин Мелик-шах (умер 1092) и его сын Санджар (1086—1157), писавшие в жанрах, характерных для персо-язычной литературы (газели, касыды и др.). И позднее при дворах Тимуридов (1370—1507) и Великих Моголов в Индии (1526—1858) писали на фарси туркмены по происхождению Хилали Чагатаи (16 в.), Байрам-хан Ханханан (писавший и по-тюркски) и его сын Рахим-хан (17 в.), Мирза Бархудар Туркман (17 в.) и др. Тюрко-язычная литература, развивавшаяся на территории Средней Азии с 11 в., создавалась в период, когда ещё не произошла языковая и национальная дифференциация. Достоянием всех тюрко-язычных народов Средней Азии являются сочинения Махмуда Кашгари (11 в.), Юсуфа Баласагуни (11 в.) и Ахмеда Ясави (умер 1166)—первого представителя суфийской поэзии (см. Суфизм, Суфийская литература), дастан «Кыссаи Юсуф» поэта 12 в. Али, сочинения поэта-суфия 15 в. Вепаи (Вефаи), излагавшего в популярной форме основы ислама, нормы морали и т.п. До середины 18 в. в туркменской литературе преобладала дидактическая поэзия, отразившая исключительно исламско-суфийскую догматику. Идеал правителя — справедливый и добрый царь. Такая позиция соответствовала уровню социально-политического развития общества и была для своего времени прогрессивной. Язык этой литературы, среднеазиатско-тюркский (чагатаи), был далёк от разговорного туркменского языка. На нём писал, в частности, поэт Азади (1700—60), чьи сочинения близки к назидательной поэзии иранского средневековья. Назидательность оставалась характерной чертой и в позднейшие периоды. Патриархальный строй и обучение в мусульманской духовной школе накладывали глубокий отпечаток на мироощущение поэтов: фатализм и обречённость пронизывают многие их стихи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большая Советская Энциклопедия (ТУ)"

Книги похожие на "Большая Советская Энциклопедия (ТУ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ТУ)"

Отзывы читателей о книге "Большая Советская Энциклопедия (ТУ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.