» » » » Шэрон Кендрик - Жестокий ангел


Авторские права

Шэрон Кендрик - Жестокий ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Кендрик - Жестокий ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрон Кендрик - Жестокий ангел
Рейтинг:
Название:
Жестокий ангел
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004488-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокий ангел"

Описание и краткое содержание "Жестокий ангел" читать бесплатно онлайн.



Два года назад Стефано предложил Крессиде: выбирай – я или сцена. Видно, муж больше ее не любит. А она? Даже успехи в театре не могут излечить ее от этого несчастного чувства. И вот Стефано, как снег на голову, в ее гримерной. Зачем он здесь? Снова ее мучить? А вдруг… Но лучше прочесть книжку и самому узнать, как разрешились все сомнения и недоразумения у наших героев.






Намыливая голову и стараясь смыть с волос лак, она мрачно думала, что в словах его был более глубокий смысл. Он считал, что ей не следует забивать свою симпатичную маленькую головку вещами, которые ее не касаются. Таков был один из постулатов, согласно которым жило семейство ди Камилла: женщины должны находиться в тени, обеспечивая мужчинам удобства и удовольствия.

Выйдя из душа, Крессида встряхнула мокрыми волосами и начала растирать себя жестким полотенцем, отчего ее бледная кожа раскраснелась. Потом накинула короткий кремового цвета халат и села перед зеркалом у туалетного столика. Фен раздувал ее темно-рыжие волосы, придавая ей злой вид, что соответствовало ее настроению. Раздался громкий звонок в дверь. Крессида подняла брови. Конечно, это Дэвид. Рановато он пришел. Ну что ж, придется ему подождать в гостиной, пока она переоденется.

Она с легкостью подбежала к двери, распахнула ее, и приветливое выражение тут же исчезло с ее лица, когда она увидела, кто перед ней стоит.

– Нет, – прошептала она, не веря своим глазам.

– Да, – тихо возразил он.

Взгляд его медленно заскользил вниз по шелковому халату. Он внимательно разглядывал ее полную грудь, которая сразу же затрепетала. Крессида почувствовала, как ставшие упругими соски натолкнулись на шелк халата, и она автоматически обвила грудь руками, прикрывая предательски выдававшее ее тело от его взгляда. От этого движения губы его изогнулись в усмешке.

– Я вижу, ты, как и прежде, спешишь открыть дверь. – Он смотрел ей прямо в глаза, и Крессида по-глупому вообразила, что увидела в его глазах нечто более глубокое, чем просто страсть. Ей даже показалось, что жесткая линия его рта смягчилась, но все это исчезло, как только она вспомнила эту свою обычную ошибку: приписывать ему чувства, которых он не испытывал. Крессида еще крепче обхватила себя руками и посмотрела на ковер под ногами. Комок стоял у нее в горле. Она еле сдерживала себя, чтобы не разрыдаться.

– Скажи мне, ты всегда одеваешься так, чтобы угодить, Крессида?

Эти слова были жестоким вызовом и вынудили ее посмотреть ему в лицо. Иногда она задавала себе вопрос: был ли он человеком из плоти и крови, как и она? И сейчас она вновь задала себе этот же вопрос. Как могло лицо, способное живо менять свое выражение, а в порыве страсти абсолютно преображавшееся, – как такое лицо могло сейчас оставаться холодным и невыразительным, точно чистый лист бумаги? И все же, посмотрев на него, Крессида вспомнила, как сильно она когда-то любила этого мужчину.

Столь неожиданное воспоминание о своей потерянной любви пронзило ее сердце подобно острому клинку. Боясь, что он заметит ее минутную слабость и станет насмехаться над ней, она отошла в сторону.

– У тебя нет права входить сюда и критиковать меня. Тебе придется уйти, – сказала она, набравшись храбрости. – Ко мне… должен кое-кто прийти, – произнесла она со значением.

И это сработало. Она увидела, как напряглись его мускулы, а у виска забился пульс.

– И кто же этот счастливчик? – выдавил он из себя. – Ты всегда встречаешь его… подобным образом? – Он пренебрежительно указал рукой на халат, едва прикрывавший ее тело. – Вероятно, это прекрасный Дэвид, тот самый автор пьес, которых никто не может понять?

– Его пьесы замечательны! – выкрикнула она, но, увидев его насмешливую улыбку, поняла, что попала в ловушку. Она рассердилась и пошла в наступление: – Откуда ты узнал, что я встречаюсь с Дэвидом? Небось дал задание своим отвратительным шпионам, да? Я совсем забыла, что у тебя целая армия доносчиков и информаторов, выполняющих для тебя грязную работу.

В ответ на ее выпад он с невозмутимым видом произнес:

– По тому, что я видел, могу сказать, что он не тянет на мужчину, способного удовлетворить тебя в постели.

Зная, что обладает оружием, способным нанести сокрушительный удар его гордости, Крессида воспользовалась им:

– Он мужчина какого поискать!

И тут же спохватилась, что зашла слишком далеко. Ведь Стефано вполне может ударить ее, – Стефано, который никогда в жизни никого и пальцем не тронул. Увидев его сжатые кулаки с побелевшими пальцами, она вся сжалась. Она, должно быть, сошла с ума, зная Стефано с его собственнической гордостью, сообщив ему, что Дэвид ее любовник, когда тот должен вот-вот появиться. Она содрогнулась, представив их схватку. Но вдруг, к своему удивлению, Крессида увидела, что Стефано успокоился и неторопливо прошел мимо нее в гостиную. Она последовала за ним.

Когда он обернулся, от злости на его лице не осталось и следа, но зато появилось презрение. Он скептически разглядывал небольшую комнату, потертую мебель, чистые, но выцветшие шторы.

– Так вот ты и живешь? – презрительно спросил он. – И для этого ты разрушила наш брак? Чтобы жить подобным образом? Как… нищенка?

– Мне нравится эта квартира, – возразила она. – По крайней мере, она моя. Оплачена мною.

– Но моей жене не к лицу жить в подобном месте.

Крессида была готова взорваться.

– Сколько раз мне говорить, чтобы ты наконец понял? Я не жена тебе. У меня осталась лишь твоя фамилия, и надеюсь – не надолго!

– Посмотрим, жена ты мне или нет.

«Это прозвучало зловеще, как угроза, – подумала она. – Но все равно он не имеет больше над ней власти».

– Мы могли бы ссориться всю ночь, Стефано, но ничего не изменится, – сказала она ему с напускной холодной уверенностью, которой на самом деле не чувствовала. – Почему бы нам не согласиться с фактом нашей несовместимости и не считать нашу семейную жизнь просто эпизодом?

– Эпизодом? – тихо переспросил он. – Так вот что для тебя жизнь, Крессида, да? Серия эпизодов, которые нужно пережить? Отбрасывать их, когда они перестают отвечать твоим требованиям? Потому ты и сбежала? В поисках новых пастбищ? Других и лучших… «эпизодов»? – Теперь его голос звучал жестко, грубо.

Ее злость и негодование поглотила безысходная печаль. Она очень старалась забыть тот период своей жизни, не желая вспоминать об ужасной боли, какую Стефано причинил ей, сказав, что она может уйти. А сейчас казалось, что он вновь вскрыл рану, залеченную с таким трудом.

Крессида нервно сглотнула.

– Мы оба знаем, почему я ушла. – Она заставляла себя говорить с достоинством. – И я не намерена обсуждать это сейчас. Скажи мне лишь одно: зачем ты сюда пришел? – Ей вдруг очень сильно захотелось выпить чего-нибудь крепкого, но она не решилась. Стефано, мужчина, который никогда не нуждался ни в каких допингах, воспринял бы это как еще одно проявление ее слабости, а она сегодня продемонстрировала ее перед ним уже в достаточной мере. – Зачем ты вернулся? – спросила Крессида еще раз.

Он загадочно улыбнулся.

– Есть несколько причин.

Похоже на игру в покер.

– Какие, например?

– Возможно, я изменил свое отношение к искусству…

– Не морочь мне голову! – с жаром прервала она его. – С чего бы ты изменил своим жизненным принципам?

– Или, может быть, – продолжал он невозмутимо, – я смотрю на пьесу как на хорошее вложение денег.

Из груди ее вырвался вздох облегчения. Ну вот! Все очень просто. Прибыль. Ей следовало бы догадаться. Он обладал огромным состоянием, и все же ему было этого мало. Жизнь для него являлась лишь рядом сделок, которые надо заключить, очередной собственностью, которую надо приобрести, чтобы потом упрятать под замок. Она сама оказалась такой собственностью! И слава Богу, что ей удалось вовремя вырваться. Крессида посмотрела на него с презрением.

– Ты финансируешь пьесу, не скрывая, что она тебе не нравится! – сказала она обвинительным тоном.

– Эта вещь не в моем вкусе. – Он пожал плечами. – Может быть, зрители не так разборчивы.

Ну вот, теперь ей приходится защищать Дэвида. Знал бы Стефано, насколько невинны их отношения!

– Зрители воспримут пьесу с восторгом, потому что она написана от всего сердца. Дэвид считает, что прямота и честность куда важнее выгоды, – сказала она холодно. – Хотя я сомневаюсь, что эти слова есть в твоем лексиконе.

Он презрительно фыркнул.

– На честность и прямоту хлеба не купишь.

Крессиду неожиданно охватила усталость.

Этот разговор ни к чему не приведет. Когда Стефано в таком настроении, спорить с ним бесполезно. Кроме того, в любую минуту мог появиться Дэвид, а уж чего ей совсем не хотелось, так это его встречи со Стефано.

– Я прошу тебя, уходи.

В ответ на ее просьбу он, наоборот, уселся в одно из кресел.

– Не садись тут! – резко бросила она. – Я не знаю, почему ты здесь, Стефано. Но я знаю одно: я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, и я могла бы жить своей собственной жизнью. Я хочу, чтобы ты убрался. Понятно?

Он проигнорировал очередной всплеск ее эмоций.

– А труппа? Они знают об отношениях своей ведущей актрисы с их новым спонсором? «Ангелом», так, кажется, у вас это называется.

От страха у Крессиды во рту пересохло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокий ангел"

Книги похожие на "Жестокий ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Кендрик

Шэрон Кендрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Кендрик - Жестокий ангел"

Отзывы читателей о книге "Жестокий ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.