Авторские права

Мишель Жеро - Любовь и риск

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Жеро - Любовь и риск" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Жеро - Любовь и риск
Рейтинг:
Название:
Любовь и риск
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-030948-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и риск"

Описание и краткое содержание "Любовь и риск" читать бесплатно онлайн.



Кому понадобилось похищать Лили Кавано?

Она не кинозвезда, не поп-дива, не особа королевской крови…

Зачем, скажите, после нелепой попытки похищения, которое сама Лили считает глупым розыгрышем, родственники наняли для нее телохранителя?

И – какого телохранителя!

Мужчина. Женщина. Опасность. Риск. Любовь…

Что может быть увлекательнее?!






Еще находясь в машине, она увидела столики, расставленные на открытом воздухе. Октябрь был не по сезону теплым, и большинство гостей предпочли расположиться снаружи.

Какое-то время Лили ничего не видела, кроме спины Мэнни. Идти между двумя мужчинами, прикрывавшими ее, было затруднительно. Ей приходилось укорачивать шаг, чтобы не наступить Мэнни на пятки.

На полпути к зданию их встретил вооруженный охранник и сопроводил дальше. Из-за широких мужских плеч Лили видела собравшихся людей и столики, покрытые белыми скатертями, вздувавшимися на ветру. Одетые в форму официанты с напитками на подносах расхаживали среди гостей.

Часть из них была одета в костюмы героев шекспировских пьес, другие – в костюмы знаменитостей, популярных киноактеров и книжных героев. Однако Мэтт не дал Лили рассмотреть все поподробнее. Слегка касаясь ее спины, он быстро провел ее вперед по лестнице. Лили показала свое приглашение и прошла через дверь в восточный холл, стуча каблуками туфель Роуз по мраморному полу в черно-белую шашечку.

Эти пять минут казались Лили вечностью. Она вдруг заметила, что у нее дрожат руки.

Господи, как она устала жить в постоянном страхе!

Лили глубоко вздохнула, пытаясь таким образом успокоиться, а Мэтт тем временем поблагодарил охранника отеля и направился к двери. Бросив взгляд в открытую дверь, Лили увидела вдали сидящую фигуру Авраама Линкольна и свет фар проезжавших мимо машин.

– Оставайся здесь, – сказал Мэтт Мэнни. – Не впускай никого.

Мэнни кивнул и, скрестив на груди руки, встал у входа. Лили улыбнулась ему и помахала рукой. Мэнни в ответ тоже улыбнулся и приступил к своим обязанностям телохранителя.

Болтая и улыбаясь, обмениваясь рукопожатиями в знак приветствия, Лили медленно шла сквозь толпу людей. Она замедлила шаг, проходя по грациозно изогнутой мраморной лестнице, украшенной гирляндами белых роз, лентами цвета слоновой кости и огромными бантами из прозрачной ткани золотистого цвета, освещенной мягким светом висевшей на потолке хрустальной люстры.

Зал выглядел красивым, и Лили улыбнулась, разглядывая белые колонны высотой в два этажа. Стены украшали акварели в элегантных рамках, отражавшие сцены со всемирной чикагской выставки тысяча восемьсот девяносто третьего года. Повсюду были расставлены столики, накрытые белыми, украшенными роскошными букетами в золотистой гамме скатертями, свисавшими до пола. На них стояли столовые приборы из фарфора, серебра и хрусталя.

– Посмотрите на потолок, Лил.

Мэтт стоял с ней рядом, положив ей на спину руку, но его прикосновение было сегодня скорее прикосновением собственника-любовника, а не телохранителя.

Улыбаясь, Лили посмотрела на потолок, который оказался ночным небом с мерцавшими на нем звездами. Оно, конечно, не было настоящим, но это добавляло к обстановке последний штрих, создавая прекрасное настроение и вызывая полет фантазии.

– Я чувствую себя как в сказке, – в восторге проговорила Лили, переводя взгляд на Мэтта. Глаза ее и губы были так близко, что у него перехватило дыхание.

Мэтт улыбнулся, снова посмотрел наверх и медленно покачал головой, словно не мог поверить тому, что видел.

Или не мог поверить, что имел возможность поцеловать ее?

Лили решила в пользу последнего. Стараясь выглядеть беззаботной, она взяла Мэтта под руку и прошла вместе с ним к их столику.

Обед прошел спокойно. Мэтт сидел за столиком слева от Лили, а справа – один из многих оперных персонажей. Можно подумать, что она была единственной распутницей, а Мэтт единственным гангстером. Однако, по мнению самой Лили, ее платье было самым красивым, а Мэтт был самым сексуальным гангстером в толпе.

Лили много разговаривала, рассказывала о своем бизнесе и демонстрировала туфли Роуз любому, кто бы ни попросил ее – а желающих было много, так как многие гости были на ее лекции в Историческом обществе.

Не прошло и часа, как у нее кончились визитки. За это время Лили собрала массу салфеток с записанными на них именами и телефонными номерами. Когда она в сопровождении Мэтта возвращалась из дамской комнаты, дорогу ей преградил редактор светской хроники из «Чикаго трибюн». Естественно, что с ним был и фотограф, который сфотографировал Лили в драматической позе на фоне мраморной лестницы.

Поймав взгляд Мэтта, Лили подмигнула ему.

К ее удивлению, он, закинув назад голову, рассмеялся громким раскатистым смехом. Этот смех вызвал у Лили восторг и такое сильное желание, которого она никогда прежде не испытывала.

Сейчас, когда Лили деликатно слизывала шоколадный мусс с ложечки, некто, сидевший по правую руку от нее, близко склонился к ней – слишком близко – и сказал:

– Некая блондинка, ехавшая по парку…

Устав от его бесконечных шуточек и анекдотов и раздраженная тем, что он дышит ей прямо в грудь, Лили придвинула стул поближе к Мэтту. Она надеялась, что надоедливый сосед поймет намек, прежде чем Мэтт обратит на него внимание, ей не хотелось, чтобы снова повторился инцидент, который случился в баре.

Придвинув стул к Мэтту так близко, что их бедра соприкоснулись, Лили думала, что он отодвинется от нее, но этого не произошло. Спустя минуту она посмотрела на него поверх чашки с кофе.

– Что-то не так? – спросил Мэтт, придвигаясь к Лили еще ближе. Его плечо коснулось ее обнаженной руки.

Теплая волна желания окатила Лили.

– Все нормально, – ответила она.

Мэтт улыбнулся, но не дежурной, а дружеской, теплой улыбкой, стараясь ободрить Лили.

Обед подходил к концу. Они с Мэттом придвигались друг к другу все ближе и ближе. Женское чутье подсказывало Лили, что Мэтт начинает действовать, прибегнув к обычной мужской тактике: он дает ей возможность, которой она должна воспользоваться и предпринять следующий шаг.

Пока официанты убирали тарелки со стола, Лили чувствовала на себе выжидающий взгляд Мэтта. Быстро, не дав себе передумать, Лили взяла его за руку и почувствовала, как напряглись его мускулы. Лили замерла, боясь, что она неправильно поняла его, хотя безошибочно угадала взаимное влечение между ними.

Нет. Абсолютно исключено, что она неправильно поняла его, скорее всего это он не может ни на минуту забыть о том, что она его клиентка.

– Вы слишком много думаете, – сказала Лили, наклонившись к Мэтту. Он сделал удивленное лицо, а Лили добавила: – Да, это так.

– Я знаю. Разве это плохо?

Лили бросила на Мэтта интригующий взгляд. Неужели ему никогда не говорили, что он привлекателен? Смешно. У него на лбу написано, что он человек острого ума и недюжинных способностей.

– Утверждаю, что вы слишком много думаете. И установили для себя слишком много правил.

– Это правило особенно важно, – ответил Мэтт, не совсем понимая, на что намекает его клиентка.

Однако, как заметила Лили, руки своей он не убрал.

– Вы здесь как мой ухажер, поэтому можете вести себя как вам хочется.

Мэтт бросил на Лили красноречивый взгляд, скользнув по ее глубокому декольте. Она почти физически ощутила его пальцы, касающиеся ее, и от этого ощущения тепло разлилось по всему телу.

Мэтт слегка стиснул ее руку. Быстро обежав глазами зал, он связался с Мэнни и Далом.

Лили сидела, уперев взгляд в стол. Она не должна ни расстраиваться, ни разочаровываться: Мэтт выполняет свою работу, и отвлекать его внимание не самая хорошая идея. И однако, она знала половину людей в зале, а вторая половина вовсе не выглядела угрожающей. Никто из них не собирался срывать вечер. Если она могла это видеть, то это определенно мог видеть и Мэтт.

Быстро допив кофе и поставив чашку на стол, Лили, стараясь не выходить из себя, дотронулась до плеча Мэтта. Повернувшись к ней, он вопросительно выгнул бровь.

– Я знаю, что я для вас лишняя головная боль, но мне хочется поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Вы, Мэнни и Дал помогли мне пережить это трудное для меня время.

– Это моя… – начал было Мэтт.

– Пожалуйста, – оборвала его Лили. – Я знаю, что это ваша работа, и все же хочу поблагодарить вас. Вас учили в школе телохранителей тому, как принимать благодарности?

– Да, – ответил Мэтт, улыбаясь.

– В последнее время я тоже много думаю, – продолжала Лили.

Его мускулы напряглись, а лицо посуровело.

Тем же спокойным тоном Лили добавила:

– Нельзя сказать, что я думаю, будто мне грозит реальная опасность, потому что верю, что с вами я в безопасности, но на этой неделе я вдруг поняла, с какой легкостью кто-то может забрать у меня жизнь. Мне надо многое изменить в своих отношениях с окружающими.

Мэтт облегченно вздохнул:

– Что именно?

– Первое: я позволяла людям слишком многое для меня делать. И это не потому, что я такая легкомысленная или неорганизованная. Я знаю, что это не так… но люди так долго внушали мне, что я мечтательница, бабочка, порхающая с цветка на цветок, что я и сама поверила в это. – Лили нахмурилась. – Мне не хотелось разочаровывать их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и риск"

Книги похожие на "Любовь и риск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Жеро

Мишель Жеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Жеро - Любовь и риск"

Отзывы читателей о книге "Любовь и риск", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.