» » » » Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа


Авторские права

Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа
Рейтинг:
Название:
Восхитительная Вильфа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восхитительная Вильфа"

Описание и краткое содержание "Восхитительная Вильфа" читать бесплатно онлайн.



Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…






— А как насчет Перста Истины?

— Перст Истины, — объяснил Гммм, — вынуждает любого, на кого он наставлен, говорить правду до тех пор, пока опринкианин не уберет палец. Но неужели вы думаете, что, сказав правду, эти чужаки остановятся?

— Не знаю, но… — начала Люси, но господин Реджилла вскрикнул, и она посмотрела в сторону пирамидальных гор.

— Он… он падает! — кричал господин Реджилла, размахивая длинными лохматыми руками.

И действительно, Драквил опустился на колени. Он, правда, удерживал свой прибор, и струйка кипящего воздуха доказывала, что тот все еще работает. Горы стояли смирно, не приближались. Но и не отступали ни на пядь. Они остановились, эго верно, но стоять намеревались только до тех пор, пока держался Драквил, не больше, а он, похоже, долго продержаться не мог.

Стоило Тому шагнуть в сторону Драквила, как Люси схватила его за руку.

— Нет, Том! — прошептала Люси на ухо мужу. — Тебе нельзя туда. Не ходи! Это не наше дело. Что бы ни случилось, пусть будет что буде г. Но мы тут ни при…

Она не успела договорить. Том развернулся и обнял Люси так крепко, что у нее захрустели ребра. Поцеловав жену, он отчаянно воскликнул:

— Я люблю тебя! Но я должен идти! Разве ты не видишь? Я должен, должен идти!

Том оторвался от Люси, пытавшейся удержать его, и побежал к Драквилу.

— Драквил! — крикнул он на бегу. — Держись! Я иду!

Том подбежал к террористу и подхватил его под мышки как раз в тот миг, когда Драквил должен был неминуемо пасть на пол. Секунды две Том поддерживал и Драквила, и его орудие. Но вот Драквил выскользнул из рук Тома и неподвижно распластался на полу. Том стал возиться с инструментом.

— Я же не знаю как… — в отчаянии крикнул Том. — Ой, нет, знаю! Я смогу с этим управиться!

Драквил лежал у ног Тома, а Том встал у треноги. Между ним и чужаками снова появилась нить бурлящего, кипящего воздуха. Чужаки, осмелевшие было и тронувшиеся вперед, резко остановились.

И не только остановились, а немного попятились, а потом снова замерли. Том подхватил треногу с инструментом, направил ее на первую гору и, сделав несколько шагов, снова пустил в чужака взвихренный луч.

Горы снова попятились, но на этот раз всего лишь чуть-чуть.

Том шагнул вперед, толкая перед собой инструмент Драквила. И снова горы отступили — чуть-чуть. Том опять шагнул в их сторону и вынудил чужаков отступить еще, но с каждым разом пирамидальные горы отступали все меньше и меньше.

Том предпринял еще одну попытку наступления. Люси заметила, что Том дрожит, и тут что-то внутри у нее словно оборвалось.

Она бросилась к мужу, чуть было не поскользнулась и поняла, что ее держит Рекс. Люси бросила поводок Рекса господину Реджилле и крикнула:

— Держите его! — затем на кончиках пальцев развернулась, словно балерина, и со всех ног помчалась к Тому Она смутно слышала позади голос опринкианина и рычание Рекса, Чувствовала, какой мертвящий холод исходит от инопланетян, как они пытаются заморозить ее. Но все это ее ничуть не трогало, усилия чужаков тратились вхолостую — так могли бы акулы кусать своими чудовищными зубами глинистый берег.

Единственное, что сейчас имело значение для Люси, — это то, что Тому грозила опасность. «Том!» — кричало сознание Люси. Все остальное было совершенно не важно.

Люси подбежала к мужу, обхватила его руками.

— Уйдем, Том! — крикнула она и попробовала оттащить его от треноги. Брось это! Пойдем!

— Нет, — прохрипел Том, повиснув на руках у Люси, словно пьяный. — Я… останусь…

— Нет! — воскликнула Люси.

Она вырвала из ослабевших рук Тома инструмент Драквила. Это получилось так легко, будто все силы оставили Тома. Люси бросилась к пер вой серой пирамиде и в буквальном смысле ткнула прибором в толстую кожу.

— Вот тебе! — крикнула она. — Получай! Получайте, вы, ублюдки!

Гора отшатнулась, но Люси не отступала. Она шла следом, не отнимая края оружия от морщинистой кожи гиганта. Пирамидальный чужак пытался уйти от Люси все быстрее и быстрее. А Люси пылала яростью. Эта дрянь могла убить Тома — ее Тома! Она шла вперед и тыкала, тыкала прибором в неподатливую серую кожу.

— Получай! — кричала она, и вдруг прямо рядом с ней раздался свирепый рык — это Рекс вырвал из рук господина Реджиллы поводок и помчался на помощь хозяйке.

Рыча, Рекс бросился к первой горе и вонзил в ее бок свои острые зубы. В зубах у Рекса остался клок кожи, а под ней обнажилась розоватая плоть…

— Вот тебе! — кричала Люси, и слезы ручьями бежали по ее лицу. Она ткнула прибором прямо в розовое мясо, и гора поспешно отступила, но недостаточно поспешно для того, чтобы избавиться от карающего оружия.

Люси подсознательно чувствовала, как исходящие от горы волны холода бьют по ней, но теперь это ничего не значило. Эти подлые твари убьют Тома, если она не прогонит их! Люси продолжала кричать и тыкать прибором в обнаженную плоть горы… и вдруг ни с того ни с сего гора начала переворачиваться. Перевернулась, встала на «голову» и совершенно явственно захныкала.

Рекс продолжал кусать чужака. Люси развернула свое грозное оружие к остальным трем горам, но не успела она сделать и шага в их сторону, как они с готовностью встали на свои верхушки и тоже захныкали.

Тут вся ярость, весь пыл оставили Люси, она почувствовала жуткое опустошение. Она покачнулась и упала бы, но ее подхватили чьи-то крепкие руки.

— Ты в порядке? — услышала Люси голос Тома.

— В полном… — проговорила она и потеряла сознание, провалилась в черную пустоту.

* * *

Открыв глаза, Люси поняла, что лежит на чем-то мягком, и увидела, что рядом с ней сидит Том и встревоженно смотрит на нее.

— Том, — проговорила Люси и протянула руку к мужу. — Ты как?

— Отлично, — рассеянно отозвался Том. — Вопрос в том, как ты. Ой, ты очнулась!

— Конечно, очнулась, — подтвердила Люси и попробовала приподняться. Том нежно, но решительно уложил ее на кровать — теперь Люси поняла, что лежит на просторной кровати. Том сидел рядом на стуле. Они находились в комнате, где стены были ярко-голубыми, как озаренное солнцем небо, по которому плыли ленивые белые облака. Таким же был и потолок.

— Где это мы? — спросила Люси.

— О, мы в комнате, куда нас перенес господин Реджилла. Ты же знаешь, он это умеет, — ответил Том.

— Но как чудесно! Ты наконец проснулась!

Том радостно обнял и поцеловал жену.

— А почему, интересно, я не должна была проснуться? — удивилась Люси. Том, дай мне сесть! Я себя отлично чувствую!

Том не слишком охотно отпустил Люси и, подложив ей за спину высокие подушки, помог сесть.

— А что произошло? — спросила Люси. — Долго я спала?

— Восемь дней, — ответил Том.

— Восемь дней! — изумленно проговорила Люси. — Неужели я могла так долго пролежать без сознания?

— Ну, понимаешь… — начал Том и откашлялся. — Господин Реджилла пригласил опринкианина… в принципе его можно назвать доктором… ну, в общем, такого опринкианина, который мог оказать тебе помощь. Он сказал, что если судить по-человечески, то у тебя просто обморок, но он порекомендовал, чтобы этот твой обморок длился подольше, пока из твоего подсознания окончательно не испарятся все последствия твоей эмоциональной полифонии.

— Моей эмоциональной — чего?

— Полифонии, так он сказал, — повторил Том. — Ты действовала лучше нас всех, но в результате у тебя вышла из строя эмоциональная ориентация — так сказал опринкианский доктор, поэтому он и рекомендовал тебе спать до тех пор, пока твое сознание все в себе не рассортирует и не выбросит лишнее, после чего ты проснешься как ни в чем не бывало.

— Но восемь дней! — недоверчиво воскликнула Люси.

— Опринкианский доктор сказал, что так будет лучше, — объяснил Том. Медицина у них заметно обогнала нашу. Они верят в то, что организм должен исцелять себя сам, но порой ему для этого нужна деликатная помощь. Потому он и сказал, что твоему подсознанию нужно выспаться до тех пор, пока ты там все у себя не разложишь по полочкам.

— Впервые слышу что-то подобное! — с восхищением воскликнула Люси. — Но восемь дней — думаю, это все-таки чересчур. Просто я расслабилась после того, как чужаки сдались — ведь они сдались, правда?

— Окончательно и безоговорочно, — кивнул Том. — Настолько безоговорочно, что затем были приглашены транслингвисты и сумели наладить с ними переговоры. Чужаки умоляли о прощении за то, что явились в нашу Галактику без приглашения. Они утверждали, что у них и в мыслях не было пытаться захватить нас, но лингвисты сказали нам, что, судя по их опыту, они уверены, что это наглая ложь.

— Конечно! — горячо подтвердила Люси. — А как Рекс? Он ведь примчался мне на помощь и действительно помог.

— Верно, — улыбнулся Том. — Но он бросился к тебе только тогда, когда увидел, что победа на твоей стороне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восхитительная Вильфа"

Книги похожие на "Восхитительная Вильфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа"

Отзывы читателей о книге "Восхитительная Вильфа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.