» » » » Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул


Авторские права

Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Последняя миссия, или Мир сомнамбул
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя миссия, или Мир сомнамбул"

Описание и краткое содержание "Последняя миссия, или Мир сомнамбул" читать бесплатно онлайн.



На Земле воцарилась ночь. Чья-то злая воля сковала человечество, превратив людей в сомнамбул. Астронавт Рейф Харалд спускается с Лунной Станции, чтобы разобраться в происходящем. Каждую ночь Земля оказывается во власти волн, снабжающих планету энергией космоса. Но эти же волны лишают людей воли, погружая их в тяжелый, не приносящий облегчения сон.






— Полчаса, — ответила она. — Они в пригороде Сиэтла.

Она откинулась в кресле, уставившись перед собой, Рейф разглядел в полумраке ее профиль. Несмотря на неприступное выражение, лицо было довольно привлекательным, правда, его чуть портили темные круги под глазами. Интуиция в который раз подсказала Рейфу: причина этих темных кругов — кошмары, в которые каждую ночь погружается миловидная блондинка.

Возможно, ей снится слишком много снов, подумал он. Большинство землян теперь видят гораздо больше снов, чем хотели бы.

Глава 2

За последующие полчаса они лишь однажды нарушили молчание.

— Вы, вероятно, узнали меня, — тихо сказал Рейф, когда космодром Армстронга остался позади.

Лимузин мчался по автостраде, за окном стремительно уносился назад жизнерадостный весенний пейзаж; спойлеры[1] работали вовсю, дабы удержать машину на земле, скорость достигала ста восьмидесяти миль в час.

— Но сами вы не представились, — добавил он.

— Ли, — коротко ответила блондинка. В ее ответе Рейф уловил какую-то безнадежность, словно она привыкла к незавидному положению прислуги или компаньонки. Он перевел взгляд на бетонную ленту автострады, уходившую до самого горизонта. Больше они не произнесли ни слова.

Свернув с трассы на асфальтовую дорогу, лимузин подъехал к воротам, впереди маячило здание — не то огромный частный особняк, не то небольшое учреждение. Вокруг здания прохаживались мужчины и женщины в штатском, но достаточно было одного взгляда, чтобы понять — это коллеги охранника, сидевшего в переднем отсеке лимузина.

— Что дальше? — поинтересовался Рейф, когда лимузин подкатил к крыльцу.

— Сразу в дом, — сухо ответила Ли. Она вышла из машины, Рейф последовал за ней.

Прибывших проводили внутрь, где их ждали еще двое охранников.

— Одну минуту. — Ли бросила на Рейфа быстрый взгляд. — Подождите здесь.

Ступая по мягкому ковру, она пересекла просторный холл. Поднявшись по широкой лестнице, она постучала в белую дверь и вошла. Через мгновение она появилась снова:

— Сюда, мистер Харалд.

Рейф направился к лестнице, в одной руке он по-прежнему сжимал кейс. Двое охранников не отставали от него ни на шаг.

— Пожалуйста, кейс, мистер Харалд. — Ли протянула руку.

Рейф улыбнулся и отдал ей кейс.

Она передала чемоданчик одному из охранников. Тот занял место у двери. Второй последовал за Ли и Рейфом в комнату.

Это оказалась то ли библиотека, то ли кабинет. В огромных креслах у камина, в котором горкой лежали щепочки для растопки, сидели два человека, с которыми Мартин Пу-Ли должен был встретиться сегодняшним утром. Рейф без труда узнал их.

Уиллет Форбрингер, маршал, которого ООН поставила во главе силовых структур всего мира на период чрезвычайной ситуации, связанной со снотворным эффектом — следствием передачи на Землю энергии Сотовых Астростанций. Это был худой, жилистый человек лет пятидесяти. Черное шелковое жабо, которое он носил вместо галстука, подчеркивало белизну изможденного лица; совершенно седые брови и волосы, собранные на затылке в куцый хвостик, завершали облик.

Пао Галло, сидевшему напротив Форбрингера, было шестьдесят, выглядел он не старше сорока — коротко остриженные черные волосы, небольшое брюшко, круглое лицо, излучающее дружелюбие. Никто из них не вызвал в Рейфе особой симпатии. Ему почему-то казалось, что именно Форбрингер должен начать допрос, но первым заговорил Пао Галло — по-английски, но с легким французским акцентом.

— Как я понимаю, — начал он, — вас уполномочил Мартин Пу-Ли?

Рейф покачал головой. Он оглянулся на Ли и охранника. Пао проследил его взгляд.

— Вы его обыскали? — спросил он.

— Нет, сэр. Это один из астронавтов…

— Обыщите! — приказал Форбрингер.

Охранник с извиняющимся лицом шагнул к Рейфу и быстро провел ладонями по его телу. Рейф ободряюще улыбнулся ему. В дверь постучали. Ли вышла и тут же вернулась с его кейсом.

— Все чисто, — сообщил охранник.

— Здесь тоже все в порядке. — Ли указала на кейс.

— Тогда отдайте ему вещи, — распорядился Пао, — и подождите за дверью, оба.

Ли с охранником подчинились. Когда дверь за ними закрылась, Рейф сунул кейс под мышку, шагнул к камину и опустился в свободное кресло, — Мы не предлагали вам сесть, Харалд, — заметил Форбрингер. — Вы понимаете, что за появление здесь вас могут арестовать? Никто из участников Проекта Дальних Звезд не вправе возвращаться на Землю. Никто, кроме Мартина.

— Где Мартин? — поинтересовался Пао Галло.

— Остался на Луне, — ответил Рейф.

— Это он прислал вас?

— Нет. Он сидит под замком, я занял его место.

— И капитан шаттла взял вас без приказа? — проскрипел Форбрингер.

— Я дал ему понять, что должен доставить данные о научном прорыве. Что речь идет о решении проблемы разрушения нервной системы под воздействием низких температур, — объяснил Рейф. — Думаю, вы помните, что именно эта проблема сдерживала развитие Проекта. Я убедил экипаж, будто имеются некие причины тому, что именно я, а не Мартин, должен доставить на Землю новые данные.

— Но проблема еще не решена, так ведь? — спросил Пао.

— Нет.

— Ясно. — Пао помолчал. — Тогда вам лучше рассказать, зачем вы сюда явились, не так ли?

— Абнер Кармоди Лизинг, — произнес Рейф. — Биофизик, которого я рекомендовал в Проект около трех лет назад, комитет отверг его кандидатуру.

Я пытался вчера связаться с ним, но не застал его. Мне сказали, что он исчез восемь дней назад. Он замолчал и посмотрел на собеседников.

— Ну? — буркнул Форбрингер спустя минуту. — И что с этим… этим Лизингом?

— Именно об этом я и спросил Мартина, — ответил Рейф. — Прежде, чем запереть его в шкафу и отправиться на шаттл. Он утверждал, что ему ничего не известно об исчезновении Аба.

Форбрингер взглянул на Пао. Тот лишь приподнял темные брови.

— А мы, по-вашему, должны знать? — спросил Форбрингер. — Так получается?

— Один из вас… или Мартин. — Рейф переводил взгляд с одного мужчины на другого. — Возможно, двое из вас или даже вез трое.

— Какого черта! — рявкнул Форбрингер. — О чем вы тут толкуете? Неужто нам нечем заняться, кроме как выслеживать каждого пропавшего на Земле? Мы управляем миром.

— Вы губите мир, — поправил Рейф.

Наверху, в дымоходе, тихо загудел ветер. Из камина потянуло свежим воздухом, мокрыми углями и пеплом.

— Что вы хотите этим сказать? — Пао Галло вздернул брови.

— Думаю, вы понимаете, — твердо сказал Рейф. — Горстку лучших умов поколения забросили в самый дальний угол Луны, где им нечем было больше заняться, кроме как размышлениями… Неужели вы полагали, что они не сумеют проникнуть в то, что происходит? Уже три года персонал Лунной базы бьется над проблемой разрушения нервной системы под воздействием низких температур. Без криоконсервации живых организмов нет смысла посылать экспедицию даже на альфу Центавра. А Земля тем временем гибнет.

— Гибнет?! — рассвирепел Пао. — На Земле сегодня уже никто не голодает. Никто! А энергии Сотовых Астростанций хватит на тысячу лет или… или пока вы не решите проблему криоконсервации.

— Гибнет, — повторил Рейф. — Не хлебом единым жив человек. Женщина, которая доставила меня сюда, почти мертва. Гибнут и люди, работающие над Проектом на Луне. Но не это беспокоит меня. Кто-то из вас, а может, все трое, провоцирует гибель Земли.

Пао издал нечленораздельный звук.

— Вы ненормальный! — процедил сквозь зубы Форбрингер.

— То же самое сказал Мартин, — ответил Рейф. — Но он прекрасно понимал, что это не так. Так же, как и вы. Кому, как не вам двоим, знать, что наш мир стоит на краю пропасти. Но по какой-то причине вы бездействуете, глядя, как гибнет Земля, вместо того, чтобы бороться за нее. С чем или с кем вы боитесь сразиться?

— Предатель! — Форбрингер взглянул на Пао. — Мы не обязаны выслушивать этот бред.

— Еще пару минут. — Пао приподнял пухлую ладошку с колена, обтянутого бриджами сливового цвета. — Так что вы хотите, Харалд?

— Я уже говорил. Я хочу знать, где Аб Лизинг и кто его похитил.

— Но не причину, из-за которой его похитили? — Пао подался вперед, голубой сюртук натянулся на основательном брюшке.

— Мы с вами знаем причину. — Рейф выдержал пронзительный взгляд толстяка. — Работы Аба позволили бы вывести из тупика работу над Проектом. Отправить его на Луну — означало сделать огромный шаг вперед. Вы не просто сидите и наблюдаете, как умирает Земля, нет, вы делаете все возможное, чтобы приблизить ее гибель. Кто из вас убрал Аба Лизинга?

— Во всяком случае, не я. — Пао откинулся в кресле. — У меня не остается времени ни на что, кроме Сотовых Астростанций и производства пищи. Я и так держусь из последних сил. — Он глянул на Форбрингера:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя миссия, или Мир сомнамбул"

Книги похожие на "Последняя миссия, или Мир сомнамбул" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул"

Отзывы читателей о книге "Последняя миссия, или Мир сомнамбул", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.