» » » » Гордон Диксон - Хозяева Эверона


Авторские права

Гордон Диксон - Хозяева Эверона

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Диксон - Хозяева Эверона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гордон Диксон - Хозяева Эверона
Рейтинг:
Название:
Хозяева Эверона
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
ISBN: 5-17-004964-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяева Эверона"

Описание и краткое содержание "Хозяева Эверона" читать бесплатно онлайн.



Masters of Everon. 1979. 

Земляне колонизируют одну звездную систему за другой, и экспансии их, похоже, нет и не будет конца. Эверон — похоже, всего лишь одна из планет на бесконечном пути новых хозяев Вселенной. Но — ВСЕГО ЛИШЬ? Или — ПОХОЖЕ? Космическая компания «грузов и перевозок» может, конечно, называться «Хозяева Эверона», однако кто же — ИСТИННЫЕ ХОЗЯЕВА Эверона? Быть может, аборигены-маолоты — огромные разумные кошки? Аборигены, возможно, держащие в своих пушисто-когтистых лапах многие из ключей к тайнам Вселенной — тайнам, которые мечтает разрешить молодой ксенобиолог-землянин, взявший на воспитание маленького маолота?..






— Именно так, — подтвердил Мартин. — Впрочем, я этого не планировал. Она ждала меня у самолета.

— Но вы же должны были ночевать в ночлежном доме.

Джарджи фыркнула.

— Вы что, решили, что я могла позволить им запереть себя? Я сказала, что хочу лечь спать пораньше, потом, когда за мной никто не следил, оставила на кровати свернутое одеяло и выскользнула из дома. К сожалению, у Бью в группе было несколько настоящих лесных жителей. Один из них услышал, как я направилась к выходу, и пошел за мной. Мне оставалось только воспользоваться первой возможностью побега, которой оказался самолет Мартина.

— Это не объясняет, почему вы оба оказались здесь.

— Чтобы дождаться вас, конечно, — сказала Джарджи.

— Дождаться меня? — Джефф удивленно посмотрел на нее. — Но как вы могли узнать, что Майки привезет меня именно сюда…

Он замолчал, пораженный догадкой.

— А, до вас начинает доходить наконец, верно? — спросил Мартин. — Ваш Майки знает, что мы — ваши друзья, а их, как вы понимаете, на этой планете совсем немного. Мы находимся на единственном перевале на многие сотни километров в любом направлении. Вы просто не могли не прийти сюда, а когда маолот узнал, что мы ждем вас здесь, он привез вас.

— Как вы узнали, что я пойду дальше в горы?

— Нам помогло ваше упрямство. Разве мы могли сомневаться в том, что вы, стремясь к Тронной Долине, которую показали на карте мне и Констеблю, будете продолжать идти к ней, несмотря ни на что?

Что-то в ответе Мартина вызвало у Джеффа подозрение, хотя он не мог понять, что именно. Он попытался вспомнить, когда говорил Мартину и Констеблю о Тронной Долине. Да, это было утром, когда он начал свое путешествие. Он понадеялся тогда, что у Констебля будет более точная карта маршрута в Долину, но Армейдж, как оказалось, никогда не слышал об этом месте, и решил, что это одно из тысяч мест в неизведанных районах Эверона, получивших одно название или несколько, в зависимости от числа посетивших его людей.

Что же обеспокоило его в словах Мартина, если не упоминание о Тронной Долине? Джефф никак не мог понять, что именно.

— Почему Майки привез меня к вам, даже если он знал, что вы здесь находитесь? — Джефф посмотрел на Майки и ощутил, как маолот пытается подбодрить его, что было, конечно, приятно, но не несло никакой полезной информации.

— Вы появились здесь не в самом лучшем виде, — почти резко произнесла Джарджи. — Может быть, он подумал, что вы нуждаетесь в помощи других людей?

Джефф перевел внимание на нее.

— Почему вы здесь до сих пор? — упрямо спросил он. — Я сейчас в полном порядке.

— Бью и его люди преградили мне путь на равнины, куда же мне оставалось еще идти, если не в горы?

Глядя на нее, он вдруг почувствовал, что существовала, по крайней мере, хотя бы возможность того, что она осталась потому, что беспокоилась о нем, но не было ни малейшей надежды на то, что ему удастся заставить ее признать это.

Воспоминание о ночном загоне и атаке маолотов возникли в его сознании, словно дым от костра.

— По пути сюда я видел, как зуброводы расчищали лес и пытались загнать на расчищенный участок стадо, — сказал Джефф и почувствовал приступ вновь обретенной способности сердиться. — На планете идет война! Между зуброводами и Бью с его лесными жителями!

— Только не думайте, что Бью и его банда выражают интересы всех лесных жителей, — поспешила вставить Джарджи. — Если уж об этом зашел разговор. Бью был вынужден так поступить.

— Вы знаете о том, что он пытался незаконно ввезти на планету целый корабль с эмбрионами антилоп? — Джефф повернулся к Мартину. — Вы ведь знаете об этом, скажите ей.

— Ничего мне не говорите! — возмутилась Джарджи. — Я не участвую в делах Бью. Я просто сказала, что его вынудили так поступить. Именно так! Но то, чем он сейчас занимается, не имеет ни малейшего отношения ко мне, к моей семье и другим жителям леса, которых я знаю. Вся беда с вами, Джефф, состоит в том, что вы никогда не жили на новой планете, никогда до этого не, бывали на новой планете и никогда не задумывались о том, что это такое — переселиться на новую планету. Обратной дороги на Землю с такой планеты, как Эверон, нет. Даже если у вас будет возможность вернуться, вы не воспользуетесь ею. Живи или умри — вот в чем вся разница, и еще в том, что это касается только нас, а не вас.

— Нет, — возразил, неожиданно даже для себя самого, Джефф. — Я теперь прочно связан с Эвероном. Не знаю, объясняется это моими отношениями с Майки или чем-то еще. Но вот что я должен вам сообщить. Я гораздо ближе к пониманию того, что такое Эверон на самом деле, чем вы или кто-нибудь еще, несмотря на то что сошел с корабля всего несколько дней назад. Я не жил здесь так долго, как вы, но готов поспорить, вы никогда не видели того, что видел я после моего ухода из лагеря Бью.

Он вылез из спального мешка, встал перед ними в измятых штанах и рубашке и рассказал об атаке на стадо зубров и его долгой поездке на спине Майки.

— но моя связь с Эвероном заключается не только в этом, — закончил он свой рассказ. — В первый день моего пребывания здесь я стоял на террасе дома Констебля и наблюдал за ливнем, который превратился в град, и даже тогда я уже чувствовал что-то. Может быть, все объясняют восемь лет, проведенные вместе с Майки, не знаю. Но я могу разговаривать с этим миром способом, который не могу вам до конца объяснить.

Он замолчал, пораженный своими словами не в меньшей степени, чем они, потом, почувствовав смущение, поспешил закончить лекцию.

— Итак, меня касается то, что делают зуброводы, и жители лесов, и чиновники в Эверон-Сити. Я не могу отойти в сторону и не вмешиваться, даже если захочу.

Он вдруг понял, что этим последним сильным заявлением скорее не завершил лекцию, а пробудил к своим словам еще больший интерес. Он ожидал, что Джарджи набросится на него, едва он успеет закрыть рот, и уже приготовился дать ей отпор, но она ничего не сказала, только, нахмурившись, смотрела на него.

— Очень полезная у вас способность, очень полезная, — заметил Мартин после короткого периода молчания. — Может быть, поведаете нам, как она помогает вам разобраться в политической борьбе, в которую оказались втянуты зуброводы, лесные жители, а также приятные во всех отношениях дамы и господа из правительства в Эверон-Сити? Быть может, ваша проницательность поможет разрубить клубок вражды и конкуренции, который мешает жить всем, и предоставит быстрое, приемлемое и справедливое для всех решение?

Джефф открыл было рот, но ничего не сказал. Джарджи повернулась к Мартину:

— Почему вы все не расскажете ему, вместо того чтобы просто стоять и насмехаться.

— Этому не научиться за день, тем более за несколько минут, — ответил Мартин.

— Откуда вы знаете? — Она резко повернулась к Джеффу. — Как я вам только что сказала, не все люди замешаны в этом! Большинство жителей лесов чудесно ладят с другими людьми, как и большинство зуброводов, несмотря на то что обычно они не задумываются о чужих проблемах. Но Бью и его группа, продажные фермеры, политики поддерживают беспорядки и подливают масло в огонь. Конечно, нужно прожить здесь лет десять, чтобы узнать, кто правит, кто в оппозиции, кто с кем и все прочее, как он только что сказал.

Она указала пальцем на Мартина и продолжала:

— Но вам просто необходимо знать, что беспорядки затевают не настоящие фермеры, которые хотят, чтобы сорок поколений их семей жили на этой планете, а продажные фермеры.

— Продажные? — переспросил Джефф, с трудом произнеся это слово.

— В полном смысле этого слова. Вы ничего не знаете, верно? Вы думаете, люди отправляются завоевывать новые миры из романтических побуждений и вооруженные лишь благородным духом первооткрывателей. Именно так вы и думаете. Все на Земле так и думают, потому что все рекламные объявления и статьи твердят об этом. Позвольте мне сообщить вам, что никто еще не снимался с насиженного места и не отправлялся начинать жизнь с начала на какой-то неосвоенной планете только ради благородного чувства. Мои родители поселились здесь потому, что не могли дышать воздухом Земли, потому, что несмотря на то, что работали вдвоем, могли купить только третьесортное жилище. Они перебрались сюда потому, что не считали Землю подходящим местом для того, чтобы я, и мои братья и сестра выросли на ней. Они переселились сюда и вынесли все невзгоды для того, чтобы создать здесь что-то, ради чего стоит жить, ради чего стоит жить их детям. Она замолчала.

— Понимаю, — сказал Джефф.

— Нет, не понимаете. Вам просто кажется, что вы понимаете. Послушайте, я рассказала вам о нас, Хиллегасах и других настоящих фермерах. Но кроме нас сюда пришли другие люди, совсем с другими целями. Некоторые из них, такие как Констебль, и даже, может быть, Бью, — я говорила уже, что он был вынужден поступить так, как поступил, — прилетели сюда, чтобы руководить. У них не было способностей стать руководителями на Земле, и они решили попробовать здесь, но уже по-крупному. Другие приехали, чтобы разбогатеть, остаться здесь, чтобы создать что-нибудь, потом продать и отправиться дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяева Эверона"

Книги похожие на "Хозяева Эверона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Диксон

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Диксон - Хозяева Эверона"

Отзывы читателей о книге "Хозяева Эверона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.