» » » » Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин


Авторские права

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АО «ВИС», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин
Рейтинг:
Название:
Ричард Блейд, властелин
Издательство:
АО «ВИС»
Год:
1994
ISBN:
5-7451-0023-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Блейд, властелин"

Описание и краткое содержание "Ричард Блейд, властелин" читать бесплатно онлайн.



Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина. Случалось, он выступал и под иной личиной…

Итак, Ричард Блейд, властелин.

Предисловие М. Нахмансона.

Пересказ с английского М. Нахмансона и С. Нахмансона.






Публика тоже ничего не понимала. Шриккабор быстро шел к выходу со стадиума, расталкивая попадающихся на пути служителей.

Зрители опомнились и презрительно заулюлюкали и закричали. Шриккабор сменил быстрый шаг на бег. Через минуту его не было на огромном стадионе.

— Доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, член секстета Ордорима одержал победу над Шриккабором Верасором из Маласта! — громовый голос вывел Блейда из недоуменного оцепенения.

Он победил. Но заныли мышцы, не выплеснувшие накопленную энергию. Блейд поднял руку и подошел к магу-судье.

— Сейчас будет чествование, — тихо сказал тот победителю.

— Мне необходимо выпустить силу, — сказал Блейд. — Пусть принесут пять или шесть досок, вот таких, — Блейд пальцами показал какой толщины.

Маг помолчал, закрыв глаза и Блейд понял, что он телепатически беседует с судейской коллегией магов. Наконец судья открыл глаза и кивнул.

— Доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, член секстета Ордорима хочет продемонстрировать досточтимым собравшимся на стадиуме Таллаха свое искусство! — прогремел невидимый голос и приунывшая от такого неожиданного поворота публика вновь оживилась.

Принесли доски, Блейд осмотрел их и кивнул, сказав как установить. Краем глаза он видел, что к помосту уже приближаются все семнадцать магов совета; два маг в светлых одеяниях несли перед ними переливающийся в солнечных лучах широкий кубок или чашу.

Взгляд Блейда упал в ложу Ордорима и он увидел фигуру Ланрана — царская дочь заняла свое место. Она стоя приветствовала его.

Блейд встал перед установленными досками и поднял руку. Публика замолчала. Похоже, зрители не верили в то, что он сделает это. Здесь не знали, на что способно карате-до!

Блейд стоял долго, минут пять. Он мог бы сразу ударить, ему не надо было сосредотачиваться (не так уж и велика толщина — пять дюймовых досок, могли и еще одну, а то и две положить!). Просто он томил публику, сообразив, что борьба на сегодня закончилась — начиналось шоу.

Когда напряжение зрителей достигло предела, Блейд ударил.

Даже когда англичане в финале кубка мира по футболу забили победный гол и родоначальники этого спорта впервые за сто лет стали чемпионами, Блейд, присутствовавший тогда на Уэмбли, не услышал такого восторга, как сейчас!

Ему поднесли чашу, оказавшуюся сделанной из тысяч крупных алмазов, чаша была наполнена золотыми монетами (таллахананы, один равен семнадцати таллаханам вспомнил Блейд объяснения Куха).

Он победил, иначе и быть не могло. И награда ему за победу не чаша (которая украсит коллекцию лорда Лейтона), а любовь самой красивой женщины в мире — Ланраны!..

Больше часа пришлось стоять Блейду на помосте, как на подиуме, принимать поздравления, слушать речи. Кираб Молния тоже поздравил его, они стояли с Ристаром на ступеньке ниже. Император Золотой Короны минут семь елейно восхищался спортивным подвигом героя из Бреддонна, ни разу не упомянув Ордорим. Ланрана заверила всех, что восхищена выступлением Кираба Молнии и желает ему победы в следующих видах состязаний…

Блейд желал лишь одного — уединиться скорее с Ланраной, повторить вчерашнюю волшебную сказку. Но знал, что это невозможно, что будет опять пир в Обители Магов (на который ему, Блейду, славу богу, ходить не обязательно, но царская дочь должна там быть). И он хотел побродить один по Таллаху, вернуть долг оружейнику, и посмотреть еще старинные мечи древних стран Таллаха… Как долго тянется время…

Но все на свете имеет завершение. Отгремели, речи, погас волшебный шар над стадиумом, стали вставать со своих мест терпеливые зрители. Блейд взял подаренную алмазную вазу (не сейчас же на глазах у всех телепортировать ее лорду Лейтону) и пошел в сопровождении товарищей по секстету к раздевалкам, сменить боевые одежды на красные, ставшие уже привычными. Первый день Великого Праздника закончился. На стадиуме закончился. Но ждут еще пиры, гулянья, концерты…

И вдруг неожиданно для всех вспыхнул волшебный экран наверху. Тревожный голос сообщил горячую новость:

— Шриккабор Верасор из Маласта, повторяет подвиги легендарных героев Харраха и Маррета, прославленных в веках, и Ричарда Блейда из Бреддонна. Он хочет просить помощи у Мудрости Мира…

Но Блейд и сам все видел на волшебном экране.

Шриккабор был совершенно гол, как и положено. Он преодолел уже первый этап и стоял, отдыхая на маленькой площадке священной скалы. (Как он успел так быстро? Хотя, наверное часа полтора прошло с момента его бегства, а может и два с половиной…)

Грудь гиганта ходила ходуном, глаза были безумны, губы непроизвольно бормотали проклятия. А может, молились — с такого расстояния, как показывали Блейд разобрать не мог.

Наконец Шриккабор продолжил свой безумный путь и Блейд сразу понял, что все. Конец. Гиганту не справиться. Нельзя так резко сражаться с равнодушной стихией камня. Дело лишь времени — Шриккабор неминуемо погибнет.

Все тысячи людей, собравшихся на стадиуме, словно все забыв, смотрели на безумца, карабкающегося вверх к Мудрости Мира.

И общий выдох был прощальным словом, когда события пришли к закономерному логическому концу — пальцы Шриккабора сорвались, какие-то секунды чернокожий гигант пытался бороться и рухнул вниз. Экран потух.

Хватило такта у невидимых режиссеров не показывать тело. Упавшего с такой высоты не оживят даже самые могущественные маги. И не могут они его оживить по местным законам, Шриккабор сам выбрал свой путь…

Глава 7

«…Царь Маласта Ионорект Пиорехорт сегодня торжественно заявил, что воспользуется своим правом и в четвертый день состязаний, в групповые схватки с оружием, попросит Совет Магов поменять соперников в первом круге на конкретных и более сильных, то есть на секстет Ордорима. Царь Ионорект не сомневается, что шесть лучших воинов Маласта отомстят Ордориму и лично Ричарду Блейду из Бреддонна за гибель Шриккабора Верасора. Теперь это дело чести каждого маластца, — объявил царь Ионорект…»

Ричард Блейд лежал перед сообщателем и думал: ну почему в этом мире нет сигарет? Почему в самом распрекрасном шедевре искусства есть пусть маленький, но обязательный недостаток?

Он лениво протянул руку, взял со стола бокал со слабеньким, сладким на вкус местным вином и пригубил. Рядом с сообщателем стояла ваза победителя первого дня, наполненная золотыми монетами. Какова ее реальная стоимость в фунтах стерлингов Блейд затруднился бы ответить. Кроме того, что ваза собрана из крупных тщательно отшлифованных чистейшей воды бриллиантов, она еще, несомненно, имела и художественную ценность. Но поставить ее в дорсетском коттедже не было никакой надежды.

«А к оружейнику-то не сходил, долг за четыре меча не отдал, — с сожалением подумал Блейд. — Поздно уже, лавка закрыта наверняка, но завтра точно зайду…»

Что с ним происходит, откуда меланхолия? Он что, скорбит по нелепой и трагической гибели Шриккабора, чувствуя свою вину? Чушь! Вины за Блейдом нет никакой! И наплевать ему на сошедшего с ума атлета! Подобных Шриккабору в иных мирах Блейд убивал самолично и не символически, а настоящим смертоносным оружием: будь-то мечом, топором или палицей… Вот оно — в иных мирах! Блейду нехорошо от мысли, что на Таллахе, прекрасном замечательном, поразительном светлом Таллахе возможна такая глупая смерть…

И нисколько его не пугают самоуверенные заявления маластцев выбить секстет Ордорима на четвертый день состязаний в первом же круге, лишив таким образом шансов на общую победу. Пусть клянутся в чем угодно, клятвами верх не одержишь…

За чистым стеклом окна была сплошная чернота — ни луны, ни звезд нет в ночном небе Таллаха, Блейд это уже знал. Над континентами, говорят, очень много созвездий видно, здесь — нет…

В дверь постучали. Блейд облегченно вздохнул, мгновенно списав свое плохое настроение на тяготы ожидания. Пир в Обители Магов закончился и она пришла!

Это оказался Кух.

— Рад видеть доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна, победителя первого дня соревнований! — напыщенно произнес купец.

— Проходи, садись, — равнодушно приветствовал победитель и произнес заклинание на выключение сообщателя. Как ни странно, давешнего раздражения на купца не было, но Блейд все же спросил: — Почему ты не пришел вчера?

— А разве была необходимость? Вчера прием в Обители Магов закончился очень поздно…

— А сегодня, значит, ты не пошел на прием?

— Конечно, пошел. Но мне обязательно надо поговорить с тобой, а ты не соизволил явиться. Все восторженные речи за тебя пришлось выслушивать мне…

— Надеюсь, не переломился? — иронично спросил Блейд. — О чем ты хотел поговорить? О вашей с Хантарой вчерашней выходке? Меня могли из-за тебя снять с соревнований.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Блейд, властелин"

Книги похожие на "Ричард Блейд, властелин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Лорд

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин"

Отзывы читателей о книге "Ричард Блейд, властелин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.