» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2


Авторские права

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

Здесь можно скачать бесплатно "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2
Рейтинг:
Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
1990
ISBN:
0-89213-094-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2"

Описание и краткое содержание "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2" читать бесплатно онлайн.



"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.

Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)






бхагаван апи говиндо

брахманйо бхакта-ватсалах

каччит пуре судхармайам

сукхам асте сухрид-вритах

бхагаван — Личность Бога, Кришна; апи — также; говиндах — тот, кто доставляет радость коровам и чувствам; брахманйах — предан преданным или брахманам; бхакта-ватсалах — любящий преданных; каччит — ли; пуре — в Дварака-Пури; судхармайам — благочестивое собрание; сукхам — счастье; асте — наслаждается; сухрит-вритах — в окружении друзей.

Наслаждается ли обществом благочестивых людей окруженный друзьями в Дварака-Пури Господь Кришна, Верховный Господь, радующий коров, доставляющий удовольствие чувствам и брахманам и благосклонный к Своим преданным?

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Господь назван бхагаваном, говиндой, брахманйей и бхакта-ватсалой. Он — бхагаван свайам, то есть изначальная Верховная Личность Бога, обладающая всем богатством, всем могуществом, всем знанием, всей красотой, всей славой и всем отречением. Нет никого, кто был бы равен Ему или превосходил Его. Он — Говинда, потому что доставляет удовольствие коровам и чувствам. Те, кто преданным служением Господу очистил свои чувства, могут по-настоящему служить Ему и получать трансцендентное удовольствие с помощью своих очищенных чувств. Только загрязненное обусловленное живое существо не способно наслаждаться своими чувствами и, введенное в заблуждение ложными чувственными наслаждениями, становится слугой своих чувств. Вот почему для нашего же блага мы должны искать покровительства Господа. Господь — покровитель коров и брахманической культуры. В тюрьмах заключенные находятся не под покровительством царя, а под присмотром его сурового представителя, так же и общество, не покровительствующее коровам и брахманической культуре, не находится под непосредственным покровительством Господа. Без покровительства коровам и культивирования в обществе (хотя бы частью его членов) брахманических качеств, никакая человеческая цивилизация не может процветать. Благодаря брахманической культуре, развивая заложенные в нем от природы качества благости: правдивость, беспристрастие, контроль чувств, терпение, простоту, общие знания, трансцендентное знание и твердую веру в ведическую мудрость — человек может стать брахманом и, таким образом, видеть Господа как Он есть. А когда человек превосходит брахманическое совершенство, он должен стать преданным Господа. При этом человек трансцендентным образом обретает любовное расположение к себе Господа, которое проявляется по-разному в зависимости от роли, принимаемой на Себя Господом: владыки, господина, друга, сына или возлюбленного. Уровня преданного, на котором человек привлекает к себе трансцендентное внимание Господа, невозможно достичь, если не развить в себе упомянутых выше качеств брахмана. Брахман привлекает Господа своими качествами, а не ложным престижем. Те, кто по своим качествам ниже брахмана, не способны установить какие-либо отношения с Господом, точно так же, как нельзя развести костер из сырой земли, без дров, хотя между дровами и землей существует связь. Поскольку Господь совершенен Сам в Себе, вопрос о Его благополучии не возникает, и Махараджа Йудхиштхира воздержался от него. Он спросил только о Его резиденции, Дварака-Пури, где собирались добродетельные люди. Господь живет только там, где собираются добродетельные люди, и получает наслаждение от того, что они прославляют Высшую Истину. Махараджа Йудхиштхира очень хотел услышать о добродетельных людях и их благочестивых делах в городе Двараке.


ТЕКСТЫ 35-36

мангалайа ча локанам

кшемайа ча бхавайа ча

асте йаду-куламбходхав

адйо 'нанта-сакхах пуман

йад баху-данда-гуптайам

сва-пурйам йадаво 'рчитах

криданти параманандам

маха-паурушика ива

мангалайа — ради блага; ча — также; локанам — всех планет; кшемайа — для защиты; ча — и; бхавайа — ради вознесения; ча — также; асте — есть; йаду-кула-амбходхау — в океане рода Йаду; адйах — изначальный; ананта-сакхах — в обществе Ананты (Баларамы); пуман — верховный наслаждающийся; йат — чьи; баху-данда-гуптайам — защищены Его руками; сва-пурйам — в Его городе; йадавах — члены семьи Йаду; арчитах — как они заслуживают; криданти — пьют нектар; парама-анандам — трансцендентного наслаждения; маха-паурушиках — жители духовного неба; ива — словно.

Изначальная Личность Бога, наслаждающийся, и Баларама, предвечный Господь Ананта, пребывают в океане династии Йаду ради благополучия, защиты и прогресса всей вселенной. И члены династии Йаду, находящиеся под защитой рук Господа, наслаждаются жизнью, подобно обитателям духовного неба.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже не раз говорилось, Личность Бога, Вишну, пребывает в каждой вселенной в двух аспектах — Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну. У Кширодакашайи Вишну около северного полюса вселенной есть Своя планета, а на ней — безбрежный океан молока, посреди которого на ложе Ананты, воплощения Баладевы, возлежит Господь. Таким образом, Махараджа Йудхиштхира сравнил династию Йаду с молочным океаном, а Шри Балараму — с Анантой, на котором возлежит Господь Кришна. Жителей Двараки он сравнил с освобожденными обитателями Ваикунтхалок. За пределами материального неба, дальше, чем мы можем видеть, за пределами семи оболочек вселенной находится Причинный океан, в котором, словно шары, плавают все вселенные, а за пределами этого Причинного океана простирается бесконечное духовное небо, обычно называемое сиянием Брахмана. В этом сиянии находятся бесчисленные духовные планеты, называемые планетами Ваикунтхи. Каждая планета Ваикунтхи во много раз больше самой большой вселенной материального мира, и каждую из них населяют бесчисленные обитатели, которые внешне во всем подобны Господу Вишну. Эти обитатели известны как маха-паурушики — «те, кто непосредственно занят служением Господу». На этих планетах они счастливы и, не ведая страданий, живут вечно, оставаясь юными и наслаждаясь жизнью в полном знании и блаженстве, без страха перед рождением, смертью, старостью и болезнями, причем кала (вечное время) не влияет на них. Махараджа Йудхиштхира сравнил жителей Двараки с маха-паурушиками Ваикунтхалоки, поскольку они так же счастливы с Господом. В «Бхагавад-гите» неоднократно упоминаются Ваикунтхалоки, называемые там мад-дхамой — царством Господа.


ТЕКСТ 37

йат-пада-шушрушана-мукхйа-кармана

сатйадайо двй-ашта-сахасра-йошитах

нирджитйа санкхйе три-дашамс тад-ашишо

харанти ваджрайудха-валлабхочитах

йат — чьи; пада — стопы; шушрушана — создание удобств; мукхйа — самый важный; кармана — действиями; сатйа-адайах — цариц во главе с Сатйабхамой; дви-ашта — дважды восемь; сахасра — тысяча; йошитах — прекрасный пол; нирджитйа — покоряя; санкхйе — в сражении; три-дашан — обитатели небес; тат-ашишах — объекты наслаждения полубогов; харанти — уносят; ваджра-айудха-валлабха — жены полубога-громовержца; учитах — заслуживающие.

Просто ухаживая за лотосными стопами Господа, то есть занимаясь самым важным служением, царицы Двараки во главе с Сатйабхамой побудили Господа покорить полубогов. Поэтому царицы наслаждались тем, что было исключительной привилегией жен повелителя молний.

КОММЕНТАРИЙ: Сатйабхама. Жена Господа Шри Кришны, одна из главных цариц в Двараке. Сатйабхама сопровождала Кришну, когда Он, убив Наракасуру, посетил его дворец. С Сатйабхамой Он побывал и на Индралоке, где ее приняла Шачидеви и представила матери полубогов Адити. Адити осталась очень довольна Сатйабхамой и благословила ее, сказав, что та останется юной все время, пока Господь Кришна будет находиться на Земле. Адити также показала ей особые привилегии, которыми пользуются полубоги на райских планетах. Увидев цветок париджата, Сатйабхама захотела иметь такой же у себя во дворце в Двараке. Вернувшись с мужем в Двараку, она сказала Ему о своем желании иметь во дворце цветок париджата. Дворец Сатйабхамы был украшен необыкновенными драгоценными камнями, и даже в самую жаркую летнюю пору в нем было прохладно, как будто там стояли кондиционеры. Она украшала свой дворец разными флагами, возвещая о том, что ее великий муж находится там. Однажды они с мужем встретились с Драупади, и Сатйабхама попросила, чтобы та научила ее, как доставлять удовольствие мужу. Драупади была большой мастерицей в этом, потому что у нее было пять мужей Пандавов, и все они были очень довольны ею. Получив наставления Драупади, она очень обрадовалась и, пожелав ей всех благ, вернулась в Двараку. Она была дочерью Сатраджита. Когда после ухода Господа Кришны Арджуна посетил Двараку, все царицы, включая Сатйабхаму и Рукмини, всей душой скорбели о Господе. На последней стадии своей жизни Сатйабхама удалилась в лес, чтобы наложить на себя суровые епитимьи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2"

Книги похожие на "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Свами Бхактиведанта А.Ч.

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.