» » » » А. Котенко - Странник удачи


Авторские права

А. Котенко - Странник удачи

Здесь можно скачать бесплатно "А. Котенко - Странник удачи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Странник удачи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странник удачи"

Описание и краткое содержание "Странник удачи" читать бесплатно онлайн.



Всех принцесс от смерти спасают благородные рыцари, а мне достался какой-то хамоватый разбойник. Ну это еще ладно, но путешествовать с ним через всю страну? Хорошо еще, что за его головушку объявлена большая награда - вот вернусь домой из вынужденного плена и пополню казну на сотни тысяч золотых!






— Су?! — разбойник, сощурившись, всматривался в виноватое лицо того, кто когда-то был его другом.

Наемник Буиссона виновато покосился на своего родственника.

— Я обманул тебя, наивного мальчишку, — буркнул он, — я специально тогда взорвал крылолет на берегу, чтобы ты и остальные подумали, будто я погиб. А потом мы с Карлом сели на другую машину и решили сбросить тебя в море. Тогда мы просчитались, но настала пора исправлять ошибки, Канашими-сан.

Он сверкнул черными глазами. Его взгляд, словно острое лезвие, ранил душу. Этот человек не знал жалости и сострадания, он ради карьеры и денег бросил жену и сына, пытался убить друга, продать Инселерд президенту. И он почти преуспел.

Чем больше я узнавала о давнишней истории, тем более жестокой мести заслуживал сам Буиссон. Мы и президент — враги. У него своя правда, у нас — своя. И то, чья правда победит, определить будущее Инселерда.

— Я никогда не ожидал от своего лучшего друга такой подлости! — Сорро замахнулся фламмером, готовый разрубить бывшего друга. — Во имя Высших скажи, тут вы тут задумали?

— Очень просто! — один из охранников подошел к вооруженному разбойнику сзади и усадил его в кресло, а президент тем временем продолжил. — Мой мальчик, почтенный Су Урагиримоно-сан, такой же хранитель Инселерда, как и ты. И он рассказал мне лет семь назад о древнем пророчестве, которое вот-вот сбудется.

И Жерар Буиссон решил ускорить процесс. В известных ему четырех куплетах песни говорилось о спасении Инселерда. Разумеется, он посчитал, что под этим понимается переход монархий под власть Централи. Конечно, ни в какой музей президент не хотел помещать мечи. Он собирался их использовать исключительно для достижения собственных целей. И, несомненно, у него были свои наемные хранители — Карл, Кила и Су. Не удивлюсь, если и подкупленный южанин у него найдется.

— Я знаю, что сейчас сделаю! — сказала я, поднимаясь с кресла. — Президент жаждет заполучить артефакты ради преумножения могущества. Он считает, что мы поступаем так же. Что же, пусть духи Миррор рассудят, кто из нас прав.

Ловким движением я достала из сумки разбойника свое легкое зеленое кимоно с золотыми украшениями. Ню терлась о мои ноги, и чтобы она не мешала мне, я посадила кошку на подлокотник. И мои друзья, и враги ждали, что сейчас разрешатся все их проблемы. Боюсь их разочаровать, но кроме эффектного одевания я не смогу ничего сделать. Но нужно было что-то предпринять…

— Что стоим? — не унималась я. — Миррор ждет нас. Без меня, господин Буиссон, вы не сможете привести в действие заклинание. Потому что королева драконов в Инселерде только одна.

Жерар некоторое время смотрел на всех, присутствующих в его кабинете, а потом крикнул:

— Приготовить крылолет!

— Кани, — резко обратилась я к спутнице. — Мы полетим отдельно.

Девушка кивнула. После того, как охранники Буиссона открыли дверь, в кабинет хлынула толпа любопытных гостей. Я ни слова не смогла разобрать в этом галдеже. Могла только предполагат, о чем они говорили: всем любопытно, чем закончился наш разговор. Но президент широкими шагами направился к выходу из дворца, а за ним последовали и его телохранители, и мы. Может, нас и заставили бы ехать с Его превосходительством в одной карете, но Кани быстро среагировала и прыгнула в черную карету, что стояла у ворот в сад президента. Она скомандовала нам четверым следовать за ней, пока президент и его охрана не сообразили, что мы намереваемся сбежать.

Я никогда не думала, что эта замечательная эстэррка умеет управлять не только крылолетом, но и каретами без лошадей. Она резко дернула на себя черный рычаг, и мы чуть ли не полетели по ночным горным улочкам Града. Только в последний момент я увидела, как Су схватился за дверь нашей кареты, пытаясь ее открыть, но рывком его отбросило на обочину дороги.

— Никогда не думал, что мой родственний — сволочь, — шептал себе под нос Сорро, — что он такая сволочь. Повел себя как слабохарактерная баба.

— Успокойся, — я уверенно взяла его за руку. — Сейчас нам нужно сделать то, что я задумала, надеюсь, тогда Инселерд обретет мир.

Он вопросительно уставился на меня. Да и остальные спутники подозрительно посмотрели в мою сторону. Даже Кани, внимательно следившая за извилистой дорогой, на мгновенье обернулась. Выход прост, и я знала его. Главное, нужно успеть добраться до Миррор быстрее Жерара Буиссона.

Мы с Сорро постоянно оглядывались назад, чтобы посмотреть, мчится ли за нами карета президента. На наше счастье, правитель либо забросил свою идею (что маловероятно), либо направлялся в летальню по другой дороге.

— Быстрее, Кани, — сжав кулаки, то и дело умоляла Рэтти.

— Ничего, успеем, — наша спутница была как всегда спокойна и сдержанна.

Я и думать забыла о неудобстве бега в туфлях на каблуках, когда мы выскочили на расцвеченное огнями летное поле. Несколько пустых крылолетов стояло чуть поодаль. Та махина, на которой мы прилетели сюда — была ближе всех. Я ее узнала по красным полоскам на бортах.

Денежная карточка с большим остатком денег стала очень щедрым подарком для старика, который пропускал к крылолетам.

— Давайте, только взлетайте быстро, договорились? — шепнул он Кани, на ходу надевающей шапку штурмана.

И уже через несколько минут наш крылолет мчался на взлет. Я видела, как резко затормозила рядом с нашей черная карета, откуда, высыпали президент с Джонсом, Су и Кила. Что-то непонятное заставило меня остановить взгляд на девушке, как две капли воды похожей на нашу спутницу. Она стояла, ссутулившись, и, кажется, была не довольна, что ее привезли на поле. Но больше я ничего рассмотреть не успела. Наш крылолет оторвался от земли и, совершив круг над градской горой, начал снижаться в глубокую пропасть, где в темноте черной дырой зияло озеро Миррор.

Нижняя летальня Града располагалась на южном берегу. Оказавшись там, Сорро медленно прошел к воде и начал в деталях описывать все события, что пытался изгнать из его головы Карл. На отмель они с Су вытащили артефакты, вон за тем холмом стоял их крылолет, а вот из тех дальних камышей появился Дярлиг.

— Ничего не изменилось, — глядя на мерцающие звезды и ущербную луну, сказал Сорро. — Только тогда был день, а сейчас — ночь.

— Ладно, достаем оружие, — приказала я.

Надо было спешить. Очень скоро тут будет президент со своими приближенными, и тогда уже не известно, каким образом все обернется.

Я встала у самой кромки воды, спиной к горам, лицом к Граду и раскинула руки в стороны. Так я всегда вызывала своего дракона. Но он не спешил.

— Друзья, вы готовы? — я обернулась, и увидела, как все четверо столи высоко подняв в воздух свое оружие. — Золотой Дракон, мы ждем тебя.

Как всегда я зажмурилась от яркой вспышки света. Только, к счастью, голова у меня не кружилась, во рту не пересыхало, а живот не скручивало, наверное, в Порте я просто отравилась или подцепила какой-то странный недуг. Я чувствовала, как ветер обдувает мое тело, как дракон отделяется от ткани кимоно и обретает реальное тело. Стоя на мокром камне, я и думать забыла, что на ногах не походные сапожки, а красивые туфли для официальных приемов.

— Когда над миром взлетит Он, кто ростом… — мои губы сами начали начитывать текст песни Инселерда.

«Будет выше гор Централи», — надо было читать дальше, но вдруг я почувствовала, резкую боль в коленях и холод, обволакивающий все тело. Я словно в лужу упала.

— Лика, вставай! Там не должно быть глубоко! — надрывный голос Рэтти привел меня в чувства.

Я поскользнулась и упала с камня? Допустим. Ссадины на ногах ныли от тупой боли. Несомненно, я порвала дорогие чулки об острые прибрежные камни, а еще щека… ее щиплет. Поднявшись, я провела пальцем по ней и ужаснулась: принцессы со шрамом на лице мне еще не встречались. Надо же было мне так упасть. Хорошо еще, что глаза не выколола.

Но все заботы о внешности и холоде отошли на второй план, когда я, повернувшись на бок, увидела, из-за чего я свалилась в воду. На камне, где я только что стояла, прижимая левую руку к боку, стоял Сорро. Его правая рука, дрожа, держала высвобожденный Хикари, а напротив него — Кани с занесенным кверху фламмером.

— Ты что… творишь? — вырвалось у меня. — За что?

— А вы думали, что я на вашей стороне? — усмехнулась девушка, с трудом опуская меч.

Сорро с легкостью отбил тяжелое лезвие Оскурида, и девушка, не удержав свой артефакт, свалилась на колени. Фламмер, несколько раз перевернувшись в воздухе, вонзился в землю, и оттуда хлынул холодный фонтан.

Разбойник, пошатываясь, осел рядом с ней и отнял руку от бока. Ладонь его была в чем-то темном. Я пыталась отогнать страшные мысли, но факт оставался фактом — Кани ранила моего телохранителя.

— Хорошо я обманула вас, туповатые избраннички? — усмехнулась девушка, пытаясь, словно гигантскую репку, вытащить застрявший в камнях артефакт. — Я всю сознательную жизнь служила Буиссону и его демократии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странник удачи"

Книги похожие на "Странник удачи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Котенко

А. Котенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Котенко - Странник удачи"

Отзывы читателей о книге "Странник удачи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.