» » » » Кристина Хемлетт - Под маской невинности


Авторские права

Кристина Хемлетт - Под маской невинности

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Хемлетт - Под маской невинности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Под маской невинности
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под маской невинности"

Описание и краткое содержание "Под маской невинности" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.






«Соберись!» — приказала себе Мэгги, сознавая, что ей будет труднее, чем Чэннингу, сохранить свою тайну.

Возле мраморного умывальника на столике стояла корзинка с мылом и шампунями, приготовленная для нее экономкой, так же как черепаховые расческа и щетка для волос. Взявшись за низ ящика, Мэгги потянула его на себя, надеясь обнаружить там еще какие-нибудь сокровища, и поморщилась от боли, сломав ноготь на указательном пальце. Прижав поврежденный палец к губам, она заглянула в приоткрывшийся ящик, а потом дернула решительней.

Отчего-то она никак не ожидала, что оттуда выкатится тюбик губной помады.

Глава 5

— Брехт сказал мне, что вы очень любите плавать, — сказал Чэннинг, наполняя ее бокал белым вином. Сейчас перед ней был не властный начальник, а любезный хозяин.

Мэгги не сразу поняла, на что он намекает.

— Плаваньем я обычно занимаюсь в бассейне, но в ваших владениях, как я успела заметить, его нет.

Улыбка Чэннинга на загорелом лице была ослепительно белой.

— По-моему, я пока еще не показывал вам своих владений, — ответил он, поднимая бокал, — этим можно было бы заняться после еды, если вы не против.

— А когда мы наконец поговорим о том, для чего я сюда приехала?

— Вы имеете в виду работу?

— Естественно. — Мэгги принялась усердно выжимать лимонный сок на рыбу, чтобы скрыть беспокойство. — Чем конкретно я должна заниматься? Звание «ассистент» мало о чем говорит.

Как она и ожидала, Чэннинг не обратил внимания на ее вопрос, всем своим видом давая понять, что сейчас время еды, а не деловых разговоров.

— Полагаю, вам понравится тихоокеанский лосось, — сказал он, — мне кажется, человек, который вырос в Бостоне, должен непременно узнать, что это такое. Скайсет, к тому же, умеет так его приготовить, что он тает во рту.

Мэгги решила ухватиться за возможность переменить предмет разговора, поскольку ей стало очевидно, что добиваться от этого человека чего-то против его воли невозможно.

— Очень славная женщина. Она давно у вас в доме?

— Предки Скайсет жили на этой территории, — ответил Чэннинг. — Задолго до того, как Деннис и Док Мэйнард впервые высадились на берегу Эллиот-Бэй, эти места были населены духами, нисквалли, снохоми. Скайсет происходит из племени снохоми.

— Она, наверное, скучает здесь одна, без своих. — Мэгги подумала о том, какой одинокой почувствовала себя она, пробыв на острове всего несколько часов.

— Не думаю, здесь у нее есть все, что ей необходимо, к тому же, — добавил Чэннинг, — если сравнить ее жизнь с той, что ведут ее соплеменники на материке, — ясно, что ей повезло больше, чем многим.

Мэгги кивнула, вспомнив то, что рассказывал ей отец об индейцах Северо-Запада, — плохое медицинское обслуживание, образование, никудышное жилье, высокий уровень алкоголизма, наркомания, частые случаи самоубийств.

— Думаю, вам приходилось слышать о том, в каких они живут условиях? спросил Чэннинг.

— Я много читала об этом, — соврала Мэгги. — Мне кажется, их судьба во многом схожа с участью обитателей Гавай.

— Как и со всеми народами, которым мы навязывали свою культуру, продолжил Чэннинг, — под видом того, что делаем добро.

— Так сколько же лет работает у вас Скайсет?

— Почти девять. А как вам лососина? Десять лет. Вполне достаточно, чтобы научиться по крайней мере понимать по-английски.

— Очень вкусно, — ответила Мэгги, — а как вы с ней познакомились?

Голубые глаза Чэннинга испытующе глядели на нее поверх бокала с вином.

— А вы всегда задаете так много вопросов при первом знакомстве с мужчиной, мисс Джонсон?

Мэгги решила не замечать романтического подтекста.

— По-моему, это лучший способ побольше узнать о человеке.

— В таком случае, может быть, и мне стоит узнать о вас еще кое-что? Мэгги надеялась, что ее улыбка выглядит достаточно беззаботной. — Почему вы хотите, чтобы я называл вас Маргарет? Мне кажется, Мэгги подходит вам куда больше.

«Это наверняка совпадение» — убеждала себя Мэгги, когда после обеда они отправились осматривать владения. И все же то, что Чэннинг упомянул ее настоящее имя, имя, которым назвал ее отец, заставило ее насторожиться.

Она не хотела поддаваться панике, отнеся это за счет привычки большинства людей сокращать полное имя, не спросив, нравится ли это его обладателю. Но когда они спускались по ступенькам к пирсу, она все больше и больше убеждалась в том, что этот человек знает куда больше, чем говорит.

— Вот сюда вы сегодня приехали, — сказал Чэннинг, указывая на маленькую пристань, на которой двенадцать часов назад началась ее новая жизнь, жизнь, в которой ей предстояло стать шпионкой… — Узнаете это место?

— Но, кажется, кто-то украл вашу лодку, — сказала Мэгги, желая таким образом выяснить, в чьем ведении находится катер. Брехт не познакомил ее с человеком, который приехал вместе с ним на остров Лопес встречать ее, а потом доставил их обоих на Линкс-Бэй, и потому она не знала, находится ли седовласый шкипер на постоянной службе у Чэннинга, или его нанимали специально.

— Брехту понадобилось поехать по делу в город, — объяснил Чэннинг. — Не думаю, что он вернется до утра.

— Он не слишком часто улыбается, правда? Голос Чэннинга, резкий и в то же время вкрадчивый, насторожил ее.

— Я плачу ему не за улыбки, Мэгги. Я плачу ему за то, чтобы он оберегал меня от врагов.

— И это его основная обязанность? Даже при свете луны Мэгги смогла разглядеть насмешку в его глазах.

— А как вы думаете? — ответил он вопросом на вопрос.

Она не успела ничего сказать, потому что Чэннинг, взяв ее под локоть, заставил повернуть вправо.

— Давайте начнем экскурсию, — предложил он. — На острове есть что посмотреть.

Глава 6

Словно выпавшая из гигантской руки древнего исполина, груда черных зазубренных камней высилась возле западного крыла дома, плавно спускаясь к берегу.

— Мне кажется, не всегда стоит нарушать естественность природы. Я решил оставить все как есть.

— Здесь восхитительно.

— И, между прочим, опасно, — заметил Чэннинг. На вашем месте я бы не бродил тут по вечерам без яркого фонаря.

— Значит, мне все же будет позволено гулять по острову без сопровождения?

— Я намерен занять вас делами настолько, что едва ли у вас останется время для прогулок.

Протянув руку, Чэннинг помог ей спуститься по узкой тропинке. Сильная и теплая, его рука показалась Мэгги сейчас такой надежной, что она даже на мгновение забыла о том, какую опасность может представлять для нее этот человек, если ему станут известны ее истинные цели.

— Какую же площадь занимает поместье? — спросила Мэгги, потому что в темноте ей казалось, что территория, на которой они находятся, безгранична.

— Вы хотите знать точные цифры? — поинтересовался Чэннинг. — Около шестидесяти акров, может, чуть больше или меньше. Вполне достаточно, чтобы никто не нарушал твоего покоя, и в то же время позволяет не залезать в долги.

— Вот уж не думала, что последнее может беспокоить человека вроде вас, сказала Мэгги, сразу пожалев о своих словах.

— А вы заранее составили обо мне мнение, не так ли? Может быть, расскажете, откуда вы почерпнули сведения?

Радуясь тому, что в темноте он не видит ее лица, Мэгги попыталась скрыть неловкость.

— Первое впечатление, — пробормотала она, — и потом, не может быть, чтобы я первая сделала подобный вывод…

— Разумеется, нет, — ответил Чэннинг, — и знаете, вы очень напомнили мне кое о ком…

Мэгги затаила дыхание, но Чэннинг не закончил фразы.

— Итак, думаю, сейчас самое время рассказать вам о моем проекте, продолжил он, когда они, ступив на песчаный берег, двинулись вдоль воды. — Вы ведь весь вечер просили ввести вас в курс дела, правда?

— Не припомню, чтобы я вас о чем-то все время просила.

Чэннинг фыркнул.

— Нет, я понимаю, что такой женщине, как вы, не надо прилагать усилий, чтобы добиться всего, чего она захочет. В том числе и узнать правду… — Он снова помолчал и опять заговорил о другом. — Вы ведь понимаете, что я ищу под землей не только палочки для еды или монеты.

— В общем, да, если представить себе, во сколько обходится вам это предприятие, — ответила Мэгги, стараясь не показать, что ей известно достаточно точно, какие средства он вкладывает в свои подземные изыскания.

— Мне кажется, я слышу в вашем голосе осуждение.

— Нет, скорее смущение, — ответила Мэгги, стараясь говорить как можно непринужденно. — Я приехала из Бостона для того, чтобы познакомиться с новыми людьми и участвовать в проекте, позволившем бы мне применить знания о культуре Азии, которые мне удалось получить. Если вы и ваши люди занимаетесь чем-то совершенно другим… — Мэгги покачала головой, — я, правда, надеялась, что мне удастся узнать много нового.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под маской невинности"

Книги похожие на "Под маской невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Хемлетт

Кристина Хемлетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Хемлетт - Под маской невинности"

Отзывы читателей о книге "Под маской невинности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.